English | Russian |
a transport of rage | гнев |
back came John in rage and fury | назад примчался в страшной ярости Джон |
be black with rage | побагроветь от гнева |
be dark with rage | стать багровым от ярости |
be dark with rage | побагроветь от ярости |
be frantic with rage | обезуметь от гнева |
be in a rage | быть в ярости |
be in a rage | пылать страстью |
be in a rage about something | быть в ярости от (чего-либо) |
be in a rage about something | быть в бешенстве по поводу (чего-либо) |
be in a rage about something | неистовствовать по поводу (чего-либо) |
be in a rage about something | быть в бешенстве от (чего-либо) |
be in a rage, rant and rave | рвать и метать |
be in a rage with | разгневаться на (someone – кого-либо) |
be in rage | пылать гневом |
bend one's rage against | излить на кого-либо свою злобу (someone) |
bend one's rage against | озлобиться на (someone – кого-либо) |
dam one's rage | подавлять свой гнев |
dam up one's rage | подавлять свой гнев |
damnation! cried the officer, who was mad with rage | "проклятие!" – закричал офицер, обезумевший от гнева |
dance up and down with rage | метаться от ярости |
elemental rage | неукротимая ярость |
elemental rage | бешенство |
fall into a rage | впадать в бешенство |
fall into a rage | впадать в ярость |
fall into a rage | впасть в ярость |
fall into a rage | впасть в гнев |
fall into a rage | впадать в гнев |
fit of rage | приступ гнева |
flare up with rage | воспалиться гневом |
flu raged throughout the city | город охватила эпидемия гриппа |
fly into a rage | вспылить на (someone – кого-либо) |
fly into a rage | впадать в раж |
fly into a rage | рассердиться |
fly into a rage | выйти из себя |
fly into a rage | приводить в раж |
fly into a rage | прийти в ярость |
frenzied rage | неистовый гнев |
froth with rage | злиться |
gnaw one's lips in rage | кусать губы в ярости |
go blue with rage | света невзвидеть (от гнева) |
go blue with rage | света божьего невзвидеть (от гнева) |
go blue with rage | света белого невзвидеть (от гнева) |
go into a rage | приходить в ярость |
gust of rage | взрыв гнева |
have a rage for horses | быть страстным лошадником |
have a rage for hunting | быть страстным охотником |
he choked with rage | его душил гнев |
he exploded in a paroxysm of rage | он разъярился |
he exploded in a paroxysm of rage | он ужасно разъярился |
he exploded with with rage | он разразился гневом |
he exploded with with rage | его взорвало от гнева |
he flew into a rage | он разбушевался |
he flew into a rage | он впал в состояние гнева (Он разразился гневом.) |
he gave a bellow of rage | он издал вопль ярости |
he gibbered with rage | ярость душила его |
he is inarticulate with rage | он онемел от ярости |
he raged at us for forgetting to order a replacement | он яростно накинулся на нас за то, что мы забыли заказать замену |
he turned on his heel and went away in a rage | он повернулся на каблуках и ушёл разгневанный |
he turned on his heels and went away in a rage | он повернулся на каблуках и ушёл разгневанный |
he was incoherent with rage | ярость мешала ему ясно формулировать свои мысли |
Henry fell into one of his fearful rages | Генри впал в один из своих страшных приступов бешенства |
her blue eyes shadowed with rage | её голубые глаза помрачнели от гнева |
her blue eyes shadowed with rage | её голубые глаза потемнели от гнева |
here are some bags that are all the rage | эти сумочки – последний крик моды |
his face contorted with rage | его перекосило от гнева |
his face suddenly turned puce with futile rage | его лицо внезапно стало багровым от бессильной ярости |
his face was black with rage | его лицо потемнело от гнева |
his face was convulsed with rage | его лицо перекосилось от бешенства |
his face was convulsed with rage | его лицо исказилось от бешенства |
in a fit of tropical rage | в припадке страшного гнева |
in impotent rage he got up and stalked up and down the flat | он поднялся в бессильной ярости и стал ходить по квартире туда-сюда |
kill a man in a rage | убить человека в припадке гнева |
kill a man in a rage | убить человека в припадке бешенства |
livid with rage | побагровевший от злости |
once the storm has raged itself out, we shall be able to set sail again | когда шторм успокоится, мы снова сможем поставить парус |
one tender word destroys a lover's rage | одно ласковое слово гасит ярость возлюбленного |
paroxysm of rage | приступ гнева |
put someone into a rage | прогневать (кого-либо) |
put someone into a rage | привести в ярость (кого-либо) |
put someone into a rage | разгневать (кого-либо) |
put into rage | разгневать |
put into rage | разозлить |
put into rage | привести в негодование |
rage against | злиться |
rage against | разозлиться на (someone – кого-либо) |
rage against someone, something | злиться на (кого-либо, что-либо) |
rage against someone, something | гневаться на (кого-либо, что-либо) |
rage against | беситься |
rage at | злиться |
rage at someone, something | злиться на (кого-либо, что-либо) |
rage at someone, something | гневаться на (кого-либо, что-либо) |
rage at | беситься |
rage itself out | успокоиться (гл. о буре) |
rage itself out | затихнуть (гл. о буре) |
rage of a fire | неистовство огня |
rage of the waves | неистовство волн |
rage of the wind | неистовство ветра |
she choked down her rage | она сдержала свою ярость |
she must have been blind with rage | она, наверное, была вне себя от гнева |
she was boiling up with rage | она вся бурлила от гнева |
she was seething with rage | она вся бурлила от гнева |
she worked herself into a rage | она пришла в ярость |
shock of rage | приступ ярости |
smallpox raged throughout the city | в городе свирепствовала оспа |
suffocate with rage | задыхаться от ярости |
the dance was the rage of Europe | этот танец был очень модным в Европе |
the gale raged | бушевала буря |
the gale raged, it was blowing a gale | бушевала буря |
the party was a rage | вечеринка прошла бурно |
the passion for play raged in him without measure | страсть к игре захватила его безмерно |
the rage | помешательство |
the rage | повальное увлечение |
the rage of a fire | неистовство огня |
the rage of the waves | неистовство волн |
the rage of the wind | неистовство ветра |
the rage of thirst | нестерпимые муки жажды |
the ship was exposed to the full rage of the storm | корабль испытал всё неистовство бури |
the wind raged all day | ветер бушевал весь день |
the wind rages | ветер бушует |
they spent their rage on the dog | они сорвали свою злость на собаке |
those northern nations raged over all these parts of the world | эти северные нации активизировались во всех этих частях света |
throw into a rage | приводить в бешенство |
towering rage | сильная ярость |
towering rage | неистовая ярость |
transport of rage | гнев |
unbridled rage | неукротимый гнев |
work oneself into a rage | доводить себя до исступления |
work oneself into a rage | довести себя до исступления |