DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing promises, promises | all forms
EnglishRussian
a promise given under compulsion is not bindingобещание, данное по принуждению, ни к чему не обязывает
accept the statement as a promiseпосчитать это заявление обещанием
airy promisesпустые обещания
ambitious promiseамбициозное обещание
an observer of his promisesчеловек, выполняющий свои обещания
ardent promiseстрастное обещание
available to promise ATP means that a product is in stock and can be promised to a buyer"доступен для заказа" означает, что товар есть на складе и покупатель может рассчитывать его получить
back out of a promiseне сдержать обещания
be angry with someone for forgetting his promiseсердиться на кого-либо за то, что кто-либо забыл о своём обещании
be faithful to one's promisesбыть верным своим обещаниям
be false in one's promisesне одержать своих обещаний
be lavish with promisesне скупиться на посулы
be suspicious of promisesне доверять чьим-либо обещаниям
be suspicious of someone's promisesне доверять чьим-либо обещаниям
be true to one's promiseбыть верным своему обещанию
be true to one's promiseне изменять своему обещанию
be under a promise to do somethingбыть связанным обещанием сделать (что-либо)
befuddle the public with campaign promisesодурманивать общественность предвыборными обещаниями
breach of promiseнарушение обязательства
break one's promiseне сдержать обещание
break one's promiseнарушить обещание
carry out a promiseвыполнять обещание
carry out promiseисполнить обещание
carry out promiseвыполнить обещание
challenge a promiseсомневаться в обещании
commit a breach of promiseнарушить обещание (особ. жениться)
composites show promise as structural materialsкомпозиты представляют собой перспективные материалы
confide in a promiseполагаться на обещание
confirmation of a promiseподтверждение обещания
dark clouds promise rainтёмное небо предвещает дождь
defer a promiseоткладывать обещание
delude with promisesсбивать с толку кого-либо ложными обещаниями
delude with promisesсбивать с толку кого-либо обещаниями
delude with promisesобманывать кого-либо обещаниями
delude with promisesобманывать кого-либо ложными обещаниями
delude with vain promisesобманывать кого-либо пустыми обещаниями
delude with vain promisesсбивать с толку кого-либо ложными обещаниями
delude with vain promisesсбивать с толку кого-либо пустыми обещаниями
delude with vain promisesобманывать кого-либо ложными обещаниями
deny one's words or promisesотпираться (отказываться от своих слов, обещаний и т. п.)
did he promise it? – Yes, he did so!он это обещал? – Да, конечно!
discard a promiseотказываться от обещания
discard a promiseотвергать обещание
dishonour promiseотречься от своего обещания
dishonour promiseне сдержать своего обещания
dismiss a promiseотвергать обещание
do a backflip on one's promiseотказаться от своего обещания
do a backflip on one's promiseнарушить своё обещание
don't build your hopes on the chairman's promisesне стоит надеяться, что председатель выполнит свои обещания
don't commit your promises to paperне давай письменных обещаний
duck a promiseуклоняться от обещания
empty promisesпустые обещания
exaggerate a promiseраздувать обещание
exaggerate a promiseпреувеличивать обещание
fail in a promiseне выполнить обещания
failure keep promiseнарушение обещания
failure to keep a promiseнарушение обещания
feature a promiseхарактеризовать особое внимание обещанию
feed someone promisesкормить кого-либо обещаниями
from what little I've seen of your book so far, I would say that it promises wellта небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохо
give a room a lick and a promiseубрать комнату на скорую руку
give credibility to a promiseверить обещанию
give empty promisesдавать пустые обещания
go back on a promiseотказаться от обещания
go back on a promiseне сдержать обещания
go back on one's promiseотказаться от своего обещания
go back on one's promiseнарушить своё обещание
go back on one's promiseнарушить обещание
he calls on you to keep your promiseон призывает вас сдержать своё обещание
he cannot positively promiseон не может обещать определённо
he fell down on his promiseон не выполнил своего обещания
he fobbed us off with promisesон отделался от нас одними обещаниями
he got coy and wouldn't make any promisesон был уклончив и не хотел давать никаких обещаний
he has fallen away from all his fair promisesон нарушил все свои красивые обещания
he is bound by a promiseон связан обещанием
he is fed up with your promisesон сыт по горло твоими обещаниями
he is full up with your promisesон сыт по горло твоими обещаниями
he kept his promise that the debt would be repaid promptlyон сдержал слово и выплатил долг вовремя
he made a promise to come in timeон дал обещание прийти вовремя
he promises he'll have it finished by the end of the weekон обещает, что закончит это к концу недели
he put me off with promisesон отделался от меня обещаниями
he stuck to his promiseон выполнил своё обещание
he tolls us on with fine promisesон привлёк нас соблазнительными обещаниями
he was lured by the promise of a rewardего соблазнила перспектива награды
he was lured on by the promise of a rewardего соблазнила перспектива награды
he was released from his promiseон был освобождён от своего обещания
he was vague about his promiseон ничего определённого не обещал
he went back on his promise not to raise taxesон не выполнил своего обещания не повышать налоги
his false promisesего лживые обещания
his promises are not worth a strawего обещаниям грош цена
his promises drew me onего обещания для меня очень заманчивы
his remarks were interpreted as a promise not to raise taxesего замечания расценивались как обещание не повышать налоги
hold someone to his promiseнастаивать на выполнении данного когда-либо обещания
hold someone to his promiseтребовать от кого-либо выполнения обещания
honour a promiseвыполнять обещание
I can't deliver on all these promisesя не смогу выполнить все эти обещания
I dare not promise that I may not abuse the opportunity so temptingly offered to meя просто не смею пообещать, что не злоупотреблю столь соблазнительно открывшейся мне возможностью
I hate to break my promiseя ненавижу нарушать обещания
I'd like to come with you but that's not a promise, don't bank on itя с удовольствием пошёл бы с тобой, но я ничего не обещаю
I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on itя бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов
implement a promiseвыполнять обещание
indefinite promisesтуманные обещания
instead of money he gave promisesвместо денег он раздавал обещания
it angered me to learn that they had not kept their promiseменя рассердило то, что они не сдержали своё обещание
it is not honourable to deceive them with false promisesнечестно обманывать их, обещая невесть что
keep a promiseсдержать обещание
keep one's promiseдержать обещание
keep one's promiseисполнить обещание
keep one's promiseисполнить обещанное
keep one's promiseсдержать обещание
keep one's promiseвыполнить обещание
keeping of one's promiseвыполнение обещания
live up one's promisesсдержать обещания
live up one's promisesвыполнить обещания
live up to a promiseвыполнять обещание
lure with promisesпрельстить обещаниями
make a promiseдавать обещание
make all manner of promisesне скупиться на посулы
nail someone down to his promiseтребовать от кого-либо выполнения обещания
offer a promiseдавать обещание
our plan would be helped forward by a promise of money from the board of directorsнаш план сдвинулся бы с места, если бы правление пообещало выделить деньги
pin someone down to his promiseпоймать кого-либо на слове
pin someone down to his promiseзаставить кого-либо выполнить обещание
profuse promisesщедрые обещания
promise a meetingобещать встречу
promise a postобещать должность
promise a rewardобещать вознаграждение
promise a truceобещать перемирие
promise active helpобещать кому-либо активную помощь
promise aidобещать помощь
promise all kinds of thingsнадавать обещаний
promise an actionобещать меру
promise an actionобещать действие
promise autonomyобещать самоуправление
promise autonomyобещать автономию
promise changesобещать перемены
promise compromiseобещать компромисс
promise concessionsобещать уступки
promise effective helpобещать кому-либо действенную помощь
promise electionsобещать выборы
promise fightобещать борьбу
promise given under compulsion is not bindingобещание, данное по принуждению, ни к чему не обязывает
promise in marriageпросватать (to; о родителях невесты)
promise measuresобещать меры
promise of paymentплатёжное обязательство
promise on oathдавать клятвенное обещание
promise something safelyс уверенностью обещать (что-либо)
promise stepsобещать меры
promise stepsобещать действия
promise still holdsобещание остаётся в силе
promise substantial helpобещать кому-либо существенную помощь
promise the lawобещать закон
promise someone the moonобещать невозможное
promise someone the moonдавать несбыточные обещания
promise the victoryобещать победу
promise the withdrawalобещать вывод (войск)
promise something with all one's heartобещать что-либо от всей души
promise something with all one's heartобещать что-либо от всего сердца
promise something with one's whole heartобещать что-либо от всей души
promise something with one's whole heartобещать что-либо от всего сердца
promises, and even gold, were liberally lavishedобещания и даже золото раздавались щедро
put off with empty promisesотделываться пустыми обещаниями
recant a promiseотречься от обещания
recant a promiseотказаться от обещания
recant a promiseвзять обратно обещание
recede from a promiseотказаться от обещания
recede from a promiseотречься от обещания
redeem a promiseвыполнять обещание
release someone from his promiseосвободить кого-либо от данного им слова
release someone from his promiseосвободить кого-либо от данного им обещания
renege a promiseотрекаться от обещания
renege on a promiseотказываться от обязательства
repudiate a promiseотказываться от обязательства
run counter to a promiseпротиворечить обещанию
scale back a promiseбрать обратно обещание
she had tamed down into what gave the promise of a sensible womanона смирилась, и появилась надежда, что она когда-нибудь станет благоразумной женщиной
she had tamed down into what gave the promise of a sensible womanона смирилась и подавала надежды, что когда-нибудь станет благоразумной женщиной
she made a promise to write every weekона обещала писать каждую неделю
she showed considerable promise as a tennis playerона подавала большие надежды стать хорошей теннисисткой
she was lured by his promisesона прельстилась его обещаниями
she was solemn in her promiseона дала торжественное обещание
show promiseподавать надежды
show promiseсвидетельствовать о таланте
show promiseбыть перспективным
sideline a promiseограничивать обещание
stand by one's promiseсдержать обещание
stick to a promiseпридерживаться обещания
stick to one's promiseкрепко держать обещание
stifle a promiseзамять обещание
stifle a promiseутаить обещание
take a promiseбрать обещание с (кого-либо)
take advantage of a promiseвоспользоваться обещанием
take back one's promiseотказываться от своего обещания
that promise is a dream dissolved by the experience of eighteen centuriesэто обещание – просто мечта, разрушенная опытом восемнадцати столетий
the candidate stands accused of breaking promises even before he's in officeкандидата обвинили в нарушении обещаний ещё до того, как он вступил в должность
the candidate stands accused of breaking promises even before he's in officeкандидата начинают обвинять в нарушении обещаний ещё до того, как он вступит в должность
the case promises to be a nutty oneэтот случай обещает быть пикантным
the clouds promise rainтучи предвещают дождь
the debate promises to be livelyдебаты обещают быть жаркими
the government has been charged with reneging on the promises that it made to the voters during the electionправительство обвинили в том, что оно не исполнило свои предвыборные обещания
the government has receded from its promise to control pricesправительство отказалось выполнять своё обещание о контроле над ценами
the government has receded from its promise to control pricesправительство отказалось выполнять своё обещание об осуществлении регулирования цен
the government is retreating from its promisesправительство отказывается от своих обязательств
the politician's actions do not consist with the promises in his speechesпоступки политика не соотносятся с обещаниями, которые он даёт в своих выступлениях
the politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keepполитики стараются привлечь наши голоса, давая обещания, которые не в состоянии выполнить
the politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keepполитики пытаются привлечь наши голоса, давая обещания, которые они не смогут выполнить
the politicians reneged on every promiseполитики не выполнили ни одного своего обещания
the promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressingобещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатление
the promise still holdsобещание остаётся в силе
their deeds contrast with their promisesу них дела расходятся с обещаниями
their promises are but windих обещания – пустые слова
they expressed deep mistrust of the paper promisesони высказали своё глубокое неверие в бумажные обещания
they kept their promise that the debt would be repaid promptlyони сдержали слово и выплатили долг вовремя
they ratted on their promiseони надули со своими обещаниями
this scholarship is given for promise, rather than for attainmentэтот грант даётся в надежде на результаты в будущем, а не за уже существующие достижения
to backflip on one's promiseотказаться от своего обещания
to fulfil a promiseсдержать обещание
to fulfil a promiseисполнять обещанное
turn someone's head with promisesвскружить голову кому-либо комплиментами
unbroken promisesсдержанные обещания
unbroken promisesвыполненные обещания
untie from promiseосвободить от обещания
we can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next electionу нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборах
we have been deluded into false hopes by the government's meaningless promisesмы зря надеялись, правительство ввело нас в заблуждение пустыми обещаниями
we rest in your promiseмы уповаем на ваше обещание
welsh on a promiseне выполнить обещания
wring a promise fromвырвать у кого-либо обещание (someone)
you can't duck out now, you made a solemn promiseты не можешь теперь отступить, ты клятвенно пообещал
you should never go back on your promise to a childесли ты дал обещание ребёнку, никогда нельзя брать своё слово назад