English | Russian |
be a gentleman in the finest sense of the word | быть джентльменом в лучшем смысле слова |
he couldn't understand even word but he got the sense of what they were saying | он не мог разобрать ни слова, но понял, о чём они говорили |
he is a younger man, and has, in the large sense of the word, only arrived comparatively recently | он ещё молод, и, в широком смысле слова, только недавно добился признания |
he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of him | он такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного |
in the bad sense of the word | в плохом смысле этого слова |
in the enlarged sense of the word | в широком значении этого слова |
in the enlarged sense of the word | в в широком значении этого слова |
in the highest sense of the word | в самом лучшем смысле слова |
in the narrow sense of the word | в узком значении этого слова |
in the proper sense of the word | в прямом смысле слова |
in the proper sense of the word | в полном смысле слова |