English | Russian |
a careless person is apt to make mistakes | невнимательный человек обязательно наделает ошибок |
a person devised to his wife an annuity of 200 pounds a year, to be issuing out of his lands | человек завещал своей жене 200 фунтов годовой ренты, которая будет пополняться за счёт его земельных владений |
a person does not like to be treated like that | никто не любит, чтобы с ним так обращались |
Active vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words. | Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч слов |
administer artificial respiration to a drowned person | откачивать утопленника |
administer to old persons' needs | ухаживать за стариками |
an alien is a person who belongs to a different political society from that in which he resides | иностранец – это человек, принадлежащий к иному политическому обществу, чем то, в котором он живёт |
appoint a lawyer or accountant or other professionally qualified person to assist him in the performance of his functions | назначать юриста или бухгалтера или другое профессионально квалифицированное лицо для оказания помощи в исполнении его обязанностей |
company requires capable and professional person to head up real estate department | фирме требуется способный профессиональный человек, который мог бы возглавить отдел недвижимости |
do violence to a person's feelings | оскорблять чьи-либо чувства |
endorse a bill to a person | переводить вексель на какое-либо лицо |
endorse a bill to a person | индоссировать вексель в пользу какого-либо лица |
enter a sum to a person's account | записывать сумму на чей-либо счёт |
estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crown | имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну |
get to the bottom of a person | разгадать человека |
give a twist to a person's arm | выворачивать кому-либо руку |
great heat was fatal to many persons | жара оказалась губительной для многих |
he belongs to that type of exceptive persons who are not inclined to rest satisfied with authorities | он принадлежит к тому типу особенно придирчивых людей, которые никогда не удовлетворены деятельностью властей |
he does not have a right to be called a person | у него нет права называться человеком |
he is a difficult person to get on with | у него плохой характер |
he is a fun person to be with | с ним забавно |
he is not the person to lay before us the work of absolutely the finest quality | он не тот человек, который положит перед нами работу высочайшего качества |
he is the one person she wanted to marry | он единственный человек, за которого она хотела бы выйти замуж |
I felt that he was a person I should like to cultivate | я чувствовал, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы подружиться |
impel a person to the perpetration of a crime | толкнуть человека на совершение преступления |
invite a person to a reception | пригласить кого-либо на приём |
invite a person to house | пригласить кого-либо к себе домой |
invite a person to one's house | пригласить кого-либо в гости |
invite a person to house | пригласить кого-либо к себе в гости |
Its poetical and romantic attractions appeal even to a person so little poetical as Hobbes | их поэтическое и романтическое очарование притягивает даже такую малопоэтическую натуру, как Хоббс |
Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia there | Юридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма |
lend name to another person | предоставить временно своё имя и фамилию другому лицу |
murder of statistical person: risk-benefit analysis applied to carcinogens | убийство статистического субъекта: сопоставление "выгода / риск" применительно к канцерогенным веществам |
no person of a strong character likes to be dictated to | ни одна сильная личность не любит, когда ей приказывают |
no voter may be railroaded into giving his vote for any particular person, he must be free to choose | незаконно принуждать избирателя отдавать свой голос за того или иного кандидата, он должен иметь свободу выбора |
on closer acquaintance he proved to be a nice person | при более близком знакомстве он оказался приятным человеком |
our sole accommodation was a tent barely able to contain eight persons | нашим единственным убежищем была палатка, едва вмещавшая восемь человек |
pay such and such sum to such and such person | заплатить такую-то сумму такому-либо человеку |
pay such-and-such sum to such-and-such person | заплатить такую-то сумму такому-либо человеку |
persons extraneous to the church | лица, не являющиеся членами данной церкви |
persons native to the region | местные уроженцы |
Persons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people banned | Лица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение. Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьми |
persons subject to piles should especially avoid all heating and stimulating drinks | люди, подверженные геморрою, должны в особенности избегать всех горячительных и стимулирующих напитков |
place to a person's account | перечислить (кому-либо) |
place to a person's account | записать на чей-либо счёт |
second person to swim the Channel | второй человек, переплывший Ла-Манш |
she is just the person I wanted to see | на ловца и зверь бежит |
she is just the person I wanted to see | она как раз тот человек, которого я хотел видеть |
she is the person I most respect and wish to emulate | она тот человек, которого я очень уважаю и которому стараюсь подражать |
she longed for a person to whom she could unburden herself | она жаждала найти человека, с которым можно отвести душу |
she turned her gaze from one person to the other | она переводила свой взгляд с одного на другого |
she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out | она обычно вела себя приличней всех, и вдруг в последний год за ней стали замечать странности |
she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out | обычно она вела себя приличнее всех, и вдруг в последний год она как с цепи сорвалась |
she was really the last person to whom he could to unbosom | она действительно была последним человеком, кому бы он открылся |
sheet home something to a person | доказать, что человек в чем-то виноват |
subject to the rights of a person | поскольку это допускают чьи-либо права |
such a person usually reiterates and triplicates his words, to little purpose | такой человек повторяет свои слова дважды и трижды, и совершенно безрезультатно |
swear a person to fact | заставить кого-либо поклясться в правильности факта |
swear a person to secrecy | заставить кого-либо поклясться в сохранении тайны |
talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothing | говорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовню |
the estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crown | имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну |
the gay activist is a person who uses public protests and other methods to try and improve the way homosexuals are treated by society | активист движения за права гомосексуалистов – это человек, которые использует различные формы публичных выступлений, пытаясь улучшить отношение общества к гомосексуалистам |
the great heat was fatal to many persons | жара оказалась губительной для многих |
the murder of the statistical person: risk-benefit analysis applied to carcinogens | убийство статистического субъекта: сопоставление "выгода / риск" применительно к канцерогенным веществам |
the oldest living cat in the world is a 27-year-old Burmese from Australia, that would be equivalent to a 175-year-old person | самая старая в мире кошка – бирманской породы, живёт в Австралии, ей 27 лет, что приблизительно соответствует 175 годам человека |
the owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rent | хозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за аренду |
the right of every person to express his opinion | право каждого человека выражать своё мнение |
the second person to swim the Channel | второй человек, переплывший Ла-Манш |
the television producer today has to be part of news person, part educator | в настоящее время телевизионный режиссёр должен быть отчасти журналистом, отчасти воспитателем |
the television producer today has to be part of news person, part educator | в настоящее время телекомментатор должен быть наполовину журналистом, наполовину преподавателем |
the town-council of Montpellier proceeded to appoint a delegacy of eight persons to prepare a scheme for the college of Arts | муниципалитет города Монпелье постановил назначить делегацию из восьми человек с целью подготовки программы для колледжа изящных искусств |
this has no especial reference to any person | это ни к кому конкретно не относится |
though we are to be tolerant towards the persons of heretics, we are intolerant of the heresies themselves | хотя мы должны терпимо относиться к еретикам, мы нетерпимы к собственно ереси |
to preboard a person with special needs | разрешить инвалиду пройти на борт до объявления посадки |
to the proper person | кому следует |
to the right person | кому следует |
transfer a letter of credit to another person | передавать аккредитив другому лицу |
we each have a notion of just what kind of person we'd like to be | у каждого из нас есть представление о том, какими бы мы хотели быть |
we entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sort | мы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сорта |
we shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right person | мы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицом |
what is a person to do? | что человеку делать? |
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |
you are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way | 'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиями |
you are the last person I might agree to marry | ты последний человек, за которого я соглашусь выйти замуж |
you must choose one person to speak for the whole group | вы должны выбрать одного человека, который будет говорить от лица всей группы |