DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing servant | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a farm servantсельскохозяйственный рабочий
a farm servantбатрак
a female servantслужанка, кухарка, камеристка (и т.д.)
a servant of artжрец искусства
a servant of justiceслужитель правосудия
a servant of the Stateгосударственный служащий
a servant showed them into the drawing roomслужанка ввела их в гостиную
advertise for a servantдавать объявление о том, что нужен слуга
ask the servant to make up your roomпопроси прислугу убрать твою комнату
be the servant of countryслужить своей стране
body servantкамердинер
civil servantsчиновники
dilatory servantнерасторопный слуга
dismiss a servantуволить чиновника
dismiss a servantрассчитать прислугу
dismiss a servantуволить слугу
domestic servantдомашняя прислуга
dutiful servantпреданный слуга
economy is a good servant but a bad masterбережливость хороша, да скупость страшна
engage a servant without referencesнанять слугу без рекомендаций
farm servantсельскохозяйственный рабочий
farm servantбатрак
female servantслужанка, кухарка, камеристка (и т.д.)
fire is a good servant but a bad masterне играй с огнем
he is doubling the parts of a servant and a country labourerон исполняет роль слуги и роль батрака
he might pump something out of the servant about the familyон мог бы вытянуть из слуги какую-нибудь информацию о семье
he might pump something out of the servant about the familyон мог бы выведать у слуги что-нибудь об этой семье
he was too thrifty to keep a servant onон экономил на всем и поэтому не держал прислугу
he was too thrifty to keep a servant onбыл слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугу
hire a servantнанимать прислугу
his mother used to have a female servant who slept inраньше у его мамы была служанка, которая жила у них
I remain, your obedient servantваш покорный слуга (в конце письма)
I subscribe myself your humble servantостаюсь вашим покорным слугой (в конце письма)
jealous servantревностный слуга
keep a servantдержать слугу
liveried servantливрейный лакей
male servantслуга
men-servantsслуги
my mother used to have a female servant who slept inраньше у моей мамы была служанка, которая и жила у нас
old-fashioned servantстаромодный слуга
old-fashioned servantстарого закала слуга
pay one's servantплатить слуге
pull at that bell rope, and a servant will comeдерните за эту верёвку, и придёт слуга
pull on that bell rope, and a servant will comeдёрни за верёвку звонка, и придёт слуга
remove a civil servantснять чиновника с должности
retired civil servantгосударственный служащий на пенсии
ring for the servantзвонком вызвать слугу
scold a servantбранить слугу
servant bobbed in with teaслужанка вошла с чаем
servant came with a good characterслуга пришёл с хорошей рекомендацией
servant gave noticeслуга предупредил, что уходит с места
servant-maidслужанка
servant-maidгорничная
servant of all workприслуга за все
servant of artжрец искусства
servant of justiceслужитель правосудия
servant of the Stateгосударственный служащий
servant's hallпомещение для слуг
servant showed them into the drawing roomслужанка ввела их в гостиную
servant was given noticeслугу предупредили об увольнении
situation of a servantместо слуги
take someone as a servantвзять кого-либо в качестве слуги
the loyal servant handed the lady down from her carriageслуга помог даме выйти из экипажа
the loyal servant handed the lady down from her carriageслуга помог леди выйти из экипажа
the servant bobbed in with teaслужанка вошла с чаем
the servant brought the letter in on a silver salverслуга принёс письмо на серебряном подносе
the servant came with a good characterслуга пришёл с хорошей рекомендацией
the servant gave noticeслуга предупредил, что уходит с места
the servant tallyho'd the foxслуга натравливал собак на лису
the servant was given noticeслугу предупредили об увольнении
the servant went off with the spoonsслуга украл ложки и скрылся
the situation of a servantместо слуги
the upper servantстаршая прислуга (дворецкий и т. п.)
this woman was a servant to my wifeэта женщина прислуживала моей жене
top-ranking civil servantвысокопоставленный чиновник
trusty servantпреданный слуга
woman servantслужанка
woman servantдомашняя работница
your servant, sir!к вашим услугам, сэр! (устарелая или полушутливая форма приветствия)