DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing regarding | all forms | exact matches only
EnglishRussian
although the astrologers' fans regarded their vatic pronouncements with reverence, skeptics pointed out that their predictions were difficult to prove or disproveхотя поклонники астрологии и относились с почтением к их пророчествам, скептики указывали, что их пророчества очень трудно подтвердить или опровергнуть
artistically regarded, the Hermitage was perfectionс художественной точки зрения Эрмитаж был совершенством
be regardedзасчитываться
bobcat is often regarded as a predator and is bountiedрысь часто считают вредным хищником, и за её истребление выплачивается премия
boundary stones were set up and were then regarded as sacred and anyone removing them was accursedбыли установлены пограничные столбы, которые стали рассматриваться затем как священные, и каждый, кто двигал их, подвергался проклятию
contract regarding an interium supplement to tanker liability for oil pollutionконтракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью
deceit and falsehood are not regarded as immoralities in the eyes of Asiaticsв глазах азиатов хитрость и вероломство не выглядели безнравственно
entertain suspicions regardingиметь сомнения относительно (someone – кого-либо)
entertain suspicions regardingиметь сомнения в отношении (someone – кого-либо)
for the purposes of extradition none of the following offences shall be regarded as a political offenceпри рассмотрении запроса об экстрадиции перечисленные ниже правонарушения не считаются преступлениями по политическим мотивам
he has always regarded the matter with contemptон всегда смотрел на это с презрением
he has lived here for 20 years but is still regarded as an outsiderон живёт здесь 20 лет, но его ещё считают чужим
he has never regarded the conventionsон никогда не считался с обычаями
he is highly regarded as a mechanicего очень ценят как хорошего механика
he is mistaken regarding her intentionsон заблуждается относительно её намерений
he is stipulating for an early exchange of information regarding the contractон выговаривает себе право первым узнавать всю информацию, касающуюся контракта
he regarded her with a fixed attentionон смотрел на неё с пристальным вниманием
he regarded her with great curiosityон с любопытством разглядывал её
he regarded his father as a rigid censorон считал своего отца строгим моралистом / цензором
he regarded it as a fraudон рассматривал это как обман
he regarded poetry as sentimental self-expressionон считал поэзию чувственным самовыражением
he regarded us as the saviours of their countryон считали нас спасителями своей страны
he said nothing regarding your requestон ничего не сказал относительно вашей просьбы
he was highly regarded by his colleagues.Коллеги были высокого мнения о нем
he was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamerон не был первым среди великих исследователей, к которому правители относились как к фантазёру
he was regarded as a coming man at the Foreign Officeв МИДе он считался подающим надежды сотрудником
he was regarded as the personification of the Latitudinarian spiritего считали воплощением свободомыслия
his mother regarded him with a speculative eyeмать внимательно осмотрела его
his mother regarded him with a speculative eyeего мать с любопытством посмотрела на него
his rights were strictly regardedего права строго соблюдались
in court, the prisoner raved about the unjust decision made by the judge regarding his guiltв суде подсудимый неистовствовал по поводу несправедливого решения, принятого судьёй
it is regarded as a plus on anybody'sэто плюс для любого резюме
my surname is Peace-Maker one that is but poorly regarded in Englandмоё прозвище Миротворец, и в Англии к этому прозвищу относятся без особого уважения
pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldierразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
regard a problem with clinical detachmentрассмотреть вопрос строго объективно
regard as a mixed blessingвстречать со смешанными чувствами
regard something as a sacred trustсчитать что-либо своим священным долгом
regard someone as one's friendсчитать кого-либо своим другом
regard the resultрассматривать результат
regard with attentionотноситься со вниманием (к)
regarding your inquiryчто касается вашего запроса
she is widely regarded as the high priestess of contemporary danceона получила широкое признание как корифей современного танца
she now regarded herself as a real womanтеперь она считала себя настоящей женщиной
she regarded him as a rivalона смотрела на него как на конкурента
she regarded him with unconcealed hatredона смотрела на него с нескрываемой ненавистью
she said nothing regarding your requestона ничего не сказала насчёт вашей просьбы
the club regarded itself as one of the last bastions of male supremacyчлены клуба рассматривали себя как последний бастион господства мужчин
the data obtained cannot be regarded as evidence of the postulated reaction for the system is greatly complicated by other reactionsполученные данные нельзя рассматривать как доказательство предполагаемой реакции, ибо система значительно усложнена другими реакциями
the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movementправительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы
the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movementправительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы
the landing on the moon was regarded as epochal eventвысадка на Луну считается эпохальным событием
the leaf of the pig is generally regarded as producing the best lardсчитается, что из почечного жира поросёнка получается лучшее сало
the other firm are stipulating for an early exchange of information regarding the contractдругая фирма выговаривает себе право первой узнавать всю информацию, касающуюся контракта
the other firm are stipulating for an early exchange of information regarding the contractдругая фирма выговаривает себе право самой первой узнавать всю информацию, касающуюся контракта
the pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldiersразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
the plan was regarded with considerable suspicionк плану отнеслись со значительной долей подозрительности
the pupils regarded the new-comer with curiosityученики с любопытством рассматривали новичка
the same rule obtains regardingэто же правило относится и к
the sloth-bear may be regarded as one of the most characteristic mammals of Indiaможно рассматривать медведя-губача как одного из наиболее типичных представителей млекопитающих Индии
the superstitious terror with which that meteor-shower would have been regarded in old timesсуеверный ужас, с которым в древние времена наблюдали бы этот метеоритный дождь
these snails may be regarded as the predaciousэтих улиток можно считать хищниками
they regarded him as their enemyони видели в нём своего врага
your request has been regarded with favour by the committeeкомитет с пониманием отнёсся к вашему запросу