DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing rattled | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a window rattled in the windокно стучало на ветру
he is not easily rattledего не легко вывести из равновесия
he rattled off a list of namesон выпалил целый список фамилий
he rattled off a piece of poetry he had learned by roteон отбарабанил заученные стихи
he rattled off novels like a factory making nuts and boltsон строчит романы со скоростью фабрики, производящей болты и гайки
he rattled on about his familyон продолжал тараторить о своей семье
he rattled the doorknob violentlyон неистово гремел дверной ручкой
he rattled the money-boxвстряхнул копилку
he rattled the poem off and got a good markон отбарабанил стихотворение и получил хорошую оценку
he rattled through his speech in 50 minutesон разделался со своим выступлением за 50 минут
he rattled through the list of countries he had visitedон быстро набросал список стран, в которых был
rattle one's dagsспеши́ть
rattle offотъехать с грохотом (об экипаже и т. п.)
rattle the presidentсмутить президента
rattle the presidentиспугать президента
rattle the presidentвывести из себя президента
she rattled the cupsона гремела чашками
small stones rattled on the underside of the carпод брюхом машины дребезжали мелкие камушки
the car rattled over the stonesмашина громыхала по камням
the chains of the playground swings rattled in the darkв темноте раздавались звуки цепей качелей на детской площадке
the little girl rattled along merrilyдевочка весело болтала
the little girl rattled on merrilyдевочка весело болтала
the monkey rattled the bars of his cageобезьяна издавала шум, хватаясь за прутья своей клетки
the monkey rattled the bars of his cageобезьяна гремела прутьями своей клетки
the team were rattled by their opponents' tacticsкоманда была сбита с толку тактикой своих противников
the train rattled byпоезд с грохотом промчался мимо
the wife rattled the dishes in the kitchenжена гремела посудой на кухне
the wind rattled the windowsокна дребезжали от ветра
the windows rattled in the windокна дребезжали от ветра
they rattled the furniture around the big old houseони с грохотом передвигали мебель в большом старом доме
wind rattled the windowsокна дребезжали от ветра
windows rattled in the windокна дребезжали от ветра