English | Russian |
after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problem | после многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы |
believe God is to believe what God says, to be true | верить Богу – значит верить в то, что он говорит правду |
believe in God is to believe what God says, to be true | верить в Бога – значит верить в то, что он говорит правду |
do you think he means what he says? | вы думаете, он говорит серьёзно? |
drill someone in what he has to say | втолковывать кому-либо, что он должен сказать |
from what little I've seen of your book so far, I would say that it promises well | та небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохо |
he agrees with some of what you say | он согласен кое с чем из того, что вы говорите |
he comes across as someone who means what he says | кажется, он из тех, кто говорит то, что думает |
he doesn't believe half of what she says | он не верит и половине того, что она говорит |
he had lost his thread and didn't know what to say next | он потерял ход своей мысли и не знал, что говорить дальше |
he must perforce be careful about what he says | волей-неволей он вынужден быть осмотрительным в отношении того, что говорит |
he often says something and then forgets what he said | он часто что-либо скажет, а потом забудет, что сказал |
hold by what N. says | прислушиваться к мнению N |
I don't care what people say | мне всё равно, что говорят |
I don't have any trust in what he says | у меня нет никакого доверия к его словам |
I don't understand what you say | я не понимаю что вы говорите |
I never say what I don't mean | я никогда не говорю того, чего не думаю |
I never say what I don't mean | я всегда говорю то, что думаю |
I say, what's the point of all this? | послушай, в чём смысл всего этого? |
I shall go entirely by what the doctor says | я буду делать всё, что говорит врач |
I shall go entirely by what the doctor says | я буду руководствоваться только тем, что говорит врач |
I swear by the name of God that what I say is true | клянусь именем Господа, что говорю правду |
it appears from what you say | из того, что вы говорите, следует |
judge from what you say | судя по тому, что вы сказали |
let him say what he pleases | пусть он говорит что хочет |
let him say what he pleases | пусть он говорит что угодно |
mark what he says | запомните его слова |
of what he says I don't believe a tithe | я не верю ему ни на грош |
say what one knows | говорить то, что знаешь |
say what one knows | говорить, что знаешь |
say what one wants | говорить то, что хочешь |
say what one wants | говорить, что хочешь |
she doesn't care a rap for what her father says | ей совершенно всё равно, что говорит её отец |
she held back, not knowing what to say | она тянула с ответом, не зная, что сказать |
she silently rehearsed what she would say | она про себя повторяла то, что будет говорить |
there is a nugget of truth in what he says | в его словах есть доля истины |
there is force in what you say | в том, что вы говорите, есть смысл |
there is some virtue in what you say | то, что вы говорите, заслуживает определённого внимания |
what he says goes | его предложения принимаются |
what he says goes | его слово-закон |
what little he did say was always well said | всё то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано |
what little he did say was always well said | то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано |
what the heck, I'll do as you say | черт с тобой, сделаю по-твоему |
what the parson at chapel says | что говорит в церкви пастор |
what you say is true, but off the track | то, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том |
what you say leads me to refuse | то, что вы говорите, заставляет меня отказаться |
write out what you want to say in brief words like a cheat sheet using subject headings | опишите всё, что хотите сказать, кратко как шпаргалку, используя названия тем |
you can't go by what he says, he's very untrustworthy | не стоит судить о ситуации по его словам, ему нельзя верить |