English | Russian |
a regular set-to! | вот это драка! |
a set to the right | отклонение вправо |
a set to the right | наклон вправо |
all I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart on | все, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала |
as the sun set, the sky shaded from blue to pink | когда зашло солнце, небо из голубого незаметно сделалось розовым |
bath is a set of up to 20 harmonic oscillators | термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 |
be set to something | иметь склонность к (чему-либо) |
be set to do something | быть готовым что-либо сделать |
before it set in to freeze | до начала заморозков |
bond fresh concrete to set concrete | обеспечивать сцепление ранее уложенного бетона с новым |
bond new concrete to set concrete | обеспечивать сцепление ранее уложенного бетона с новым |
burke's mind was not easily set to these tunes | ум Берка нелегко было настроить на этот лад |
connect a telephone set to the line | включать телефонный аппарат в линию |
connect a TV set to an antenna | подключить телевизор к антенне |
convergence to the basis set limit at the correlated level | сходимость к базисному пределу на коррелированном уровне |
extrapolation to the complete basis set limit | экстраполяция к полному базису |
find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden | возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать |
flip-flop is set by a signal applied to the "1" input | установка триггера производится по входу 1 |
glue one's eyes to the TV set | приклеиться к телевизору |
have a set-to | сцепляться |
have a set-to | сцепиться |
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
he doesn't much like the idea of her going back to New York but he was set on it | он не очень одобряли её план вернуться в Нью-Йорк, но она твёрдо решила сделать это |
he doesn't set himself up to be an experienced pointer | он не выдаёт себя за опытного наводчика |
he gave his son some capital to set him up | он выделил сыну часть своего капитала, чтобы тот мог стать на ноги |
he glued his eyes to the TV set | он прилип к телевизору |
he glued his eyes to the TV set | он приклеился к телевизору |
he has achieved what he set out to do | он выполнил всё, что намечал |
he has only two wins and two draws to set against four defeats | у него только две победы и две ничьи против четырёх поражений |
he intends to set out tomorrow, and to pass those dreadful Alps | завтра он собирается тронуться в путь и переправиться через эти страшные Альпы |
he is set on going to the cinema | он собрался идти в кино |
he mounted, clapped to his spurs, and set off a-galloping | он вскочил на лошадь, вонзил шпоры и поскакал |
he set her to sweeping the floor | он велел ей подмести пол |
he set himself to finish the job by the end of May | он твёрдо решил закончить работу к концу мая |
he set himself to finish the job by the end of May | он поставил себе целью закончить работу к концу мая |
he set himself to labour with real good will | он с готовностью принялся за работу |
he set himself up to be made of finer clay | он вёл себя так, как будто окружающие его недостойны |
he set his hand to the death-warrant | он подписал смертный приговор |
he set his heart on going to the South | он твёрдо решил поехать на юг |
he set his mind to govern his people well | он направил все свои усилия на то, чтобы хорошо управлять своим народом |
he set off across the fields to the village | он направился через поле в деревню |
he set out to build himself up in the eyes of an army that had tasted defeat | он намеревался поднять свою репутацию перед армией, уже познавшей горечь поражения |
he set out to conquer Europe | он задумал покорить Европу |
he set out to conquer Europe | он задумал покорить всю Европу |
he set spurs to his horse | он пришпорил лошадь |
he set the boy to rights and showed him where his duty lay | он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности |
he set them to work at Greek | он заставил их заняться греческим языком |
he set to work hopefully | он с надеждой принялся за работу |
he tried to have the contract set aside because conditions had changed | он попытался аннулировать контракт, так как изменились условия |
he tried to set the world to rights | он пытался переделать мир |
he was all set to go when I came | он уже был совсем готов идти, когда я пришёл |
he was set to a work for which he had no stomach | его засадили за работу, делать которую у него не было ни малейшего желания |
her difficult childhood set her on the path to delinquency | тяжёлое детство толкнуло её на путь преступлений |
her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her face | её глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить едва уловимую перемену |
her uncle helped her to set out as a professional singer | свою карьеру профессиональной певицы она начала благодаря поддержке дяди |
his smartass opinions on everything under the sun are enough to set anyone's teeth on edge | его самоуверенные высказывания по всем существующим проблемам кого угодно выведут из себя |
however, it is first necessary to "set the stage" | однако прежде всего необходимо "подготовить почву" |
Humphrey's only reply was giving a lash to Billy, which set him off at a gallop | в ответ Хэмфри стегнул Билли хлыстом, отчего тот понёсся галопом прочь |
I don't like to see children glueing their eyes to the television set for hours on end | не нравится мне, что дети часами пялят глаза в телевизор |
I have to set some hours apart specially for writing my paper | мне нужно оставить несколько часов для того, чтобы написать работу |
I intend to set out tomorrow, and to pass those dreadful Alps | завтра я собираюсь тронуться в путь и переправиться через эти страшные Альпы |
I set his bad temper down to his recent illness | его плохое настроение я объяснил его недавней болезнью |
I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for help | я думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи |
I set to work to wake up the boys | я принялся будить мальчиков |
I shall not set him anything to do | я ничего не буду ему задавать |
I shouted to him to ditch heavy wireless set and save himself | я закричал, чтобы он бросал тяжёлый приёмник и спасался |
I want to supply each of my pairs of pants with its own set of galluses | я хочу, чтобы у меня к каждым брюкам были подходящие подтяжки |
I'm not to blame, I've been set up | я невиновен, меня подставили |
I'm sorry, I'd set you down as belonging to the other group | простите, я подумал, что вы из другой группы |
it set in to rain | заладил дождь |
it set in to for rain | начались дожди |
it's time to set our differences aside and work together | настало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству |
it's time to set our differences by and work together | настало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству |
it's unusual for two world records to be set in/on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
national Westminster is set to produce full year figures tomorrow | английский парламент готов завтра представить все цифры на будущий год |
once the storm has raged itself out, we shall be able to set sail again | когда шторм успокоится, мы снова сможем поставить парус |
one amusing remark was enough to set the crowd off | чтобы "завести" толпу, хватило одной шутки |
our religious system has no set form of liturgy to be got off by heart and repeated | наша религиозная система не имеет установленной формы церковной службы, которую можно было бы выучить наизусть и повторять |
regular set-to! | вот это драка! |
response of a telephone set to a ringing tone | чувствительность телефонного аппарата к вызывному току |
roll up one's sleeves and set to work | засучив рукава, приняться за дело |
set a bad example to | показывать дурной пример (someone – кому-либо) |
set a beggar on horseback and he'll ride to the devil | давать недостойному лицу преимущества, которыми он злоупотребит |
set a beggar on horseback and he'll ride to the devil | посади свинью за стол, она и ноги на стол |
set a burning match to the kindling | поднести зажжённую спичку к растопке |
set a burning match to the wick | поднести зажжённую спичку к фитилю (и т.п.) |
set a fox to keep one's geese | пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать |
set a fox to keep one's geese | назначить лису сторожить гусейср.: волк не пастух; пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать |
set a fox to keep one's geese | волк не пастух |
set a fox to keep geese | и волк не пастух |
set a fox to keep the geese | пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать |
set a fox to keep the geese | назначить лису сторожить гусей ср.: волк не пастух; пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать |
set a fox to keep the geese | волк не пастух |
set a fox to keep the geese | и волк не пастух |
set a glass to one's lips | поднести стакан к губам |
set a good example to | показывать хороший пример (someone – кому-либо) |
set a light to something | сжечь (что-либо) |
set a light to something | поджечь (что-либо) |
set a light to something | зажечь (что-либо) |
set a light to | зажигать спичкой |
set a light to | зажечь спичкой |
set a limit to something | установить предел (чему-либо) |
set a limit to something | пресечь (что-либо) |
set a limit to someone's demands | ограничить чьи-либо требования |
set a machine to work | включить станок |
set a match to something | поджечь (что-либо) |
set a match to something | поджечь что-либо спичкой |
set a match to something | зажечь (что-либо) |
set a match to the wick | поднести спичку к фитилю (и т.п.) |
set a meter to zero | откорректировать нуль измерительного прибора |
set a term to something | поставить предел (чему-либо) |
set a term to something | положить конец (чему-либо) |
set a thief to catch a thief | поручить вору поймать вора |
set a thief to catch a thief | ворон ворону глаз не выклюет |
set a wonderful example to one's youngsters | подавать прекрасный пример своим детям |
set an end to something | положить конец (чему-либо) |
set an end to something | покончить (с чем-либо) |
set an end to something | покончить с (чем-либо) |
set aside a fund to compensate for depreciation | создавать амортизационный фонд |
set aside fund to compensate for depreciation | создавать амортизационный фонд |
set at defiance to | пренебрегать |
set at defiance to | ни во что не ставить |
set at defiance to | настроить кого-либо против (someone – кого-либо) |
set at defiance to | настроить кого-либо на неповиновение (someone – кому-либо) |
set at defiance to | не считаться с |
set at defiance to | бросать вызов |
set bounds to something | поставить предел (чему-либо) |
set bounds to something | ставить предел (чему-либо) |
set bounds to | устанавливать ограничения |
set bounds to | ограничивать |
set bounds to something | сдерживать (что-либо) |
set bounds to something | ограничить (что-либо) |
set bounds to someone's ambition | сдерживать чьи-либо честолюбивые замыслы |
set bounds to one's ambition | сдерживать свои честолюбивые замыслы |
set one's brain to something | сосредоточить мысль на (чём-либо) |
set the controls to zero | устанавливать органы управления в нулевое положение |
set down someone's bad manners to his ignorance | объяснять чьи-либо плохие манеры отсутствием воспитания |
set down someone's success to hard work | объяснять чей-либо успех упорным трудом |
set down to | считать результатом (чём-либо) |
set down to | объяснять (чём-либо) |
set someone down to work | усадить кого-либо за работу |
set equal to | полагать равным чему-либо |
set equal to | полагать равным (чем-либо) |
set fire to something | зажечь (что-либо) |
set fire to something | поджечь (что-либо) |
set fire to | поджигать (что-либо) |
set fire to something | зажигать (что-либо) |
set fire to something | сжечь (что-либо) |
set fire to | запалить |
set one's hand to | приняться за |
set one's hand to the plough | взяться за дело |
set one's hands to something | начать (что-либо) |
set one's hands to something | предпринять (что-либо) |
set one's hands to something | браться за (что-либо) |
set light to | зажигать спичкой |
set light to | зажечь спичкой |
set measure to something | ставить предел (чему-либо) |
set measure to something | ограничивать (что-либо) |
set measures to something | ставить предел (чему-либо) |
set measures to something | ограничивать (что-либо) |
set one's mind to something | сосредоточиться на (чём-либо) |
set one's mind to something | иметь твёрдое намерение добиться (чего-либо) |
set one's mind to something | стремиться к (чему-либо) |
set one's mind to something | страстно желать (чего-либо) |
set one's mind to something | решить (что-либо) |
set one's name to a document | расписаться на документе |
set of bound vibrational energy levels of molecule, up to the dissociation limit | система связанных колебательных уровней молекулы вплоть до диссоциационного предела |
set someone on to something | поставить кого-либо на какую-либо работу |
set someone on to something | заставить кого-либо приняться за (что-либо) |
set someone on to do something | поставить кого-либо на какую-либо работу |
set someone on to do something | подтолкнуть (к чему-либо) |
set someone on to do something | подбить (на что-либо) |
set someone on to do something | заставить кого-либо приняться за (что-либо) |
set oneself to something | энергично взяться за (что-либо) |
set oneself to something | твёрдо решить сделать (что-либо) |
set oneself to do something | энергично взяться за (что-либо) |
set oneself to do something | твёрдо решить сделать (что-либо) |
set oneself to doing something | твёрдо решить сделать (что-либо) |
set oneself to doing something | энергично взяться за (что-либо) |
set pen to paper | начать писать |
set pen to paper | взяться за перо |
set one's seal to | одобрять |
set one's seal to | удостоверить |
set one's seal to something | поставить печать на (что-либо) |
set one's seal to something | скреплять что-либо печатью |
set one's seal to something | официально подтвердить (что-либо) |
set one's seal to something | официально санкционировать (что-либо) |
set one's seal to something | официально одобрить (что-либо) |
set one's seal to something | ставить свою печать на (что-либо) |
set one's seal to something | поставить свою печать на (что-либо) |
set one's seal to | удостоверять |
set one's seal to | ставить печать |
set one's seal to | поставить печать |
set one's seal to | одобрить |
set spurs to | поторапливать |
set spurs to | пришпоривать |
set spurs to | подгонять |
set spurs to the horse | пришпоривать лошадь |
set the axe to something | приступать к уничтожению (чего-либо) |
set the axe to something | приступить к разрушению (чего-либо) |
set the axe to something | разрушать (что-либо) |
set the axe to something | приступать к разрушению (чего-либо) |
set the bubble to the central position | выводить пузырёк уровня на середину |
set the camera lens to infinity | устанавливать объектив на бесконечность |
set the class to sums | дать классу решать задачи |
set the clock to the correct time | проверять часы |
set the controls to zero | устанавливать органы управления в нулевое положение |
set the jaws of an adjustable wrench to fit | раздвигать губки разводного гаечного ключа по размеру |
set the jaws of an adjustable wrench to fit the flats of a nut or the bolt head | раздвигать губки разводного гаечного ключа по размеру гайки или головки болта |
set the lens stop to | устанавливать диафрагму объектива на (e. g., f/22; напр., 22) |
set the lens stop to f/22 | устанавливать диафрагму объектива на 22 |
set the level bubble to the centre of its run | выводить пузырёк уровня на середину |
set the level bubble to the middle of its run | выводить пузырёк уровня на середину |
set the memory cell to a "0" or "1" state | устанавливать запоминающий элемент в состояние "0" или "1" |
set the rolls to the desired clearance | устанавливать раствор валков |
set the rolls to the desired clearance | регулировать раствор валков |
set the samovar to boil | ставить самовар |
set the samovar to boil | разжигать самовар |
set the seal to something | официально подтвердить (что-либо) |
set the seal to something | официально санкционировать (что-либо) |
set the seal to something | официально одобрить (что-либо) |
set the speedometer to zero | установить спидометр на нуль |
set the storage cell to a "0" or "1" state | устанавливать запоминающий элемент в состояние "0" или "1" |
set the switch to drain | включить отжим в стиральной машине |
set the switch to drain | переключить стиральную машину на отжим |
set the switch to drain | поставить стиральную машину на отжим |
set the switch to drain | включить отжим |
set the switch to the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
set the tortoise to catch the hare | пытаться сделать невозможное |
set the tortoise to catch the hare | заставить черепаху догонять зайца |
set to | энергично браться (за что-либо) |
set to | иметь склонность (к чему-либо) |
set to 1 | устанавливать в единицу |
set to | приступать |
set to | усаживаться за (приниматься, начинать) |
set someone to something | поставить кого-либо на какую-либо работу |
set something to something | подносить что-либо к (чему-либо) |
set something to something | прикладывать что-либо к (чему-либо) |
set something to something | приставлять что-либо к (чему-либо) |
set to | браться (за что-либо) |
set to | засесть за (работу) |
set to | приниматься за (что-либо) |
set to | приняться за (что-либо) |
set to | сцепиться (в борьбе или споре) |
set to | приступать к (чему-либо) |
set to | взяться за (что-либо) |
set to | приступать к чему-либо |
set to | устанавливать |
set to | задавать |
set something to something | приближать что-либо к (чему-либо) |
set someone to something | заставить кого-либо приняться за (что-либо) |
set to a gel | желатинироваться |
set to a gel | желатинировать |
set to an angle | устанавливать под углом |
set to angle of | устанавливать под углом |
set someone to dictation | усадить кого-либо за диктант |
set someone to dig a field | заставить кого-либо вскапывать поле |
set to do something | приниматься за (что-либо) |
set someone to do something | поставить кого-либо на какую-либо работу |
set to do something | начинать делать (что-либо) |
set someone to do something | заставить кого-либо приняться за (что-либо) |
set to do something with | приниматься за что-либо с жаром |
set to doing something | приниматься за (что-либо) |
set to doing something | начинать делать (что-либо) |
set someone to drawing | усадить кого-либо за рисование |
set to fire | поджигать (что-либо) |
set to fire | поджечь |
set someone to his mettle | пробудить в ком-либо рвение |
set someone to his mettle | заставить кого-либо сделать всё, что в его силах |
set someone to his mettle | испытывать чью-либо выдержку |
set someone to his mettle | испытывать чьё-либо мужество |
set to one | устанавливать в единицу |
set to put forth the requirements | устанавливать требования |
set to rights | приводить в должное состояние |
set something to rights | привести в порядок (что-либо) |
set to rights | восстановить силы |
set to rights | вылечить |
set something to rights | навести порядок (где-либо) |
set someone to saw wood | заставить кого-либо пилить дрова |
set to one's seal | поставить собственную печать |
set someone to sewing | усадить кого-либо за шитье |
set to the right | отклонение вправо |
set to the right | наклон вправо |
set to unity | устанавливать в единицу |
set to work | приступить к работе |
set to work | усесться за работу |
set to work | засесть за работу |
set someone to work | дать кому-либо дело |
set someone to work | дать кому-либо занятие |
set to work | усаживаться за работу |
set someone to work | дать кому-либо работу |
set to work | начинать эксплуатацию |
set to work | пускать в работу |
set someone to work | засадить кого-либо за работу |
set someone to work | усадить кого-либо за работу |
set to work | приниматься за работу |
set someone to work | заставить кого-либо работать |
set to work ding-dong | всерьёз взяться за работу |
set to work heartily | с жаром приняться за работу |
set to work on something with enthusiasm | горячо взяться за (что-либо) |
set to work with goodwill | приняться за работу засучив рукава |
set to zero | приравнивать нулю |
set to zero | устанавливать в нуль |
set up a claim to | претендовать на получение (чего-либо) |
set up a claim to something | предъявлять требование на (что-либо) |
set up a claim to something | предъявлять притязание на (что-либо) |
set up a claim to | предъявлять требование (на что-либо) |
set up a claim to | предъявлять притязание (на что-либо) |
set up barriers to the progressive changes | ставить барьеры на пути прогрессивных изменений |
set up one's sail to every wind | держать нос по ветру |
set one's watch according to Moscow time | ставить часы по московскому времени |
set one's wits to someone'swits | поспорить с (кем-либо) |
set one's wits to someone'swits | помериться силами с (кем-либо) |
set one's wits to work | ломать себе голову над (чем-либо) |
she had to work hard to set the children on their feet | ей пришлось тяжким трудом ставить детей на ноги |
she had to work hard to set the children on their feet | ей пришлось тяжким трудом поднимать детей |
she has been set an almost impossible task, but I'm sure that she will succeed if she sticks to her guns | ей поручили сделать почти невозможное, но я уверен, что она с этим справится, если будет твёрдо стоять на своём |
she has set out to seduce Stephen | она намерена обольстить Стефана |
she has set the task for herself to enter the university | она поставила себе задачу поступить в университет |
she has to set some hours apart specially for writing his paper | ей нужно оставить несколько часов для того, чтобы написать работу |
she is trying to set me against you | она старается настроить меня против вас |
she likes to set a table | ей нравится накрывать на стол |
she set herself to study it | она принялась за изучение этого |
she went to a hairdresser's to have her hair set | она пошла в парикмахерскую, чтобы сделать укладку волос |
since we failed to set up camp in the rain, we finally called it quits and hiked home | так как под дождём поставить лагерь нам никак не удавалось, мы решили отказаться от этой затеи и пешком вернуться домой |
some of your debts can be set off by other money owing to you | некоторые долги можно покрыть долгами твоих должников |
switch a telephone set to the line | включать телефонный аппарат в линию |
take a house to pieces to set up elsewhere | разобрать дом для того, чтобы поставить его где-нибудь в другом месте |
the bath is a set of up to 20 harmonic oscillators | термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 |
the Captain proceeded to set spurs to her resolution | капитан продолжал подогревать её решимость |
the drug is set to become the treatment of choice for asthma worldwide | этот препарат наверняка станет самым популярным лекарством от астмы в мире |
the election will be set back to July to avoid the June holiday | выборы будут перенесены на июль, чтобы они не пришлись на июньские отпуска |
the flip-flop is set by a signal applied to the "1" input | установка триггера производится по входу 1 |
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living | правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума |
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living | правительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимума |
the government is now set to have a fresh stab at changing that law | теперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон |
the jury concluded to set the accused free | жюри решило освободить обвиняемого |
the legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apart | ноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены |
the lightning set fire to a house | дом загорелся от молнии |
the lines were set to music by Brahms | Брамс положил стихи на музыку |
the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-set | самая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума |
the mother and daughters set to the making of beds | мать с дочерью принялись делать постели |
the muscles have become set, and some minutes are necessary to render them again elastic | мускулы напрягаются, и требуется несколько минут, чтобы они вновь стали эластичными |
the old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shut | под открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра |
the owners want to set the baseline salary at $250000 | владельцы хотят установить базовый оклад в размере 250000 долларов США |
the saw teeth are set now to left, now to right | зубья пилы разводят то вправо, то влево |
the second passenger asked to be set down at the church | второй пассажир попросил, чтобы его высадили рядом с церковью |
the set of bound vibrational energy levels of molecule, up to the dissociation limit | система связанных колебательных уровней молекулы вплоть до диссоциационного предела |
the tower has a set to the left | башня наклонилась влево |
the two brothers set to and fought bitterly | два брата с яростью начали драку |
the two brothers set to and fought bitterly | два брата сцепились и дрались беспощадно |
the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospital | эти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице |
the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it right | стиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её |
the wedding gifts are set out in the next room for guests to admire | свадебные подарки выставлены на обозрение гостей в соседней комнате |
the wedding gifts were set forth for all to admire | свадебные подарки были выставлены на всеобщее обозрение |
there was no more canvas on her to set | на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить |
they had to set fresh papers | им пришлось составлять новую письменную работу |
they needed the money to set up a special school for gifted children | им были нужны деньги, чтобы открыть специальную школу для одарённых детей |
they set to work with a will | они горячо принялись за дело |
this is not what I set out to learn when I took this course | когда я выбирал этот курс, я надеялся на другое |
threatening him with castor oil, when he seemed set to bag school, never did any good | когда он твёрдо решал прогулять школу, не помогали даже угрозы напоить его касторкой |
Tom had to set his new book by for a year | Том был вынужден отложить на год работу над своей новой книгой |
we didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on it | мы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это |
we had to set down rules for the behaviour of the members | мы должны выработать правила поведения членов организации |
we had to set him up with a large sum of money | нам пришлось дать ему большую сумму денег |
we have achieved what we set out to do | мы выполнили всё, что намечали сделать |
we have to set measures to our spending if we are to save for our old age | коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах |
we set full sail and crack on to her again | мы ставим все паруса и снова шпарим за ней |
we shall have to set the meeting forward because of the holiday next week | надо перенести встречу на более ранний срок, на следующей неделе праздники |
we were able to set the meeting ahead because the report was prepared earlier than we expected | мы могли раньше провести собрание, так как доклад был подготовлен ранее, чем мы ожидали |
when our rules are once set, no Governor should offer to alter them | как только наши законы установлены, никакой правитель не должен предлагать изменять их |
you are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way | 'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиями |
you need a holiday to set you up again after all that hard work | после всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы |