DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing seen | all forms | exact matches only
EnglishRussian
about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and passоколо 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл
all retarded people, even those who posed no threat to others, were seen as monsters and opening group homes for them triggered furious NIMBY campaignsвсе умственно отсталые, даже те, кто не представлял никакой опасности для окружающих, казались чудовищами, и открытие приютов для них вызывало яростные кампании протеста среди жителей близлежащих домов
as seenкак видно
as the waves roll back, more and more sand can be seenпо мере того, как море уходит, видно всё больше и больше песка
as will be seenкак будет показано
be seenпонимается
be seen throughпросвечивать (быть заметным, проглядывать)
Ben Tickell, the regular night porter, was an alkie if ever she had seen oneБэн Тикелл, постоянный ночной портье, был алкоголиком, каких она ещё не видела
downfield shifts, positive in the sense of chemical shift, result from "deshielding", normally seen for compounds with electron-withdrawing substituents in the vicinity of the resonating nucleusсдвиги в сторону слабого поля, положительные в смысле химического сдвига, являются результатом "деэкранирования", обычно наблюдавшегося для соединений с электроноакцепторными заместителями вблизи резонирующего ядра
from what little I've seen of your book so far, I would say that it promises wellта небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохо
galaxy seen edge-onгалактика, видимая с ребра
galaxy seen side-onгалактика, видимая плашмя
had I seen him?!видел ли я его?!
had I seen him!ну конечно же, я его видел!
Has Troy seen about the Will? It'll rock him considerablyТрой уже видел завещание? Оно его потрясёт
have seen a wolfязык прилип к гортани
have seen a wolfлишиться дара речи
have seen better daysпоистрепаться (о вещи)
have seen better daysпоизноситься (о вещи)
have seen one's dayотжить свой век
have seen lifeпожить (насладиться жизнью)
have seen much sorrowхлебнуть горя
have seen serviceизноситься
have seen serviceбыть в долгом употреблении
have you seen today's paper?вы видели сегодняшнюю газету?
having seen the mouse from a great height with its sharp eyes, the big bird swooped down on it and carried it off for its mealувидев с высоты мышь, большая птица устремилась вниз, поймала её и унесла, чтобы съесть
he assured me that he had not seen the documentон уверял меня, что не видел этого документа
he claimed to have seen strange apparitions at nightон утверждал, что ночью видел странные видения
he claims that he has seen herон утверждает, что видел её
he did not want to be seen thereон не хотел, чтобы его там видели
he fought well and with a vim that I have never seen equaledон отлично сражался и с такой силой, равной которой я никогда раньше не видел
he had never seen a white person beforeон никогда до этого не видел белых людей
he had not seen her for many a long dayон целую вечность её не видел
he had seen Whig turn Tory and Tory turn Whigон видел, как виг становился тори и тори становился вигом
he hadn't seen her for years when she suddenly crossed his pathон не видел её долгие годы, но вдруг она опять встретилась на его пути
he hadn't seen his brother for the space of a man's lifeон не видел брата целую вечность
he has fairly seen herон отчётливо её разглядел
he has never seen anything like that beforeэто ему в диковинку
he has never seen her beforeон никогда не видел её раньше
he has never seen so many flowersон никогда не видел столько цветов
he has never seen such a messтакой грязи он ещё никогда не видел
he has never seen such a messтакого беспорядка он ещё никогда не видел
he has never seen such a sightон никогда не видел подобного зрелища
he has never seen such a thingничего подобного он не видел
he has never seen such delirium at a football match beforeникогда раньше он не видел такого исступления на футбольном матче
he has never yet seen herон ещё ни разу не видел её
he has not seen you for ages in these partsон тебя не видел целую вечность в этих краях
he has seen a good deal in his long lifeон немало повидал на своём веку
he has seen a good deal in his long lifeон немало испытал на своём веку
he has seen actionон побывал в боях
he has seen five reignsон пережил пять царствований
he has seen his better daysон знал лучшие времена
he has seen lifeон видал виды
he has seen little of her latelyон редко виделся с ней последнее время
he has seen quite a lot in his lifeмного чего перевидал он на своём веку
he has seen something of the worldон повидал кое-что
he has seen something of the worldон поездил по свету
he has seen the best plays of this playwrightон видел лучшие вещи этого драматурга
he has seen the best works of this playwrightон видел лучшие вещи этого драматурга
he has seen the worldон видывал виды
he hasn't seen her for a long timeон давно её не видел
he hasn't seen her for yonksон не видел её целую вечность
he hasn't seen her for yonksон не видел её очень длительное время
he hasn't seen her todayон её сегодня ещё не видел
he is not fit to be seenон в таком виде, что не может показаться на людях
he is still seen as a parvenu in the aristocratic world of the Jockey Clubон всё ещё выглядел парвеню в аристократическом "Жокей-клубе"
he is still to be seenего ещё можно увидеть
he looks as if he had seen a ghostу него такой вид, словно привидение увидел
he must have seen you somewhere, your face is very familiar to himдолжно быть, он вас где-то видел, ваше лицо ему очень знакомо
he never has been seen or heard of since, till I set eyes on him just nowо нём не было ни слуху ни духу до настоящего момента, когда я увидел его
he sent her packing hoping to have seen the last of herон велел ей собирать вещички, надеясь, что видит её в последний раз
he sneaked up on the house without being seenон подкрался к дому незамеченным
he swore to having seen the crimeон заявил под присягой, что был свидетелем преступления
he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabadон был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду
he was last seen walking into the Town Hallпоследний раз его видели, когда он входил в городскую ратушу
he was not very wise, but he was a man about town, and had seen several seasonsне сказать, чтобы он был умен, но люди его знали, несколько его сезонов были крайне удачны
he was now to be seen legging it across the fieldтеперь было видно, как он быстро бежит по полю
he was now to be seen legging it across the fieldбыло видно, как он быстро бежит по полю
he was nowhere to be seenего нигде не было видно
he was positive that he had seen it in the newspaperон был уверен в том, что видел это в этой газете
he was seen in the habiliments of a gardenerего видели в одежде садовника
he was seen off by all his relativesв его проводах участвовали все родственники
he was seen off by all his relativesего провожали все родственники
he was sure he had seen her somewhereон был уверен, что видел её где-то
her appointment was seen as a consolation prize after she had failed to win a seat in the Senateеё назначение рассматривалось как утешительный приз после того, как она проиграла выборы в сенат
his face has seen serviceпо его лицу видно, что он не молод
his face has seen serviceпо его лицу видно, что он видал виды
his mind was reeling with all that he had seen and heardу него голова шла кругом от всего увиденного и услышанного
holiday spots have seen a dramatic revival and tourist chiefs are competing for a slice of the actionинтерес к местам отдыха резко возрос, и туристические лидеры соревнуются за получение своей доли прибыли
I agree, so much more that I have seen herя согласен, тем более, что я видел её
I am not fit to be seenя не одет
I determined that the Alps were, on the whole, best seen from belowя решил, что в целом Альпы лучше видны снизу
I don't care to be seen hereмне не хочется, чтобы меня здесь видели
I have fairly seen himя отчётливо его разглядела
I have never before seen such a flaccid pouchy carcassя никогда раньше не видел такой вялой мешковатой туши
I have not seen this record, it is a recent releaseя ещё не видел этой пластинки, это последний выпуск
I have seen the draft of the petitionя держал в руках черновик петиции
I haven't seen him eitherя его также не видел
I haven't seen him latelyв последнее время я его не видел
I haven't seen him sinceя его не видел с тех пор
I must have seen you somewhere, your face is very familiar to meдолжно быть, я вас видел где-то, ваше лицо мне очень знакомо
ice contained in rocks which is seen with the naked eye and can be measured directlyльды в горных породах, видимые невооружённым глазом и поддающиеся прямому измерению
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching trainесли бы он только посмотрел, он обязательно увидел бы огни приближающегося поезда
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching trainесли бы он только посмотрел, он должен был бы увидеть огни приближающегося поезда
images are seen unmatchedизображение видно несовмещённым (о дальномере)
images are seen unmatchedизображение видно несовмещённым
images are seen unmatched in a range finderизображение видно несовмещённым в дальномере
it is amongst the lighter men that the prettiest chips are seenсамые интересные приёмы можно видеть у борцов в легком весе
it is desirable that the preservation of accidentals should be seen in proper perspectiveжелательно, чтобы световые эффекты были сохранены в правильной перспективе
it remains to be seenещё не известно
it suddenly clicked where she had seen him beforeона вдруг поняла, где видела его раньше
it will be seenможно видеть, что
it will be seenбудет показано, что
jewels look best seen against a dark backgroundдрагоценные камни лучше всего смотрятся на тёмном фоне
many of the marchers were seen by television cameras scuffling with the policeтелекамеры зафиксировали, что многие демонстранты дрались с полицией
morally certain that I had not been seen, I returned to my carуверенный наверняка, что меня не видели, я вернулся в машину
morphology of myoepithelial cells seen in pleomorphic adenoma of the salivary glandморфология миоэпителиальных клеток в плеоморфной аденоме слюнной железы
mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaperувиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме
my overcoat has seen long serviceмоё пальто уже отслужило свой век
my overcoat has seen long serviceмоё пальто уже износилось
now that you've seen the house, I'll show you around the groundsа теперь, когда вы осмотрели дом, я покажу вам участок
once they were seen and fired atоднажды их увидели и обстреляли
picture is seen to more advantage from a distanceэту картину лучше смотреть издали
produce the impression of an object seen in solid reliefсоздавать стереоскопический эффект
produce the impression of an object seen in solid reliefпроизводить стереоскопический эффект
product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densitiesпродукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов
see a jokeпонимать шутку
see a look at the elephantузнать жизнь
see a look at the elephantувидеть жизнь большого города
see a man about a dogподдать
see a man about a dogпереспать с женщиной
see a man about a dogвыпить
see a point in discussionпонимать суть спора
see aboutраспорядиться
see aboutнаводить справки
see aboutзаботиться о
see about ordering a carпозаботиться о том, чтобы заказать машину
see about packingпозаботиться о том, чтобы вещи были уложены
see after someone, somethingзаботиться о (ком-либо, чем-либо)
see afterзаботиться
see afterследить за чем-либо
see afterнаблюдать за чем-либо
see someone after hoursвстретиться с кем-либо после работы
see an animal in its proper surroundingsнаблюдать животное в естественных условиях
see-and-avoidувидеть и избежать (столкновения)
see-and-be-to seen"видеть и быть видимым" (при перехвате или сближении ЛА)
see as far as the cornerпровожать до угла
see someone as far as the stationпровожать кого-либо до станции
see at a public functionвстретить кого-либо на приёме
see at a social functionвстретить кого-либо на приёме
see someone's backвидеть чей-либо уход
see someone's backотделаться (от кого-либо)
see someone's backизбавиться (от кого-либо)
see badlyвидеть плохо
see beyondзаботиться о будущем
see by glimpseвидеть мельком
see someone crossing the streetвидеть, как кто-либо переходит улицу
see one's doctor about the diseaseобратиться к доктору по поводу болезни
see doubleдвоиться в глазах (о пьяном)
see everything in the worst ightвидеть всё в черном свете
see fitрешать (что делать)
see fitсчитать целесообразным
see fitсчитать нужным (часто)
see fitпочесть нужным
see fitвыбирать (что делать)
see fit + inf.счесть нужным (сделать что-либо)
see for oneselfубедиться самому лично
see for oneselfубедиться лично
see someone homeпроводить кого-либо домой
see how the cat jumpsвыжидать, как развернутся события
see how the gander hopsждать дальнейшего развития событий
see how the land liesпроверить, как обстоят дела
see how the land liesузнать, как обстоит дело
see how the land liesузнавать, как обстоит дело
see how the land liesпроверять, как обстоят дела
see how the land liesвыяснять, как обстоят дела
see how the wind blowsвыяснить, каково общее мнение
see how the wind blowsпосмотреть, куда ветер дует
see how the wind blowsвыяснить, куда ветер дует
see inнаходить
see in a dreamвидеть сон
see in the darkвидеть в темноте
see something in the distanceвидеть что-либо вдали
see someone, something in the distanceувидеть кого-либо, что-либо вдали
see someone in the fleshувидеть кого-либо во плоти
see in the mind's eyeвидеть внутренним взором
see in the mind's eyeвидеть в воображении
see in the New Yearвстречать Новый год
see someone, something in the open doorwayувидеть кого-либо, что-либо через открытую дверь
see someone, something in the pictureувидеть кого-либо, что-либо на фотографии
see someone, something in the streetувидеть кого-либо, что-либо на улице
see someone, something in the windowувидеть кого-либо, что-либо в окне
see no way outне находить решения
see someone off at the stationпровожать кого-либо на вокзале
see off on the trainпроводить на поезд
see someone off the premisesвыпроводить (кого-либо)
see someone off the premisesспровадить (кого-либо)
see someone off the premisesвыпроваживать (кого-либо)
see someone on the boxувидеть кого-либо по телеку
see one off the premisesпроводить до дверей
see one off the premisesвыпроводить (кого-либо)
see one throughпомогать кому-либо в (чём-либо)
see pink elephantsдопиться до чёртиков
see pink elephantsдопиться до зелёных чёртиков
see-sawсовершать возвратно-поступательное движение
see-sawкачаться
see snakeнапиться до зелёного змия
see some distant objectsвидеть какие-то предметы вдалеке
see something in proper perspectiveправильно оценить (что-либо)
see thatследить за тем, чтобы
see the back ofизбавиться от (someone – кого-либо)
see the back ofизбавиться от присутствия (someone – кого-либо)
see the back ofвидеть чей-либо уход (someone)
see the back ofизбавиться от чьего-либо присутствия (someone)
see the back ofизбавиться (someone); от кого-либо)
see the back ofотделаться от (someone – кого-либо)
see the back ofотделаться (someone); от кого-либо)
see the colour of someone's moneyубедиться в наличии денег у (кого-либо)
see the colour of someone's moneyполучить деньги от (кого-либо)
see the differenceувидеть разницу
see the differenceпонимать разницу
see the differenceвидеть разницу
see the doctorпосоветоваться с врачом
see the doctorпойти к врачу
see the elephantувидеть жизнь большого города
see the handwriting on the wallувидеть признаки надвигающегося краха
see the hang of somethingосвоиться с (чем-либо)
see the last of something, someoneпокончить с чем-либо, с (кем-либо)
see the last of something, someoneотделаться от чего-либо, от (кого-либо)
see the lightпрозревать
see the lightбыть обнародованным (of day)
see the meaningпонимать смысл
see the miraculous in the commonвидеть в обычном чудесное
see the mistakesувидеть ошибки
see the museums of a cityзнакомиться с музеями города
see the old year outвстретить Новый год
see the operation throughприсутствовать до конца операции
see the point of itсмекнуть, в чём дело
see the position as it really standsвидеть положение как оно есть
see the position as it really standsвидеть положение в настоящем свете
see the prospectвидеть перспективу
see the red lightзамечать опасность
see the red lightзаметить опасность
see the red mistприйти в ярость
see the red mistпотерять самообладание
see the resultsувидеть результаты
see the sights of the cityосматривать достопримечательности города
see the sunвидеть солнце
see the townосматривать достопримечательности города
see the war throughпровоевать всю войну
see the whole truthпонимать всю правду
see the worldкутить
see the worldприобрести жизненный опыт
see the worldвеселиться
see things in a different lightвидеть всё в ином свете
see things wrongнеправильно судить о (чем-либо)
see thisчтобы убедиться в этом, необходимо
see this, proceed so-and-soчтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то
see throughвидеть сквозь
see through a brick mud wallобладать необычайной проницательностью
see through a brick wallвидеть насквозь
see through a brick wallобладать необычайной проницательностью
see through a brick wallвидеть на три аршина в землю
see someone, something through a mistвидеть кого-либо, что-либо сквозь туман
see through a mud wallобладать необычайной проницательностью
see through a stone wallобладать необычайной проницательностью
see through someone's pretenceвывести кого-либо на чистую воду
see through rose-coloured spectaclesвидеть всё в розовом свете
see through the tricksобнаружить мошенничество
see through the tricksвидеть обман
see someone, something through the windowувидеть кого-либо, что-либо через окно
see to something, someoneзаботиться о (чем-либо, ком-либо)
see to itпринимать меры (that)
see someone to some placeсопровождать (куда-либо; кого-либо)
see someone to some placeпровожать (куда-либо; кого-либо)
see someone to the cornerпроводить кого-либо до угла
see someone to the doorпровожать кого-либо до двери
see someone to the stationпроводить кого-либо до станции
see what someone meansпонимать то, что кто-либо имеет в виду
see which way the cat jumpsзанимать выжидательную позицию
see which way the cat jumpsвыжидать, как развернутся события
see which way the wind blowsпосмотреть, куда ветер дует
see which way the wind blowsвыяснить, каково общее мнение
see which way the wind blowsвыяснить, куда ветер дует
see with the naked eyeвидеть невооружённым глазом
see something with the unaided eyeвидеть что-либо невооружённым глазом
seen by a naked eyeвидимый простым глазом
seen by the naked eyeвидимый невооружённым глазом
she can't be seen nowсейчас её нельзя видеть
she has not seen him since he came backона не видала его после его возвращения
she has not seen him since his returnона не видала его после его возвращения
she hasn't seen him since he was illона не видела его после болезни
she hasn't seen much of lifeон не видела жизни
she is certain not to be seenона уверена, что её не увидят
she is not fit to be seenей нельзя показаться в таком виде
she reiterated that she had never seen him beforeона снова и снова повторяла, что никогда не видела его раньше
she sidled past him, pretending that she had not seen himона боком прошла мимо, притворяясь, что не видит его
she turned pale as if she had seen a ghostона побледнела, как будто увидела призрак
she was the jolliest flapper I had seenона была самой жизнерадостной сумасбродкой, которую я когда-либо встречал
she was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her backона была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косой
smoke could be seen rising from the chimneyбыло видно, как из камина поднимается дым
that boy walked into the meal as if he hadn't seen food for a weekэтот парнишка накинулся на еду, как будто целую неделю ничего не ел
the aircraft is seen making its second run over the targetвидно, как самолёт делает второй заход на цель
the birds could not have seen us or wind ed usптицы не могли ни увидеть нас, ни почуять
the blue sea is seen in the distanceвдали синеет море
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiryрешение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования
the deep blue sea is seen in the distanceвдали синеет море
the disaster was seen as a judgement from on highв катастрофе видели Божье наказание
the distinction between two synonyms is not always easily seenразличие между синонимами не всегда легко увидеть
the dragoons were stark fellows and had seen serviceдрагуны были сильные, здоровые ребята, повидавшие виды (S. R. Crockett)
the enemy guns were facing inland, so our ship slipped by without being seenорудия неприятеля были нацелены на сушу, поэтому нашему кораблю удалось проскользнуть незамеченным
the enemy guns were facing inland, so our ship slipped by without being seenорудия неприятеля были нацелены на сушу, поэтому нашим судам удалось проскользнуть незамеченными
the house cannot be seen from the roadдом с дороги не видно
the house has seen many changesдом повидал много перемен
the house has seen many changesдом претерпел много перемен
the images are seen unmatchedизображение видно несовмещённым (о дальномере)
the images are seen unmatchedизображение видно несовмещённым
the images are seen unmatched in a range finderизображение видно несовмещённым в дальномере
the jewel thief stole up on the house without being seenвор, укравший драгоценности, незамеченным подкрался к дому
the jewel thief stole up on the house without being seenвор-домушник незамеченным подкрался к дому
the little of his work that I have seen in excellentто немногое из его работы, что я видел, – великолепно
the meteor could be seen with the naked eyeметеор можно увидеть невооружённым глазом
the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countriesвпервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США
the picture is seen to more advantage from a distanceэту картину лучше смотреть издали
the plane was seen blazing down behind the hill, where it crashedбыло видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвался
the plane was seen blazing down behind the hill, where it cravedбыло видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвался
the police have cordoned off the area where the suspect was last seenполиция оцепила район, где в последний раз видели подозреваемого
the poor harvest was seen as a visitation of Godплохой урожай считали карой Господней
the product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densitiesпродукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов
the rising plume of black smoke could be seen all over cityподнимающийся столб чёрного дыма был виден в городе отовсюду
the squire was once more seen in the old family pew at churchпомещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда там отводилось членам его семьи
the squire was once more seen in the old family pew at churchпомещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда отводилось членам его семьи
the stack of the thermal power plant can be seen from the distance of fifteen kilometresтруба ТЭЦ видна с расстояния пятнадцати километров
the thief sneaked up on the house without being seenвор прокрался к дому незамеченным
the witness deposed to having seen the two men steal the jewelsсвидетель показал под присягой, что видел, как эти двое украли драгоценности
the woman he had seen shining onstage was in actuality quite older than she had seemedженщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем ему показалось
the woman he had seen shining onstage was in actuality quite older that she had seemedженщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем ему показалось
there was a young girl of fifteen-a kitchen scrub he had never seen beforeтам была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не видел
they are still to be seenих ещё можно увидеть
this coat of mine has seen hard wearмоё пальто порядком поизносилось
this enclosure was so vast that the outermost wall could hardly be seenогороженное пространство было столь велико, что наиболее удалённая стена была практически не видна
this phrase, of which I have seen very few examples, is not worth learningэтот оборот, который я так редко встречал, не стоит заучивать
Venus was also seen in the southern quarterВенера была также видна в южном полушарии
walking through the forest one day, we found a strange little hut that no one had ever seen beforeоднажды, гуляя по лесу, мы обнаружили необычную маленькую хижину, которую никто никогда до этого не видел
we didn't "fix" anything. It'll be seen as it happensмы ни о чём не "договаривались". Все это будет видно по игре
we have seen a Chinese map of the world, in which the celestial country occupies the entire spaceмы видели китайскую карту мира, на которой Поднебесная занимает все пространство
we've not seen you both for agesмы вас обоих не видели целую вечность
when the forest caught fire, many of the animals could be seen scurrying for safetyкогда огонь перекинулся на лес, многие животные стали поспешно убегать в поисках спасения
which is seen with the naked eyeвидимый невооружённым глазом
world has seen the genesis of space travelмир стал свидетелем зарождения возникновения космической эры
you should have seen him!посмотрели бы вы на него!
you should have seen him!жаль, что вы не видели его!