DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing person-to-person | all forms
EnglishRussian
a careless person is apt to make mistakesневнимательный человек обязательно наделает ошибок
a person devised to his wife an annuity of 200 pounds a year, to be issuing out of his landsчеловек завещал своей жене 200 фунтов годовой ренты, которая будет пополняться за счёт его земельных владений
a person does not like to be treated like thatникто не любит, чтобы с ним так обращались
Active vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words.Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч слов
administer artificial respiration to a drowned personоткачивать утопленника
administer to old persons' needsухаживать за стариками
an alien is a person who belongs to a different political society from that in which he residesиностранец – это человек, принадлежащий к иному политическому обществу, чем то, в котором он живёт
appoint a lawyer or accountant or other professionally qualified person to assist him in the performance of his functionsназначать юриста или бухгалтера или другое профессионально квалифицированное лицо для оказания помощи в исполнении его обязанностей
company requires capable and professional person to head up real estate departmentфирме требуется способный профессиональный человек, который мог бы возглавить отдел недвижимости
do violence to a person's feelingsоскорблять чьи-либо чувства
endorse a bill to a personпереводить вексель на какое-либо лицо
endorse a bill to a personиндоссировать вексель в пользу какого-либо лица
enter a sum to a person's accountзаписывать сумму на чей-либо счёт
estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crownимение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну
get to the bottom of a personразгадать человека
give a twist to a person's armвыворачивать кому-либо руку
great heat was fatal to many personsжара оказалась губительной для многих
he belongs to that type of exceptive persons who are not inclined to rest satisfied with authoritiesон принадлежит к тому типу особенно придирчивых людей, которые никогда не удовлетворены деятельностью властей
he does not have a right to be called a personу него нет права называться человеком
he is a difficult person to get on withу него плохой характер
he is a fun person to be withс ним забавно
he is not the person to lay before us the work of absolutely the finest qualityон не тот человек, который положит перед нами работу высочайшего качества
he is the one person she wanted to marryон единственный человек, за которого она хотела бы выйти замуж
I felt that he was a person I should like to cultivateя чувствовал, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы подружиться
impel a person to the perpetration of a crimeтолкнуть человека на совершение преступления
invite a person to a receptionпригласить кого-либо на приём
invite a person to houseпригласить кого-либо к себе домой
invite a person to one's houseпригласить кого-либо в гости
invite a person to houseпригласить кого-либо к себе в гости
Its poetical and romantic attractions appeal even to a person so little poetical as Hobbesих поэтическое и романтическое очарование притягивает даже такую малопоэтическую натуру, как Хоббс
Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia thereЮридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма
lend name to another personпредоставить временно своё имя и фамилию другому лицу
murder of statistical person: risk-benefit analysis applied to carcinogensубийство статистического субъекта: сопоставление "выгода / риск" применительно к канцерогенным веществам
no person of a strong character likes to be dictated toни одна сильная личность не любит, когда ей приказывают
no voter may be railroaded into giving his vote for any particular person, he must be free to chooseнезаконно принуждать избирателя отдавать свой голос за того или иного кандидата, он должен иметь свободу выбора
on closer acquaintance he proved to be a nice personпри более близком знакомстве он оказался приятным человеком
our sole accommodation was a tent barely able to contain eight personsнашим единственным убежищем была палатка, едва вмещавшая восемь человек
pay such and such sum to such and such personзаплатить такую-то сумму такому-либо человеку
pay such-and-such sum to such-and-such personзаплатить такую-то сумму такому-либо человеку
persons extraneous to the churchлица, не являющиеся членами данной церкви
persons native to the regionместные уроженцы
Persons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people bannedЛица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение. Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьми
persons subject to piles should especially avoid all heating and stimulating drinksлюди, подверженные геморрою, должны в особенности избегать всех горячительных и стимулирующих напитков
place to a person's accountперечислить (кому-либо)
place to a person's accountзаписать на чей-либо счёт
second person to swim the Channelвторой человек, переплывший Ла-Манш
she is just the person I wanted to seeна ловца и зверь бежит
she is just the person I wanted to seeона как раз тот человек, которого я хотел видеть
she is the person I most respect and wish to emulateона тот человек, которого я очень уважаю и которому стараюсь подражать
she longed for a person to whom she could unburden herselfона жаждала найти человека, с которым можно отвести душу
she turned her gaze from one person to the otherона переводила свой взгляд с одного на другого
she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak outона обычно вела себя приличней всех, и вдруг в последний год за ней стали замечать странности
she used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak outобычно она вела себя приличнее всех, и вдруг в последний год она как с цепи сорвалась
she was really the last person to whom he could to unbosomона действительно была последним человеком, кому бы он открылся
sheet home something to a personдоказать, что человек в чем-то виноват
subject to the rights of a personпоскольку это допускают чьи-либо права
such a person usually reiterates and triplicates his words, to little purposeтакой человек повторяет свои слова дважды и трижды, и совершенно безрезультатно
swear a person to factзаставить кого-либо поклясться в правильности факта
swear a person to secrecyзаставить кого-либо поклясться в сохранении тайны
talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothingговорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовню
the estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crownимение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну
the gay activist is a person who uses public protests and other methods to try and improve the way homosexuals are treated by societyактивист движения за права гомосексуалистов – это человек, которые использует различные формы публичных выступлений, пытаясь улучшить отношение общества к гомосексуалистам
the great heat was fatal to many personsжара оказалась губительной для многих
the murder of the statistical person: risk-benefit analysis applied to carcinogensубийство статистического субъекта: сопоставление "выгода / риск" применительно к канцерогенным веществам
the oldest living cat in the world is a 27-year-old Burmese from Australia, that would be equivalent to a 175-year-old personсамая старая в мире кошка – бирманской породы, живёт в Австралии, ей 27 лет, что приблизительно соответствует 175 годам человека
the owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rentхозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за аренду
the right of every person to express his opinionправо каждого человека выражать своё мнение
the second person to swim the Channelвторой человек, переплывший Ла-Манш
the television producer today has to be part of news person, part educatorв настоящее время телевизионный режиссёр должен быть отчасти журналистом, отчасти воспитателем
the television producer today has to be part of news person, part educatorв настоящее время телекомментатор должен быть наполовину журналистом, наполовину преподавателем
the town-council of Montpellier proceeded to appoint a delegacy of eight persons to prepare a scheme for the college of Artsмуниципалитет города Монпелье постановил назначить делегацию из восьми человек с целью подготовки программы для колледжа изящных искусств
this has no especial reference to any personэто ни к кому конкретно не относится
though we are to be tolerant towards the persons of heretics, we are intolerant of the heresies themselvesхотя мы должны терпимо относиться к еретикам, мы нетерпимы к собственно ереси
to preboard a person with special needsразрешить инвалиду пройти на борт до объявления посадки
to the proper personкому следует
to the right personкому следует
transfer a letter of credit to another personпередавать аккредитив другому лицу
we each have a notion of just what kind of person we'd like to beу каждого из нас есть представление о том, какими бы мы хотели быть
we entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sortмы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сорта
we shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right personмы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицом
what is a person to do?что человеку делать?
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clockкогда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"
you are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиями
you are the last person I might agree to marryты последний человек, за которого я соглашусь выйти замуж
you must choose one person to speak for the whole groupвы должны выбрать одного человека, который будет говорить от лица всей группы