DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing running | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bedroom with running waterкомната с умывальником (в гостинице)
a free-running multivibrator continuously alternates between two momentarily stable statesавтоколебательный мультивибратор непрерывно переходит из одного состояния неустойчивого равновесия в другое
a light chaise running as swift as a Laplander's sledgeлёгкий экипаж, такой же быстрый, как и финские санки
all the children came running in together, except Dick, who was behind as usualвсе дети прибежали вместе, за исключением Дика, который, как всегда, отстал
all the girls are running after the attractive new studentдевушки прохода не дают этому симпатичному новичку-студенту
an inexperienced politician should not be let loose on running the partyнеопытного политика нельзя допускать к руководству партией
any attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futileлюбая попытка выяснить по телефону опаздывает ли прибывающий самолёт обречена на провал
any attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futileлюбая попытка выяснить по телефону, опаздывает ли прибывающий самолёт, обречена на провал
are you in for the running race?вы подали заявку на участие в забеге?
arroyo-runningбегущий, как арройо (о временном горном потоке из каньона с разливом в виде широкого конуса выноса)
balanced runningровный ход
balanced runningотсутствие биения (при вращении)
balloon-running skyline systemаэростатная трелёвочная установка с тяговонесущим канатом
be runningработать (о машинах и т.п.)
be running outбыть на исходе (о времени, ресурсах, деньгах)
bearing running-in layerприработочный слой вкладыша или втулки подшипника (скольжения)
beat someone at runningпобедить кого-либо в беге
bedroom with running waterкомната с умывальником (в гостинице)
break runningинтенсивное разрушение
break runningразвитие процесса разрушения
break runningбыстрый рост трещины
bring your running shoes along, and we'll get some exerciseзахвати с собой свои кроссовки, побегаем
children are running over with energy – I can't keep them still for five minutesэнергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно
come runningнабежать на
come runningприбегать
come runningсбежаться
compared to infrared and Raman, INS spectroscopy is characterized by higher running costs and lower resolutionв сравнении со спектроскопией ИК и КР, спектроскопия неупругого рассеяния нейтронов характеризуется более высокой стоимостью выполнения и меньшей разрешающей способностью (и кроме того источники нейтронов не всегда доступны)
drinking water was running shortпитьевая вода подходила к концу
dry runningработа всухую
during the last five years Fry had formed the habit of running over to Parisв течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка совершать наезды в Париж
efficient running of economyрациональное руководство экономикой
elevation refers not only to "inches off the floor"-as in running or jumping-but also to the body liftэлевация относится не только к "дюймам над полом" – как в беге или прыжках – но также к подъёму и парению всего тела
engine is running roughдвигатель работает жёстко
excel in runningотлично бегать
farm labour force is running down steadilyчисленность сельскохозяйственных рабочих неуклонно падает
fight a running battleвести постоянную борьбу
floor was running with waterпол был залит водой
four times runningчетыре раза подряд
free easy runningсвободный ход
free runningавтономная работа
free runningлёгкий ход
free runningдвижение по инерции
free-runningсвободно движущийся
free-running blocking generatorблокинг-генератор самовозбуждением
free-running frequencyчастота автоколебаний
free-running juiceсвободно вытекающий сок
free running modeрежим свободной генерации (лазера)
free-running multivibrator continuously alternates between two momentarily stable statesавтоколебательный мультивибратор непрерывно переходит из одного состояния неустойчивого равновесия в другое
free-running rollerсвободно вращающийся лентопроводящий валик
full-load-up running powerмощность, соответствующая полной нагрузке при подъёме (лифта)
garden running wildсад зарастает
get economy runningдобиться успеха в развитии экономики
get into a heat by runningразгорячиться от бега
give a running commentary on the matchвести репортаж о матче (по радио со стадиона)
give running commentary during a city sightseeing tripдавать попутные объяснения при осмотре города
hard runningтяжёлый ход
hard-runningтрудносыпучий
hard-running materialтрудносыпучий материал
have a running noseиз носа течёт
he bought himself a car just for running around inон купил машину, чтобы просто гонять на ней
he came runningон подбежал
he came running upон прибежал
he cut down the running man with a powerful backhanded blowон сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь
he had been scheming for a bigger share in the running of the businessинтригами он пытался добиться большего участия в управлении предприятием
he has a running noseу него из носу течёт
he has running a temperatureу него температура
he has running a temperatureу него жар
he is directly responsible for the efficient running of the officeон несёт непосредственную ответственность за эффективную работу фирмы
he is in the running for Prime Ministerон может стать премьер-министром
he is out of the runningон потерял все шансы на победу
he is out of the running for the Cupон выбыл из соревнований на кубок
he is running a temperatureу него температура
he is running a temperatureу него жар
he is running in the 100 metresон участвует в беге на 100 метров
he is running out of stockу него заканчиваются запасы
he is running out of stockего запасы заканчиваются
he is running true to typeон типичный представитель своего класса
he is too well-known for running aroundон знаменитый бабник
he left the tap running and the bathwater is overflowingон не закрыл кран, и вода из ванной переливается
he left the tap running and the bathwater is running overон не закрыл кран, и вода из ванной переливается
he made all the runningон вёл бег (в забеге на соревновании)
he received a running nose and a sore throatон заработал себе насморк и ангину
he shall take up runningон займётся бегом
he started professional running eight years agoон стал бегуном-профессионалом восемь лет назад
he started runningон пустился бежать
he stood there, grinning and running his hand across his bald headон стоял, ухмыляясь, поглаживая рукой свою лысину
he took a running kick at the ballон ударил по мячу с разбега
he treated the running surface of the skis with dopeон обрабатывал лыжи какой-то пастой
he was running like one dementedон мчался как сумасшедший
he was running too fast to stop himselfон бежал так быстро, что не мог остановиться
heat oneself by runningсогреваться от бега
heat oneself by runningразгорячиться от бега
her father died when she was 22, and she was pitchforked into the running of the estateей было 22 года, когда умер отец, и ей пришлось самой управлять всем имением
his nose is runningу него течёт из носу
his nose was runningу него текло из носа
his patience is running outего терпение иссякает
his strength gave out after running that long distanceпробежав такую длинную дистанцию, он сломался
his time running outего время истекает
house with running waterдом с водопроводом
housewives, afraid of running short, have bought up all the sugar in the shopsдомохозяйки, опасаясь дефицита, смели в магазинах весь сахар
I caught him running off and marched him backя поймал его, когда он убегал, и препроводил обратно
I caught myself running my glance roundя поймал себя на том, что мельком оглядываю всё вокруг
I don't like her running this temperatureмне не нравится, что у неё такая высокая температура
I felt the blood running to my headя почувствовал, как кровь ударила мне в голову
I felt the blood running to my headя почувствовал, как кровь бросилась мне в голову
I had been running around southern England in a whirlwind of activityя мотался по югу Англии, втянутый в водоворот дел
I hadn't told anyone everything that was running through my mind about what might happen in Londonя никому не стал рассказывать всего того, что вертелось у меня в голове по поводу возможного развития событий в Лондоне
I think I am running a temperatureмне кажется, что у меня температура
I think I am running a temperatureмне кажется, что у меня поднимается температура
I was running a small feverу меня была небольшая температура
I went with him to the house he was running forя пошёл с ним к дому, который он так расхваливал
I would not lose the substance by running after shadowsя не стал бы жертвовать реальными вещами, гоняясь за призраками
I'm running in my new car, and cannot go fastя только обкатываю свою новую машину, так что быстро ехать не могу
in good running orderв исправности
in good running orderв рабочем состоянии
in good running orderв годном состоянии
in running orderв исправности
in-and-out runningпеременный успех на скачках
income running into six figuresдоход, выраженный шестизначным числом
Irene's been up two nights hand runningИрена две ночи подряд не спит
isolate the fault from the running systemотделять повреждения от неповреждённой сети
isolate the fault from the running systemотделять место повреждения от неповреждённой сети
it was simply Paul running to form, never arriving anywhere on timeэто был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремя
Jim's father got beyond running the business on his ownотцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому
Johnson, on whom I was running out, listened to me with patienceДжонсон, от которого я собирался сбежать, терпеливо меня слушал
keep running at full capacityзагрузить на полную мощность
keep the plant running at a steady paceработать ритмично (о предприятии)
last autumn arrests of illegal immigrants were running 80 a weekпрошлой осенью число арестов нелегальных иммигрантов доходило до 80 в неделю
leave a tap runningоставить незакрытым кран
leave the tap runningоставить кран открытыми
leave the water runningоставить незакрытой воду
leave the water runningоставить кран открытым
leave the water runningоставить воду открытой
long underswing with running and upstartподъём разгибом с прыжка
maintenance-and-running costsремонтно-эксплуатационные расходы
make a running record ofрегистрировать непрерывно (о самописцах)
make the runningначать, подготовляя почву для дальнейших участников
make the runningбрать инициативу в свои руки
make the runningвести́ (в гонке)
make the runningначать что-либо, подготовляя почву для дальнейших участников
miss with all one's running aboutпропустить
miss with all one's running aboutпробегать (пропустить)
more people are running for the city councilмногие выставляют свои кандидатуры в городской совет
my thoughts have been running upon the futureя вот все думаю о будущем
noiseless runningбесшумный ход
now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни
on the island there is a mountain with a cable car running up to the topна острове имеется гора с взбирающимся на неё вагончиком фуникулёра
operate as a free-running multivibratorработать в режиме автоколебаний мультивибратора
produce a running record ofрегистрировать непрерывно (о самописцах)
protective gear isolates the fault from the running systemзащита отключает повреждённый участок от сети
reach a place by runningубегать далеко
reach a place by runningзабегать
reach by runningубегать далеко
reach by runningзабегать
reverse runningобратное движение
reverse runningобратный ход
rock material moved by running waterобломочный материал, перемещаемый водным потоком
run acrossслучайно встретиться с (кем-либо)
run across someone, somethingслучайно встретить (кого-либо, что-либо)
run across the roadперебежать дорогу
run across the roadперебежать через дорогу
run across the streetперебежать через улицу
run after every petticoatбегать за каждой юбкой
run agroundобмелеть
run aground on barсесть на бар
run an animalзагнать зверя
run athwartврезаться в борт судна
run atilt at deathбросать вызов смерти
run atilt with at, againstсостязаться с кем-либо с копьем в руках (someone); на коне)
run atilt with at, againstнападать на кого-либо с копьем в руках (someone); на коне)
run boundary linesпроводить границы
run boundary lines on a mapпроводить границы на карте
run counter to common senseпротиворечить здравому смыслу
run counter to the rulesпротиворечить уставу
run counter to the viewпротиворечить точке зрения
run counter to the viewпротиворечить мнению
run fastбегать быстро
run fence round a houseобнести дом забором
run one's fingers down over herпровести пальцами вниз по ней
run one's fingers down over his faceпровести пальцами вниз по его лицу
run one's fingers over herпровести пальцами по ней
run one's fingers over his faceпровести пальцами по его лицу
run one's fingers over the keys of the pianoпробежать пальцами по клавишам рояля
run one's fingers up over herпровести пальцами вверх по ней
run one's fingers up over his faceпровести пальцами вверх по его лицу
run free, operate as, e. g., a free-to running multivibratorработать в режиме автоколебаний, напр. о мультивибраторе
run one's hand down over herпровести рукой вниз по ней
run one's hand down over his faceпровести рукой вниз по его лицу
run one's hand overпотрогать
run one's hand over one's hairпроводить рукой по волосам
run one's hand over one's hairпровести рукой по волосам
run one's hand over herпровести рукой по ней
run one's hand up over herпровести рукой вверх по ней
run one's hand up over his faceпровести рукой вверх по его лицу
run highподскакивать (о ценах и т.п.)
run highподниматься (о ценах и т.п.)
run intoслучайно встретить (кого-либо)
run intoврезаться во (что-либо)
run intoвонзать
run intoнападать
run into difficultiesочутиться в трудном положении
run into difficultiesсталкиваться с трудностями
run into several editionsвыдержать несколько изданий
run into the sandне достичь (чего-либо)
run into the sandпрекращаться
run into the sandпойти прахом
run into the sandостанавливаться
run is the stem of runner, runningrun – это основа таких слов как runner, running (etc.; и т.д.)
run it too fineдать слишком мало (особ. времени)
run nineteen to the dozenговорить без умолку
run nineteen to the dozenтрещать без умолку
run north and southтянуться на север и на юг
run north and southпростираться на север и на юг
run on somethingвнезапно встретиться с (чем-либо)
run on somethingвнезапно наскочить на (что-либо)
run on somethingвнезапно натолкнуться на (что-либо)
run onнабегать (об одной детали по отношению к другой, о ремне или цепи по отношению к шкиву или звёздочке)
run on railsходить по рельсам
run on railsдвигаться по рельсам
run e. g., a plant on scheduleработать строго по графику
run on the governorработать на регуляторе
run on the grassбегать по траве
run on the spotбежать на месте
run on the starboard tackидти правым галсом
run on the ticketвыставлять кандидата по списку
run on the ticketвыдвигать кандидата по списку
run ontoнаткнуться на (someone – кого-либо)
run past a signalпроскочить светофор
run pools to the bottomспускать инструмент на забой скважины
run riotвыходить из установленных рамок
run riotдать волю (фантазии, воображению)
run riotпереступать все границы
run riotбушевать
run riotбуйствовать
run round in a ringбегать по кругу
run round in circlesсуетиться без толку
run sharesделить поровну
run sharesчестно поделиться
run sharesделить пополам
run shares with someone in somethingделить поровну что-либо с (кем-либо)
run shares with someone in somethingчестно поделиться чем-либо с (кем-либо)
run shares with someone in somethingделить пополам что-либо с (кем-либо)
run slowlyбегать медленно
run testпроводить испытания
run testsпроводить испытания
run the businessуправлять делом
run the business with a firm handвести дело твёрдой рукой
run the business with an iron handвести дело железной рукой
run the candidateвыставлять кандидата
run the car in the garageввезти автомобиль в гараж
run the councilуправлять советом
run the credit card through the imprinterпрокатывать кредитную карточку
run the credit card through the machineпрокатывать кредитную карточку
run the cutterускользать от таможенного судна
run the danger of somethingподвергнуться опасности (чего-либо)
run the engineзаводить двигатель
run the gamutвключать в себя весь спектр (from/to; от/до)
run the gauntletподвергнуться резкой критике
run the gauntlet of reportersпопадать на перо журналистам
run the hazard of one's influenceставить на карту своё влияние
run the hazard of one's positionставить на карту своё положение
run the hazard of one's reputationрисковать собственной своей репутацией
run the hazard of one's wellbeingрисковать своим благополучием
run the horses into the groundзагнать лошадей
run the house forвести чьё-либо хозяйство (someone)
run the linesпрокладывать коммуникации
run the machine over the credit cardпрокатывать кредитную карточку
run the machine over the credit cardпрокатать кредитную карточку
run the mile in under four minutesпробежать дистанцию в одну милю меньше чем за четыре минуты
run the port tackидти левым галсом
run the risk of + ger.идти на риск
run the risk of being outvotedрисковать на выборах
run the risk of doing somethingрисковать, делая (что-либо)
run the rumour back to its sourceнайти источник этого слуха
run the sense-groups on from one line to the nextразбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую
run the service linesпрокладывать коммуникации
run the service the servicesпрокладывать коммуникации
run the servicesпрокладывать коммуникации
run the showвзять на себя всё управление и контроль
run the showраспоряжаться всем
run the showвести дело
run the streetsбегать по улицам
run the the servicesпрокладывать коммуникации
run the trialsпроходить ходовые испытания
run the trialsпроизводить ходовые испытания
run the whole showвсем заправлять
run to anythingпойти на что угодно
run to earthзагнать в нору
run to earthнастигнуть
run to earthпритаиться
run to earthспрятаться
run to earthскрыться в нору
run to earthобнаружить
run to earthнайти
run to earthвыследить
run to formделать то, чего от тебя ожидают
run to groundскрыться в норе (о лисе)
run to Parisсовершить кратковременную поездку в Париж
run to seedприходить в упадок
run to the chemist's shopбежать в аптеку
run to the post officeбежать на почту
run to the riverбежать к реке
run to wasteоставаться неиспользованным
run to wasteидти в отходы
run untrueразрабатываться (о детали, охватывающей др., подвижную деталь, напр., о вкладыше подшипника)
run upвозводить спешно (постройку)
run upподнимать до
run upподниматься до
run upувеличиваться до
run upувеличивать до
run upспешно возводить (постройку и т. п.)
run upвозрастать до
run up a shed in the gardenпостроить навес в саду
run up againstнаткнуться на (someone – кого-либо)
run up an expenseтратиться
run up and down the streetбегать взад и вперёд по улице
run up and visitсъездить к кому-либо погостить (someone)
run up the engineопробовать двигатель (на режимах работы
run up the flagподнять флаг
run up the flagподнимать флаг
run up the wallвыйти из себя
run up toподниматься до
run up toувеличиваться до
run up toувеличивать до
run up toподнимать до
run up toвозрастать до
run someone up to some placeотвезти (куда-либо; кого-либо)
run water into a bath-tubнапускать ванну
run water into a bath-tubналивать воду в ванну
run water into a glassналить воду в стакан
run without loadработать на холостом ходу
running blockподвижная блочная обойма (полиспаста)
running blockподвижный блок (полиспаста)
running club mossплаун булавовидный (Lycopodium clavatum)
running conditionsрежим работы (машины)
running costпеременные затраты
running costэксплуатационные затраты
running costтекущие материально-денежные затраты
running costsпеременные затраты
running costsтекущие материально-денежные затраты
running coupling constantбегущая константа связи
running crowning fireверховой беглый пожар
running directionнаправление движения полуфабриката в машине
running equipmentоборудование для спуска колонн труб в скважину
running expensesэксплуатационные затраты
running fightупорное отстаивание своих позиций
running fightотход с боями
running fightбой на отходе
running fractureраспространяющееся разрушение
running fractureбегущая трещина
running headlineколонтитульная строка
running-in contactприработанный контакт
running-in periodвремя приработки двигателя
running indexпеременный индекс
running inductanceпогонная индуктивность
running keyбегущий ключ (в криптографии)
running lossпотери энергии при работе
running lossпотери при работе
running mareскаковая кобыла
running martingaleохотничий мартингал
running mateлошадь, задающая темп другой лошади (на скачках)
running metreплавный размер (стиха)
running-off sideсбегающий конец каната
running-on matterсплошной текстовой набор
running orderисправность
running-out bedплавильный стол (для изготовления восковых матриц)
running plankдоска катального хода
running plankкатальный ход
running pulleyбегун (у талей или шкива)
running quarterтекущий квартал
running register controlрегулирование приводки на рабочем ходу (машины)
running register controlустройство для регулирования приводки на рабочем ходу
running register push-buttonкнопка регулятора автоприводки
running rockбегучая порода
running sandплывуны
running serviceтекущее обслуживание и текущий ремонт
running servicingтекущее обслуживание
running surfaceдвижущаяся поверхность
running testиспытание в эксплуатационных условиях
running time of the acceleratorвремя работы ускорителя
running unloadedработа вхолостую
running unloadedработа без нагрузки
running-up testиспытание электрической машины на разбег (для проверки удовлетворительности условий пуска)
running valueпеременное значение
running valueварьируемое значение
running wasteотходы бумаги при печатании тиража
running wasteотходы бумаги при печатании тиража
running wasteпечатный брак
running waterфлюационная вода
running waterводопровод (домовый)
running water habitatлотическая среда
running water habitatпроточный водоём
running-wave functionволновая функция типа бегущей волны
running wheelрабочее колесо
running wild of the soilодичание почвенного покрова
she assured him that the office was running smoothlyона заверила его, что сотрудники хорошо работают
she did not wear the same outfit two days runningона никогда не носила одну и ту же одежду два дня подряд
she has a running noseу неё течёт из носа
she has a running noseу неё насморк
she hates running errandsей претит быть на побегушках
she is always running down her neighboursона вечно поносит соседей
she is always running down her son's wifeона всё время чернит свою невестку
she is quite out of the runningу него нет никаких шансов на выигрыш
she is running around with a married manона путается с женатым (человеком)
she likes running errandsей нравится быть на побегушках
she was running hot water into the bathона наливала горячую воду в ванну
since her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became illпосле смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболела
smooth runningплавный ход (кривой)
soldiers were cracking at the running enemyсолдаты стреляли в убегающего врага
some running downstairs and some upstairsнекоторые бегут вверх по лестнице, а некоторые вниз
spend the whole day running round the townпробегать весь день по городу
take a dive runningпрыгнуть в воду с разбега
take a running diveпрыгнуть в воду с разбега
take a running diveнырять с разбегу
take a running diveнырнуть с разбега
take a running jumpпрыгнуть с разбега
take a running jumpпрыгать с разбегу
take a running jump over a ditchперескочить ров с разбегу
take up the runningвзять инициативу в свои руки
the agent announced his intention of running out of the country any such preacher who might appearагент объявил, что он намерен выдворять из страны любого подобного проповедника, если он появится
the boy, running round the corner, nearly shoved the old lady overмальчик, забежав за угол, чуть не сбил с ног пожилую женщину
the business has an annual turnover of $1 billion. Three quarters goes on running costs, leaving a net income of $250 millionГодовой оборот этого предприятия составляет 1 млрд. Долларов. Три четверти этой суммы уходит на оплату текущих расходов, остальное образует чистый доход в размере 250 млн. Долларов
the captain bawled an order and people started running aroundкапитан выкрикнул команду, и всё засуетились
the centre of long-running disputeисточник длительного спора
the children are running over with energy – I can't keep them still for five minutesэнергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно
the coal industry is running downугольная промышленность в кризисе
the crisp white crest of the running wavesкудрявые белые барашки бегущих волн
the elevator isn't runningлифт не работает
the engine is running roughдвигатель работает жёстко
the engine is running smoothly nowмотор теперь работает безотказно
the farm labour force is running down steadilyчисленность сельскохозяйственных рабочих неуклонно падает
the floor was running with waterпол был залит водой
the garden is running wildсад бурно разрастается
the garden running wildсад зарастает
the gas supplies are running outзапасы газа на исходе
the gas supplies are running outзапасы газа заканчиваются
the horse is running away, can't you bring him up?лошадь понесла, ты можешь её остановить?
the members encouraged one another in running the Christian courseвсе члены поддерживали друг друга в следовании христианской религии
the messenger gasped out his story after running all the way from the battleпосланец, задыхаясь, выпалил свою историю – он бежал всю дорогу от того места, где была битва
the play has been running for a yearэта пьеса идёт уже год
the police and troops baton-charged, and running battles with the demonstrators took place over a wide areaна большой территории силы полиции и отряды, вооружённые дубинками, вступали в борьбу с демонстрантами
the President's running mateкандидат на пост вицепрезидента
the price of coffee is running up all over the worldцена на кофе поднимается по всему миру
the river is running highвода в реке поднялась
the river is running highвода в реке поднимается
the running of his business leaves him no free time for the familyуправление своим предприятием не оставляет ему свободного времени для того, чтобы побыть с семьёй
the running of the farmуправление фермой
the sands are running lowвремя подходит к концу
the sands are running lowжизнь подходит к концу
the sands are running lowконец уже близок
the sands are running lowжизнь близится к концу
the sands are running outконец близок
the sands are running outдни сочтены
the seas were running highморе было неспокойно
the sheep were all boxed up, running round in circlesскотина была в замешательстве и бегала туда-сюда
the sheep were all boxed up, running to and froовцы беспокойно бегали туда-сюда
the stock of provisions within Limerick was already running lowзапас провизии в Лимерике подходил к концу
the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a shareбиржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов
the tide is runningприлив быстро поднимается
the tide is runningвода быстро прибывает
the tide is running outначался отлив
the tide is running outвода спадает
the tide is running strongприлив быстро поднимается
the tide is running strongвода быстро прибывает
the tide is running up the beachприлив поднимается и заливает пляж
the tide is running up the beachвода поднимается и заливает пляж
the train is running an hour lateпоезд идёт с опозданием в час
the train is running an hour lateпоезд идёт с опозданием в один час
the train was running behind timeпоезд опаздывал
the train was running half an hour behind timeпоезд опаздывал на полчаса
the trains aren't runningпоезда не ходят
the trains aren't running nowпоезда сейчас не ходят
the tune kept running through my headэта мелодия всё время звучала у меня в ушах
the water is runningкран с водой открыт
the water is running into the bathвода льётся в ванну
the water supplies are running outзапасы воды на исходе
the water supplies are running outзапасы воды заканчиваются
the weeds are running riotсорняки буйно разрастаются
there's a hole in my bucket, and the water is running awayв ведре дыра, вода вытекает
they are hashing them down, and their blood is running down like waterони их рубят в пух и прах, и кровь неприятеля течёт рекой
they treated the running surface of the skis with dopeони обработали нижнюю поверхность лыж мазью
this film is now running at all cinemasэтот фильм идёт сейчас во всех кинотеатрах
this would be running into a very absurd extremeв таком случае это дойдёт просто до абсурда
three days runningтри дня подряд
tide is runningприлив быстро поднимается
tide is runningвода быстро прибывает
tide is running outначался отлив
tide is running outвода спадает
tide is running strongприлив быстро поднимается
tide is running strongвода быстро прибывает
tide is running up the beachприлив поднимается и заливает пляж
tide is running up the beachвода поднимается и заливает пляж
train is running an hour lateпоезд идёт с опозданием в час
train is running an hour lateпоезд идёт с опозданием в один час
trough with running waterсплошная проточная поилка
under-running stacker crane of suspension typeподвесной кран-штабелёр мостового типа
velocity variation in a submerged turbulent jet running out of an infinitely long thin slitизменение скорости в турбулентной затопленной струе, бьющей из бесконечно длинной тонкой щели
water is running into the bathвода льётся в ванну
why is the dog running so fast? He's after rabbitsпочему собака так быстро бежит? Она гонится за кроликом
you'll catch cold running about with no coat onты простудишься, если будешь бегать без куртки
Showing first 500 phrases