DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing putting | all forms | exact matches only
EnglishRussian
absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effortсистематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет"
accidentally switching on early on Radio 3, I heard off-putting trailsслучайно попадая рано на частоту "радио-3", я слышал ужасные анонсы (радиопрограмм)
accordingly we had to put an end to the whole undertakingвследствие этого нам пришлось отказаться от всего предприятия
accordingly we had to put an end to the whole undertakingвследствие этого нам пришлось отказаться от всего дела
advertisements are intended to put across the best qualities of the productреклама придумана для того, чтобы убедить всех в достоинствах рекламируемого товара
after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was givenпосле того как им постелили свежую солому, была отдана команда "на место!"
after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given, though not immediately obeyedпосле того, как им постелили свежую солому, был отдан приказ "на место!", выполненный не сразу
after the trial and conviction he was put into prisonпосле суда, который признал его вину, он был помещён в тюрьму
and now the leading horse is drawing away from the rest, putting a greater distance between himself and the nearest runnerи теперь лидер вырывается вперёд, оставляя лошадь, идущую второй, далеко позади
and now the leading horse is drawing away from the rest, putting a greater distance between himself and the nearest runnerи теперь лидер выдвигается вперёд, оставляя лошадь, идущую второй, далеко позади
another of those paroled put up $5,000 as a feeещё один освобождённый внёс залог в сумме пяти тысяч долларов
arching of brick producing a pattern of squares put one into anotherвыкладка свода из кирпича, создающая рисунок вложенных друг в друга квадратов (выкладка сводов в квадрат)
be barely able to put one foot in front of the otherеле ноги передвигать
be brave in putting out the fireпроявлять мужество при тушении пожара
be put a lot of inconvenienceбыть вынужденным переносить большие неудобства
be put awayсадиться (попадать в заключение)
be put in a dilemmaстоять перед дилеммой
be put in a false positionбыть поставленным в ложное положение
be put in a ridiculous positionбыть поставленным в смешное положение
be put in an awkward positionбыть поставленным в неловкое положение
be put in orderупорядочиваться
be put into a dilemmaстоять перед дилеммой
be put into the pipelineбыть отправленным на разработку (о проекте и т. п.; и т. п.)
be put into the pipelineбыть отправленным на доработку (о проекте и т. п.; и т. п.)
be put on one's backбыть в безнадёжном положении
be put on one's backбыть в беспомощном положении
be put on paroleнаходиться в условном заключении
be put outсконфузиться
be put outоконфузиться
be put out of countenanceсмутиться
be put out of countenanceсмущаться
be put to a lot of inconvenienceбыть вынужденным переносить большие неудобства
be put to a lot of inconvenienceбыть вынужденным переносить большие неудобства
be put to great inconvenienceбыть вынужденным переносить большие неудобства
be put under controlбыть поставленным под контроль
big banks put home banking on the front burnerбольшие банки ставят развитие банковского обслуживания "не выходя из дома" первоочередной задачей
bill was put through Congressзаконопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе
brushing away all opposition, he put the matter to a voteотмахнувшись от оппозиции, он поставил вопрос на голосование
consumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into productionпотребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей
consumers expecting a better power supply, take their time putting new facilities into productionпотребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей
don't go to that shop, I can put you onto a much cheaper oneне ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там все гораздо дешевле
don't laugh while I'm playing the piano, you put me offне смейся, когда я за роялем, ты меня отвлекаешь
don't put things into his headне забивайте ему голову всяким вздором
don't put your prices too high or you'll frighten the customers offне задирай так высоко цены, отпугнёшь всех покупателей
enclose put in sheathармировать (вводить арматуру в кабели, шланги)
entrust someone to someone's to put someone in someone's careдоверить кого-либочьим-либо заботам
feel putting onиспытывать желание подшутить над (кем-либо)
fine weather can put a spring in your stepхорошая погода прибавит тебе энергии
food and gear should be put in a packеду и одежду нужно упаковать в рюкзак
Graham put the van in neutral and jumped out into the roadГрэхем поставил фургон на нейтралку и выскочил на дорогу
have &1000 put out at 5%отдать тысячу фунтов под пять процентов
have &1000 put out at 5%одолжить тысячу фунтов под пять процентов
having put all this work into the plan, I want to be in at the finishя спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании
he always put duty before pleasureон всегда на первое место ставил работу, а уже потом – развлечения
he came there just to put in an appearanceон явился туда ради галочки
he came there just to put in an appearanceон зашёл туда, просто чтобы отметиться
he can put a stop to it quite easilyон может довольно легко положить этому конец
he can put all that fear behind him nowон может теперь оставить весь этот страх в прошлом
he cannot put his name to that documentон не может подписать такой документ
he can't put his forefinger on the noseон не может коснуться указательным пальцем кончика носа
he claimed it was a put-up job and that he'd been dupedон заявил, что это был подлог, и что он стал жертвой обмана
he did not care to put himself to the least troubleон не удосужился приложить хоть малейшее усилие
he finds her manners pretty off-puttingон считает, что у неё отвратительные манеры
he finds her manners pretty off-puttingон находит её манеры отвратительными
he finished by putting them all in the fireон кончил тем, что бросил их всё в огонь
he flatters himself that this campaign will put an end to the warон тешит себя надеждой, что эта операция положит конец войне
he goes only to a few of the main do's just to put in an appearanceон ходит только на торжественные приёмы, чтобы засвидетельствовать своё почтение
he had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Greatу него была приставка к имени: за его могущество и власть его называли Константином Великим
he had cut his finger and had to stay put while his wife went to fetch a bandageон порезал палец и вынужден был сидеть на месте, пока жена ходила за бинтом
he had sent two goons to put pressure on the guyон послал двух громил разобраться с этим парнем
he has put an interesting project togetherон составил интересный проект
he has put his money in a safe placeон положил деньги в надёжное место
he has put his things straightон привёл свои дела в порядок
he has put in a good day's work todayсегодня он хорошо поработал
he has put in an official complaintон подал официальную жалобу
he has put off making a decision until next monthон отложил принятие решения до следующего месяца
he has put on nearly a stone since Septemberс сентября он прибавил почти 14 фунтов Примечание. Stone – английская мера веса, равная 14 фунтам или 6,35 кг
he has £1,000 put out at 5%он дал тысячу фунтов под 5 процентов
he has put too much salt in the soupон переложил соли в суп
he has put up a paling around the houseон построил дощатый забор вокруг дома
he is always being put uponего всегда обманывают
he is busy putting his apartment in orderон занят устройством своей квартиры
he is putting you onон вас разыгрывает
he is putting you through to the secretaryон соединяет вас с секретарём
he is safely put awayот него счастливо отделались
he kept putting the matter off till all chances were lostон дотянул это дело до того, что упустил все возможности
he kicked two more penalty goals to put N. 15-9 ahead in the second halfво второй половине матча он забил ещё два гола со штрафных и вывел команду из города Н. вперёд со счётом 15:9
he knows how to put a business letter together all rightон хорошо знает, как составить деловое письмо
he made an unkind remark, intended to put her downон сделал грубое замечание, чтобы унизить её
he once more put her hand to his lips, and then relinquished itон ещё раз приложил её руку к своим губам, и потом отпустил ее
he only just had time to put out the fireон еле успел потушить пламя
he opened the top and put the bottle to his monthон открыл бутылку и поднёс её ко рту
he put his finger on it when he pointed out how many careless mistakes had been madeобратив внимание на то, как много небрежных ошибок было сделано, он вскрыл проблему
he put me up to a wrinkle or twoон кое-что подсказал мне
he put me up to a wrinkle or twoон кое-чему меня научил
he put up 35 per cent of the film's budgetего вложение составило 35% бюджета фильма
he retreated to a place in the mountains to put his thoughts on paperон удалился в горное село, чтобы изложить свои мысли на бумаге
he rinsed the plates and put them on the rack to drainон помыл тарелки и поставил их на стеллаж, чтобы с них стекла вода
he saw a crier going about with a carpet which he offered to put up for saleон увидел торговца, в руках которого был ковер, выставляемый им на продажу
he shall soon be putting up another pipскоро его повысят в звании на один ранг
he should put more clothes onон должен потеплее одеться
he should put the money into propertyон поместил бы деньги в недвижимость
he tried to put me at my easeон попытался успокоить меня
he tried to put pressure on the judgeон пытался оказать давление на судью
he tries to put the blame on meон пытается свалить всю вину на меня
he wants to put an end to all the gossipон хочет положить конец всем этим сплетням
he wants to put up some shelves in the living roomон хочет повесить несколько полок в гостиной
he was in the act of putting on his hatон как раз надевал шляпу
he was much put about by the report of his friend's deathизвестие о смерти друга выбило его из колеи
he was no end put outон страшно обозлился
he was no end put outон вышел из себя
he was put in charge of a new ministryон был назначен главой нового министерства
he was put in hospitalего поместили в больницу
he was put in hospitalего положили в больницу
he was put in prisonего поместили в тюрьму
he was put on the rackего вздёрнули на дыбу
he was put on trialон был предан суду
he was put on trialего отдали под суд
he was put to great expenseего ввели в огромный расход
he was still smiling mechanically, probably thinking about the crow which had put the cunning fox's noseон ещё машинально улыбался, думая, наверно, о вороне, которая натянула нос хитрой лисе (В. Шукшин, Жил человек...)
he wasn't going to let a bit of heckling put him off his strideотдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступления
he wishes the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidilyон очень хочет, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали их на место
he won't be put upon any longerон больше не позволит себя эксплуатировать
he won't put up with your rudeness any longerон больше не будет терпеть твою грубость
he would put her age at about 65он бы дал ей лет 65
he would put her at about 65он бы дал ей лет 65
he would put her down as about 25он дал бы ей лет 25
he wouldn't put him in the same class as Verdi as a composerкак композитора он не ставил бы его рядом с Верди
he wouldn't put it past Harry to arrive at the party in a gorilla costumeон бы ничуть не удивился, если бы Гарри явился на вечеринку в костюме гориллы
he'll put you in the best bedroomон поместит вас в самой лучшей комнате
her coyness puts me offеё жеманство вызывает у меня отвращение
her hair-curlers won't stay put, it falls out every timeеё бигуди не держатся, всё время сползают
her modesty is all put onеё скромность наигранна
her parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a partyеё родители решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули
his aim is to put down crimeего цель – искоренить преступность
his courage was put to the proofего смелость подверглась испытанию
his house was put up in six weeksего дом построили за шесть недель
his injury put him on the sidelines for the rest of the seasonтравма вывела его из игры до конца сезона
his modesty is all put onего скромность напускная
his new invention was put to useего новое изобретение было внедрено в практику
his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointedего родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы
his question was dangerous, so I put it by and began to speak of other thingsон задал опасный вопрос, так что я его проигнорировал и начал говорить о другом
his watch is fast, it needs putting back five minutesего часы спешат, их надо перевести на пять минут назад
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street.в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте
hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года
house needs putting in repairдом нуждается в ремонте
I am going to ask him to put the case into some lawyer's handsя хочу попросить его передать дело кому-нибудь из юристов
I am so sorry to put you off with such a scrubby letterпростите, что отвлекаю вас таким пустяковым письмом
I don't like putting you to so much troubleмне не хотелось бы так затруднять вас
I don't mean to put up with itя не собираюсь с этим мириться
I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short timeна вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будет
I flatter myself that this campaign will put an end to the warя тёшу себя надеждой, что эта операция положит конец войне
I had just put the dinner on when Jim walked in unexpectedlyя только накрыла на стол к обеду, как неожиданно вошёл Джим
I have put down over 100 eggs this winterв этот раз я запас более ста яиц на зиму
I put her age at 33думаю, ей 33
I put his income at $6000 a yearя определяю его годовой доход в 6000 долларов
I put his income at 5000 pounds a yearдумаю, он получает в год 5000 фунтов стерлингов
I put in two hours on my English studies every dayя каждый день занимаюсь английским два часа
I put myself to winning back their confidenceя старался вновь завоевать их доверие
I put myself to winning back their confidenceя пытался вновь завоевать их доверие
I put some sheep in to pill the fieldя пригнал несколько овец, чтобы они подчистили поле
I put the harness on my horseя запрягаю свою лошадь
I shall try to put him off this planя постараюсь отговорить его от выполнения этого плана
I sold out my shebang, put the money in my pocketя продал всё своё дело и деньги положил в карман
I think I put more expression into my lyrics than a lot of other singers doпо-моему, я вкладываю больше выразительности в исполнение своих песен, чем многие другие певцы
I took my keys out of my bag and put it in my pocketя вынул ключи из сумки и положил в карман
I wish the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidilyя очень хочу, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали на место
I won't be put uponменя не обманешь
I would like to put my feelings into wordsмне бы хотелось выразить мои чувства словами
if B.B.C. and ITV have to put repeats on, why don't they show those that were on 15 to 20 years agoесли B.B.C. и ITV приходится повторно показывать свои передачи, то почему бы им не показать те, которые шли 15-20 лет назад
if two chemicals are put together and heated, they can be converted into a completely different substanceесли слить вместе два химиката и подогреть, то можно получить совершенно другое, третье вещество
if you know the answer, put your hand up, don't call outесли вы знаете ответ, поднимите руку, не кричите с места
if you put up your share, Father will put up the restесли ты вложишь свою долю, то папа вложит остальное
I'll just put the car awayя только поставлю машину
i'll never put his name, which is my name, on a police blotter or a prison register while he's aliveпока он жив, я никогда не впишу его фамилию, которая является и моей фамилией, в ордер на арест или в список заключённых
I'll put you onto the director, he may be able to helpя свяжу тебя с директором, может быть, он поможет
I'm too tired to put the car in the garage. It'll have to stay out tonightя слишком устал, чтобы поставить машину в гараж – пусть сегодня постоит на улице
increase the out-putнаращивать выпуск продукции
instrumentation expert has been put on commissionв состав комиссии ввели эксперта по измерительным приборам
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the topИрвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины
it has been put about that several workers are to be dismissedговорят, нескольких рабочих хотят уволить
it is not for me to put my finger on the soreне в моих правилах бередить раны
it is not your business to put me rightне надо поправлять меня, это не твоё дело
it put us under a serious disadvantageэто оказалось серьёзным затруднением для нас
it was kinder to put the old dog away than to let him sufferдобрее было усыпить старую собаку, чем заставлять её страдать
it was raining, that is why women couldn't put their whites outшел дождь, поэтому женщины не могли повесить выстиранное бельё на улице
it was this which put Edward Heath into Number 10именно это сделало Эдварда Хита премьером
it will be difficult to put a team togetherсобрать команду будет тяжёло
it would put a hedge round his financesэто сберегло бы его финансы
it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on youсовершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас
it's time he was put to schoolпора определить его в школу
it's time to put away those foolish ideas and become seriousпора забыть об этой чуши и посерьёзнеть
it's time to put our differences aside and work togetherпора забыть о наших разногласиях и заняться общим делом
it's unsafe to drive without putting on seat beltsездить в автомашине, не пристегнув ремни, опасно
I've been thinking again about putting in for a transferя снова и снова возвращаюсь к мысли о переходе на другую работу
Jim was greatly put about by the messageДжим был очень обеспокоен известием
lack of money put the skids under our planнедостаток средств привёл к провалу нашего плана
land was put into wheatземля была засеяна пшеницей
land was put to wheatземля была засеяна пшеницей
land was put under wheatземля была засеяна пшеницей
law was put in force on January 1stзакон вступил в силу 1-го января
lift a box and put it on one's shoulderподнять ящик и положить его на плечо
log chute puts logs through the damлесосплавный канал служит для пропуска сплавного леса через плотину
loss of an assistant put him in a holeпотеря помощника поставила его в тяжёлое положение
Mary was put in charge of the childМери поручили присматривать за ребёнком
meeting was put back for a weekзаседание отложили на неделю
mention his poetry only to put it downупомянуть его стихи лишь для того, чтобы посмеяться над ними
mention his poetry only to put it downупомянуть его стихи лишь для того, чтобы поиздеваться над ними
mere smell of that cheese puts me offуже один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение
my actually seeing God would put me in big with Father Gilliganесли бы я своими глазами увидел Господа Бога, то влюбился бы в отца Гиллигана как в родного
my father put up the money for my carотец дал мне деньги на машину
my watch was fast so I put it back three minutesмои часы спешили, и я перевёл их на три минуты назад
my wife had put the plug in the sink in order to fill it upмоя жена заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её
never put off till tomorrow what you can do todayникогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
new car has been put into the pipelineначата разработка новой модели автомобиля
new reactor has been put on stream recentlyнедавно в строй ввели новый реактор
Next year we shall put up "King Lear"на следующий год мы поставим "короля Лира"
nobody ever put so much of themselves into their workникто так не отдавал себя работе, как они
not to put a fine point uponговорить правду напрямик
not to put too fine a point on itоткровенно говоря
not to put too fine a point on itвыражаясь проще
not to put too fine a point upon itговоря попросту
not to put too fine a point upon itне вдаваясь в подробности
once or twice a family jar put two households at warраз или два семейные размолвки заставляли представителей двух семейств вставать на тропу войны
once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together againесли ты сломал печать на бутылке, то её уже не приклеишь обратно
open your bag and put the money inоткрой сумку и положи в неё деньги
people suffering from an infectious disease were put apartбольных инфекционной болезнью отправили в карантин
please put off all the lights as you leave the buildingвыключи весь свет, когда будешь уходить из здания
please put the light on, it's getting darkзажги свет, становится тёмно
please put your toys awayпожалуйста, убери игрушки
publishers put out fifty new books last seasonв прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг
putting a lid on factory noiseположить конец фабричному шуму
putting aside the fact that the man has been in prison, he would seem to be a suitable workerесли забыть о том, что он сидел, он кажется подходящим кандидатом (на это место)
putting forth a great effort, he uprooted the treeс диким усилием он вырвал дерево с корнем
putting in dead storageконсервация (прекращение эксплуатации)
putting into operationввод (в действие, эксплуатацию)
putting on a tireошиновка
putting on a tireошинование
putting-outобработка кож на отжимной машине
putting out fireликвидация пожара
putting to useутилизация
putting to useиспользование
putting varnish on wood is a way of preserving itпокрытие дерева лаком – способ сохранить его
Roby put the pigskin over the lineРоби поместил мяч за линию
set out put forth the requirementsустанавливать требования
set to put forth the requirementsустанавливать требования
several people have been put forward for the chairmanshipна пост председателя было выдвинуто несколько человек
she always pouts her lips when she's putting on lipstickона всегда вытягивает губы, когда накладывает помаду
she didn't know where to put herself for embarrassmentона не знала, куда деваться от смущения
she failed to put her idea acrossей не удалось сформулировать свою мысль
she fondled the puppies and put them in their basketона погладила щенков и посадила их в корзину
she gave me an injection to put me underона сделала мне укол, чтобы я отключился
she had her dog put to sleepей пришлось усыпить собаку
she had manufactured the terrorist story to put everyone offона выдумала историю про террористов, чтобы все от неё отстали
she had put her watch in her pocket for safekeepingона положила часы в карман, чтобы не потерять
she had put the plug in the sink in order to fill it upона заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleepона стала невыносимо страдать, так что гуманно было дать ей умереть
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleepона стала невыносимо страдать, так что гуманно было усыпить её
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleepона стала невыносимо страдать, так что гуманно было обречь её на вечный сон (усыпить её)
she had to have a new engine put inей пришлось поставить новый мотор
she has a nice way of putting such thingsона излагает такие вопросы с большим тактом
she has enough evidence to put him away for lifeу неё достаточно доказательств, чтобы упрятать его в тюрьму на всю жизнь
she has nowhere to put itей некуда положить это
she is always putting on airsи всегда-то она задаётся
she managed to put her at easeей удалось успокоить её
she managed to put that business deal acrossей удалось провернуть эту сделку
she moved the tray, and put the table back in its placeона отодвинула поднос и поставила стол обратно на место
she moved the tray, and put the table back in its placeона отодвинула поднос и вернула столик на место
she must put a bridle on her tongueей надо попридержать язычок
she needs to put a stop to the plunder of the rainforestон должен остановить уничтожение тропического леса
she never gets put out even by the most difficult mattersеё не смущают даже самые трудные ситуации
she opened the window and put her head outона открыла окно и высунула голову
she put a cloth on the tableона накрыла стол скатертью
she put a good show of looking interestedона прекрасно изображала свою заинтересованность предметом
she put a knife between his ribsона вонзила ему нож между рёбер
she put a slight upon him by not inviting him to her birthdayона проявила неуважение к нему, не пригласив его на свой день рождения
she put across her new ideaона убедительно изложила свою новую идею
she put her arm around his neck and kissed himона обняла его рукой за шею и поцеловала
she put her baby to sleepона уложила ребёнка спать
she put her baby to sleepона уложила спать своего ребёнка
she put her daughter on to the swingона посадила дочь на качели
she put her hairs upона подобрала свои волосы
she put her hand into her coat pocketона засунула руку в карман своего пальто
she put her hand on his shoulder and then drew him awayона положила руку ему на плечо и увела его
she put her lips to the glass, turned her nose very disgustedlyона поднесла стакан к губам, с отвращением воротя нос
she put her magazine down and said something in a neutral voiceон отложила журнал и произнесла что-то безучастным голосом
she put her mind to the problemона начала размышлять над проблемой
she put her sewing aside when the telephone rangкогда зазвонил телефон, она отложила шитье
she put her whole soul into her workона вкладывает всю душу в свою работу
she put him to work weeding the gardenона заставила его полоть сорняки в саду
she put his child in a kindergartenона отдали своего ребёнка в детский сад
she put it on so thick we didn't believe a wordона так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову
she put me in my place by reminding me who was bossона осадила меня, напомнив мне, кто был моим боссом
she put on a very good show of being interestedона очень хорошо делала вид, что её это интересует (comment by Liv Bliss – contextual: this makes it clear that she wasn't really interested at all )
she put on all her iceона надела все свои бриллианты
she put on her hat and told the girls to do likewiseона надела шляпу и велела девочкам сделать то же самое
she put on her spectaclesона надела очки
she put on the lightона включила свет
she put out a hand and stroked the catона протянула руку и погладила кошку
she put some dark green foliage in the vase with the rosesвместе с розами она поставила в вазу несколько веточек тёмной декоративной зелени
she put the baby to her breastона приложила младенца к груди
she put the book back in its place on the shelfона положила книгу на место на полку
she put the cover on the typewriterона накрыла пишущую машинку чехлом
she put the key in her pocketона положила ключи в карман
she put the letters in three orderly pilesона сложила письма в три аккуратные стопки
she put the specimen on the slideона положила образец на предметное стекло
she put the washing out to dryона развесила бельё сушиться
she put up a prayer for his safetyона молилась, чтобы с ним ничего не случилось
she quartered the sandwiches and put them on a serving trayона разделила бутерброды на четыре части и положила их на поднос
she was out, so I scrawled a note to her and put it under the doorеё не было дома, и поэтому я быстро черканул записку и засунул её под дверь
she was put in charge of the childей поручили присматривать за ребёнком
she was put in serviceеё отдали в услужение
she was put into serviceеё отдали в услужение
she was put off by the weatherей помешала погода
she was put on probation for a yearей дали год условно
she was reading a book, but put it aside when the telephone rangона читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон
she was reading a book, but put it by when the telephone rangкогда зазвонил телефон, она отложила книжку, которую читала
she wasn't a bit put outона ни капельки не смутилась
ship put away from the shoreкорабль отчалил от берега
since such is the construction that is put upon my patienceзначит так истолковано моё терпение
slightest cross puts him out of humourмалейшая неприятность портит ему настроение
smear of paint will put it rightнадо немного подмазать краской, и всё будет в порядке
something put it out of my headэто почему-то выскочило у меня из головы
something put it out of my headя почему-то забыл об этом
something put it out of my headэто почему-то вылетело у меня из головы
stay-put featureстабильность характеристик или свойств
stolen property was found in his room, thereupon he was put in jailукраденные вещи были найдены в его комнате, и поэтому его бросили в тюрьму
succeed, one must put anger on the back burnerчтобы преуспеть, нужно хорошенько спрятать своё раздражение
the accident put him off drivingэтот несчастный случай отбил у него всякое желание садиться за руль
the actors put no life in their performanceактёры играли без подъёма
the bill was put through Congressзаконопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе
the boxes beside the road are stowed with sand and salt for putting on icy roads to make them saferконтейнеры, стоящие по обочинам дороги, были заполнены песком и солью, чтобы посыпать дорогу в гололёдицу с целью обеспечения безопасности движения
the bush put forth new branchesкуст пустил новые побеги
the candidate met the electors and was put through his catechismкандидат встретился со своими избирателями и ответил на их вопросы
the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат прошёл большинством в тысячу голосов
the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат прошёл большинством в одну тысячу голосов
the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат был избран большинством в одну тысячу голосов
the case can be put in a few wordsдело можно изложить в нескольких словах
the children came in soaked through, so we put them in a hot bathдети пришли промокшие, и мы заставили их принять горячую ванну
the city was put into a position to stand a siegeгород был переведён на осадное положение
the city was somehow put into a position to stand a siegeгород был поставлен в условия осадного положения
the company is putting up wages in an attempt to head off a strikeкомпания повышает заработную плату, пытаясь предотвратить забастовку
the concert had to be put back to the following weekконцерт отложили до следующей недели
the consideration of the bill was put over to the next sessionрассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии
the consumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into productionпотребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей
the consumers expecting a better power supply, take their time putting new facilities into productionпотребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей
the cost of damage is put at several million dollarsнанесённый ущерб исчисляется несколькими миллионами долларов
the court put the onus on parentsсуд возложил ответственность на родителей
the coward is determined to put the law in execution against meэтот мерзкий трус собирается воспользоваться этим законом против меня
the coward is determined to put the law in execution against meэтот трус собирается воспользоваться против меня законом
the criminal put the torn papers in the lavatory and tried to flush them awayпреступник бросил в унитаз изорванные в клочки документы и попытался смыть их
the director put the business deal across in record timeдиректор провернул это дело в рекордно короткие сроки
the director put the business deal through very quicklyдиректор провернул сделку очень быстро
the director put the business deal through very quicklyдиректор провернул дело очень быстро
the drunk was put off the busпьяницу высадили из автобуса
the earring won't stay putэта серьга всё время падает
the enemy were put to routвраг был разгромлен
the factory is being put up for saleфабрика выставляется на продажу
the ferry will put you across to the other bankпаром перевезёт вас на другой берег
the firemen were efficient in putting out the fireпожарные быстро потушили пожар
the firm put out a new line of shoesфирма выпустила новые модели обуви
the furniture has been knocked down ready for the buyer to put it together himselfмебель разбирается на детали, а собирает её сам покупатель
the furniture has been knocked down ready for the buyer to put it together himselfмебель разбирается на детали, а собирает её покупатель
the gardener put aside some of the best plantsсадовник отложил в сторону несколько лучших растений
the garrison put up a stiff resistanceгарнизон отчаянно сопротивлялся
the government has been accused of putting Britain in the slow lane of Europeправительство обвинили в том, что из-за его действий Британия отходит в Европе на задний план
the government has put a tax on gasправительство ввело налог на газ
the government has put yet another tax on cigarettesправительство ввело очередной налог на сигареты
the government put a brake on plans for expansionправительство "не дало хода" планам по расширению и развитию
the heavy parliamentary machine was put in motionтяжёлая парламентская машина пришла была запущена
the heavy parliamentary machine was put in motionтяжёлая парламентская машина была запущена
the heavy parliamentary machine was put in motionтяжёлая парламентская машина пришла в движение
the hijackers have put the lives of about 10,000 air passengers at riskугонщики самолёта подвергли риску жизни примерно 10000 авиапассажиров
the hijackers have put the lives of about 10000 air passengers in riskугонщики самолёта подвергли риску жизни примерно 10000 авиапассажиров
the house was put up for saleобъявили о продаже дома
the judge put the criminal away for ten yearsсудья приговорил преступника к десяти годам тюрьмы
the land was put into wheatземля была засеяна пшеницей
the land was put to wheatземля была засеяна пшеницей
the land was put under wheatземля была засеяна пшеницей
the law was put into forceзакон был вошёл в силу
the law was put into forceзакон был введен в действие
the log chute puts logs through the damлесосплавный канал служит для пропуска сплавного леса через плотину
the loss of an assistant put him in a holeпотеря помощника поставила его в тяжёлое положение
the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело
the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса
the man was put in prison for bashing his wife aboutэтот человек попал в тюрьму за грубое обращение с женой
the man was put in prison for bashing his wife aroundэтот человек попал в тюрьму за грубое обращение с женой
the man was put in prison for battering his wife aboutмужчину посадили в тюрьму за то, что он грубо обращался с женой
the meeting has been put forward to Tuesdayсобрание перенесли на вторник
the meeting is put off until the twelfth of September, or thereaboutсобрание отложено приблизительно до двенадцатого сентября
the meeting is put off until the twelfth of September, or thereaboutsсобрание отложено приблизительно до двенадцатого сентября
the meeting is put off until the twelfth of September, or thereaboutsсобрание отложено до двенадцатого сентября, возможно, оно состоится немного раньше или позже
the meeting was put back for a weekзаседание отложили на неделю
the men were put on half-timeрабочих перевели на неполную рабочую неделю
the model must be tested out before we put the product on saleобразец должен быть протестирован до того, как мы запустим продукт в производство
the murderer was at last tracked down and put to deathубийцу в конце концов выследили и казнили (J. A. Symonds)
the museum is putting on a retrospective of Hockney's workмузей устраивает ретроспективу работ Хокни
the new owners put a man in to look after the building at nightновые хозяева наняли человека сторожить здание ночью
the new owners put a man in to look after the building at nightновые хозяева поставили человека сторожить здание ночью
the news put a damper on the stock marketновости привели к понижению конъюнктуры рынка на бирже
the notice was put above the doorобъявление было приклеено над дверью
the NPP will be put in operation in Septemberэта АЭС будет введена в эксплуатацию в сентябре
the nuclear power plant will be put in operation in Septemberэта атомная электростанция будет введена в эксплуатацию в сентябре
the nurse thoughtfully put some tissues on my bedside tableмедсестра заботливо положила салфетки на стол рядом с моей кроватью
the officer detailed a small party off and put them to clearing the roadофицер отрядил нескольких людей расчищать дорогу
the only snag is finding somewhere to put itединственная проблема – найти, куда это поставить
the operator put my call right throughтелефонистка сразу же соединила меня (с нужным абонентом)
the opposition party put people in the crowd to snipe at the speakerоппозиционная партия подослала в толпу своих людей, чтобы делать язвительные замечания в адрес выступающего
the opposition party put people in the crowd to snipe at the speakerоппозиционная партия подослала в толпу своих людей делать язвительные замечания в адрес выступающего
the pilot put his machine down safelyпилот благополучно посадил самолёт
the pilot was able to put the damaged plane down safelyпилот сумел мягко посадить повреждённый самолёт
the play has never been put on the stage beforeэту пьесу никогда раньше не ставили
the police put pressure on himполиция оказала нажим на него
the politician was able to put himself over to the voters as a suitable leaderэтот политик сумел убедить избирателей, что он – как раз тот лидер, который нужен
the politician was able to put himself over to the voters as a suitable leaderэтот политик сумел внушить избирателям, что он – как раз тот лидер, который нужен
the printer put out some garbage instead of textпринтер выдал какие-то глюки вместо текста
the printer put out some gibberish instead of textпринтер выдал какие-то глюки вместо текста
the prisoners were put to the questionзаключённых подвергли пытке
the publishers put out fifty new books last seasonв прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг
the question cannot be put offвопрос назрел
the rebellion was quickly put downвосстание было быстро подавлено
the ringleaders were put in ironsзачинщиков заковали в кандалы
the sheep were put out to pastureовец выгнали на пастбище
the ship at last put off, to the cheers of the waiting crowdпод радостные крики толпы корабль наконец отошёл от берега
the ship is putting out to seaкорабль уходит в море
the ship put away from the shoreкорабль отчалил от берега
the ship put in at Gibraltarкорабль зашёл в Гибралтар
the ship was forced to put back to portкораблю пришлось возвратиться в порт
the shopkeeper put out his best waresлавочник выложил свой лучший товар
the size of the crowd has been put as over 10,000в толпе было примерно 10000 человек
the size of the crowd has been put as over 10000в толпе было примерно 10000 человек
the slightest cross puts him out of humourмалейшая неприятность портит ему настроение
the small boat was put under canvas againмаленькая лодка снова шла под парусом
the small boat was put under canvas againмаленькая лодка снова была на ходу / была под парусами
the small boat was put under canvas againмаленькая лодка снова была под парусами
the small boat was put under canvas againмаленькая лодка снова была на ходу
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reachчерез пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали
the stolen property was found in his room, thereupon he was put in jailукраденные вещи были найдены в его комнате, и поэтому его бросили в тюрьму
the suppliers are putting pressure on usпоставщики нас поджимают
the team put up a good performanceкоманда показала хорошую игру
the theatre has put on a new productionв театре новая постановка
the tomatoes are put up in boxesпомидоры уложены в ящики
the train put on speedпоезд прибавил скорость
the trees are putting forth new leavesна деревьях распускаются новые листья
the troops put down the rebellionвойска подавили восстание
the vase had been put on top of the cupboard so that it wouldn't get brokenвазу поставили повыше на буфет, чтобы она не разбилась
the war put a period to his studiesвойна положила конец его занятиям
the warm weather has put the crops ahead by a monthблагодаря тёплой погоде мы получим урожай на месяц раньше
the warm weather has put the crops ahead by a monthблагодаря тёплой погоде мы соберём урожай на месяц раньше
the warm weather has put the crops forward by a monthблагодаря тёплой погоде урожай созрел на месяц раньше
the warm weather has put the crops forward by a monthпогода была хорошая, так что урожай начали убирать на месяц раньше срока
the whole deal was put on ice when the stock market fell sharplyкогда неожиданно рухнул фондовый рынок, сделка была заморожена
the woman in the market put it across me by selling me some bad eggsторговка на рынке меня надула, продала тухлые яйца
the worshippers put their gifts at the feet of the godверующие возлагали дары у ног бога
there were whispers that he was put to death without trialходили слухи, что его казнили без суда и следствия
they floutingly put upon his head a wreath of thornesиздеваясь, они надели на его голову терновый венок
they have excelled in learning the lessons of business management theory, and putting them into actionони превосходно усвоили теорию делопроизводства и успешно применили её на практике
they instantly put them in disorder, and very soon to routони мгновенно расстроили их ряды и очень скоро обратили в бегство
they put back the reform for fifty yearsони тянули с реформой 50 лет
they put him into solitary confinementего посадили в одиночную камеру
they put up a division between kitchen and dinetteони поставили перегородку между кухней и нишей, где они обедали
they say he put her up the spoutговорят, он сделал ей ребёнка
they say he was able to put a spell on the publicговорят, он умел очаровать публику
they took counsel that they might put him to deathони положили убить его
this decision has put the clock backэто решение отбросило нас назад
this medicine will soon put you rightот этого лекарства вы скоро поправитесь
this table marks very easily, don't put the hot cup on itне ставь на этот стол горячий чайник, на нём сразу останется след
those defeats have put the mockers on our team's chances of winningэти поражения свели на нет шансы нашей команды на выигрыш
through this device he put the police off the scentс помощью этой уловки он сбил полицию со следа
Tom decided to put in a new character, to make the story seem more likelyТом решил ввести нового персонажа в рассказ, чтобы он был поживее
Tom put his new book aside for a yearТом отложил свою книгу на год
Tom put his new book by for a yearТом отложил работу над своей новой книгой на год
Tom's latest book has been severely put down in the newspaper reportsпоследнюю книгу Тома просто разгромили в газетах
waste putting to useутилизация отходов
waste putting to useиспользование отходов
we fought them and put them to the runмы сразились с ними и обратили их в бегство
we had to put the dog awayнам пришлось усыпить собаку
we must put up a shed hereмы должны построить здесь сарай
we put in an ordinary day's workв этот день мы работали как обычно
we put off from the pierмы отчалили от пристани
we shall have to put the garden party over until the weather is fineнадо отложить вечеринку в саду, пока не настанет хорошая погода
we shall have to put the meeting ahead because of the holiday next weekнам придётся перенести нашу встречу на более ранний срок из-за праздников на следующей неделе
we shall put him in the spare roomмы постелим ему в свободной комнате
we should have no difficulty in putting the new law through Parliamentу нас не будет трудностей в проведении этого закона через парламент
when Fangio puts his Maserati or Ferrari into a corner in a four-wheel driftкогда Фанхио входит на своей Мазерати или Феррари в поворот с заносом на обе оси
when he allowed himself to be flown back to Moscow he was consciously putting his head in the Bear's mouthкогда он решил вернуться в Москву, он сознательно сунул свою голову в "пасть медведя"
when you put a lot of little blues inflections in the solos, people would say you were really funkyкогда я добавлял в свои соло много блюзовых интонаций, люди говорили что это был настоящий фанк
where ever did I put my glasses?куда же это я девал свои очки?
whereabouts did you put it?куда вы это положили?
without putting the transmitter on the airбез выхода в эфир
yet knows to put an edge upon his speechно умеет выразиться довольно резко
you are not allowed to put up advertisements on this wall without special permissionна этой стене нельзя вешать объявления без специального разрешения
you have no right to put her under an obligationу тебя нет никакого права заставить её испытывать признательность
you may sweeten your coffee by putting in a knob of sugarвы можете подсластить ваш кофе, положив в него кусочек сахара
you ought to put potatoes in thereздесь надо посадить картошку
you put me in mind of an old storyвы напомнили мне одну старую историю
you shouldn't have put the new teacher in charge of that troublesome class, they'll eat him upне следовало ставить нового учителя классным руководителем в этот класс, они его съедят заживо
you'd be surprised at the amount that boy can put away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за день
you'd be surprised at the amount that boy can put down in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один день
you've put me in a bad holeвы поставили меня в очень неприятное положение
Showing first 500 phrases