English | Russian |
abject poverty | полная нищета |
absolute poverty | абсолютная нищета |
address poverty | обращаться к проблемам бедности |
be condemned to poverty | быть обречённым на бедность |
breed poverty | плодить нищету |
chronic poverty | безысходная нужда |
die in poverty | умереть в нищете |
dire poverty | страшная нищета |
doom to poverty | обрекать на нищету |
ease poverty | уменьшать бедность |
eliminate poverty | ликвидировать нищету |
eliminate poverty | искоренить нищету |
eliminate poverty | уничтожить бедность |
emerge from poverty | выйти из нищеты |
eradicate poverty | ликвидировать бедность |
eradicate poverty | уничтожить бедность |
eradication of poverty | искоренение бедности |
fight poverty | бороться с нищетой |
fight poverty | бороться с бедностью |
he is ravaged by poverty | он был задавлен нуждой |
he is ravaged by poverty | нужда его задавила |
he lives in genteel poverty | он живёт в гордой нищете |
he sank into poverty | он впал в нищету |
he was impelled to crime by poverty | бедность толкнула его на преступление |
he was spurred on by poverty to commit a crime | на преступление его толкнула нужда |
her cheerful spirits, unbroken by poverty and dependence | её весёлый дух, не сломленный бедностью и зависимостью |
lift from poverty | вытащить из бедности |
live below the poverty | жить за чертой бедности |
live in grinding poverty | нуждаться |
live in grinding poverty | жить в крайней нужде |
live in poverty | бедствовать |
live in poverty | жить в нужде |
on the poverty line | на грани нищеты |
our efforts were directed towards the elimination of poverty | наши усилия были направлены на искоренение бедности |
overcome poverty | преодолеть нищету |
overcome poverty | преодолеть бедность |
poverty and disease are threats to society | нищета и болезни угрожают существованию общества |
poverty datum line | прожиточный минимум |
poverty, illness and other woes | бедность, болезнь и прочие беды |
prove the extreme depths of poverty and sorrow | испытать крайнюю нужду и горе |
reduce poverty | уменьшать бедность |
relapse into poverty | опять впасть в нищету |
restraints of poverty | тиски нужды |
she is no stranger to poverty | она знакома с бедностью |
sink into the poverty | впасть в нищету |
strike a blow against poverty | нанести удар по нищете и бедности |
the bulk of the rural population lives in poverty | значительная часть сельского населения живёт в бедности |
the need to eliminate poverty | необходимость ликвидировать бедность |
the overarching aim of the project is to contribute to the alleviation of rural poverty | общая цель этого проекта – способствовать снижению уровня бедности в сельской местности |
the policy of the government reduced a lot of people to poverty | политика правительства довела многих людей до нищеты |
the poverty of political debate in this country | отсутствие политической дискуссии в стране |
the rest of the world struggles on with its perpetual problems, poverty and debt | остальной мир продолжает бороться со своими вечными проблемами, бедностью и долгами |
the shadow of poverty is deepening every day upon the shabbying walls of his unhappy home | тень бедности сгущается с каждым днём над ветшающими стенами его несчастного дома |
there was an air of poverty | на всем лежала печать нужды |
time, disease, poverty are great levellers | время, несчастье, бедность – великие нивелировщики |
trammels imposed by poverty | затруднения, связанные с бедностью |
under stress of poverty | под гнетом нищеты |
under the spur of poverty | вынуждаемый бедностью |
unite in fighting poverty and disease | объединяться в борьбе с нищетой и болезнями |
wipe out poverty | уничтожить бедность |
work against poverty | бороться с нищетой |