English | Russian |
a mirror reflects light | зеркало отражает свет |
another factor is how blood cells reflect ultrasound | ещё один показатель – это то, как кровяные клетки отражают ультразвук |
as you get older you begin to reflect on the uncertainty of life | с возрастом начинаешь больше размышлять о неопределённости этой жизни |
attitude reflects the shift | позиция отражает изменение |
events reflect back much light upon the previous history of Germany | эти события проливают свет на прошлое Германии |
he has time to reflect on it | у него есть время задуматься над этим |
his conduct reflects dishonour on him | его поведение позорит его |
his conduct, though creditable to his ingenuity, reflects less pleasantly on his character | его поведение, хотя и свидетельствует о его находчивости и изобретательности, на его репутацию влияет плохо |
I wish you to pause, reflect, and judge before you decide | я хочу, чтобы ты остановился и тщательно всё обдумал, прежде чем принимать решение |
mirror reflects light | зеркало отражает свет |
reflect a problem | отражать проблему |
reflect an idea | отражать идею |
reflect at a maximum in the ultra-violet region of the spectrum | иметь максимум отражения в ультрафиолетовом участке спектра |
reflect someone's character | стараться быть похожим на (кого-либо) |
reflect someone's character | копировать (кого-либо) |
reflect closely | серьёзно размышлять |
reflect closely | глубоко размышлять |
reflect concern | отражать озабоченность |
reflect confidence | отражать доверие |
reflect credit up on | делать честь (someone – кому-либо) |
reflect credit upon | делать честь (someone); о поступке и т. п.; кому-либо) |
reflect discredit upon | позорить (someone); о поведении и т. п.; кого-либо) |
reflect efforts | отражать усилия |
reflect fear | отражать страх |
reflect fear | отражать опасение |
reflect feeling | отражать чувство |
reflect frustration | отражать разочарование |
reflect glory on | прославлять (кого-либо, что-либо) |
reflect glory on | покрыть славой (что-либо, кого-либо) |
reflect goal | отражать цель |
reflect hope | отражать надежду |
reflect interest | отражать интерес |
reflect mood | отражать настроение |
reflect on | раздумывать |
reflect on | размышлять |
reflect on | подрывать |
reflect on | размышлять над (чем-либо) |
reflect on | раздумывать над (чем-либо) |
reflect on | навлекать позор на (кого-либо, что-либо) |
reflect on | бросать тень на (кого-либо, что-либо) |
reflect on airworthiness | подвергнуть сомнению соответствие характеристик воздушного судна нормам лётной годности |
reflect on someone's honour | бросать тень на чью-либо репутацию |
reflect pressure | отражать давление |
reflect radiation | отражать излучение |
reflect reality | отражать реальность |
reflect sense | отражать чувство |
reflect seriously | серьёзно размышлять |
reflect seriously | глубоко размышлять |
reflect status | отражать статус |
reflect the beam | отражать пучок |
reflect the decision | отражать решение |
reflect the need | отражать потребность |
reflect the opinion of a large section of the population | отражать мнение широкого круга населения |
reflect the outlook | отражать точку зрения |
reflect the purpose | отражать цель |
reflect the sound | отражать звук |
reflect the view | отражать точку зрения |
reflect the view | отражать мнение |
reflect upon | раздумывать над (чем-либо) |
reflect upon | размышлять |
reflect upon | размышлять над (чем-либо) |
reflect upon | подрывать |
reflect upon | бросать тень на (кого-либо, что-либо) |
reflect upon | раздумывать |
reflect upon | навлекать позор на (кого-либо, что-либо) |
reflect upon | бросать тень |
reflect upon someone's sincerity | сомневаться в чьей-либо искренности |
spectral line shape reflects the time dependence of the polarizability anisotropy of colliding pairs of atoms | форма спектральной линии рассеяния деполяризованного света отражает временную зависимость анизотропии поляризуемости сталкивающихся пар атомов |
the attention given to education in this district reflects the highest credit on the inhabitants | то, что жители этого района так внимательно относятся к образованию, делает им честь |
the election results do not always reflect back the views of the voters | результаты выборов не всегда отражают мнение избирателей |
the events reflect back much light upon the previous history of Germany | эти события проливают свет на прошлое Германии |
the new edition has been thoroughly revised and updated to reflect the events in the previous decade | новое издание было полностью переработано и дополнено с учётом событий, произошедших за последние десять лет |
the pulse reflects the condition of the heart | по пульсу можно определить, хорошо ли работает сердце |
the spectral line shape reflects the time dependence of the polarizability anisotropy of colliding pairs of atoms | форма спектральной линии рассеяния деполяризованного света отражает временную зависимость анизотропии поляризуемости сталкивающихся пар атомов |
white walls reflect more light than dark walls | белые стены лучше отражают свет, чем тёмные |