DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing pain | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a pain in the gutsболь в животе
a release from painизбавление от боли
a sensation of painощущение боли
a sense of painощущение боли
a sudden throb of pain shot through his headего голову пронзила острая боль
after what does the pain appear?после чего возникает боль?
alleviate painsоблегчить боли
alleviating pain substancesсмягчающие боль вещества
an emergence of pain by the action of soundакузалгия
as Jim bent over to pick up the pen, he felt a sharp pain in his backкогда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал резкую боль в спине
attack of painприступ боли
attacks of painприступы боли
be a pain in the neck toмозолить глаза (someone – кому-либо)
be able to endure painбыть в состоянии выдержать боль
be at painsстараться
be at painsочень стараться
be conscious of a sharp pain in one's armпочувствовать острую боль в руке
be frantic with painобезуметь от боли
be in chronic painпостоянно испытывать боль
be mad with painобезуметь от боли
be maddened by painобезуметь от боли
be racked with painмучиться от боли
be wild with painобезуметь от боли
bear painсносить боль
bear painтерпеть боль
bear present pain for the sake of future joyпереносить сегодняшние страдания ради будущих радостей
bear present pain for the sake of future joyпереносить сегодняшние мучения ради будущих радостей
body racked with painтело, истерзанное болью
burning painострая боль
by accident he touched the hot metal, and yanked his hand away with a cry of painон случайно дотронулся до горячего железа и отдёрнул руку, закричав от боли
cause painвызывать боль
cause pain or discomfortпричинять боль
cause pain toпричинять огорчение (кому-либо)
complain of a painжаловаться на боль
complain of a throbbing pain in the headжаловаться на пульсирующую боль в голове
cry out with painвскрикнуть от боли
cry with painплакать от боли
dance up and down with painметаться от боли
dance with painметаться от боли
deaden painпритуплять чью-либо боль
deaden the painзаглушать боль
doctors dose only people who are dying or in great pain with these powerful dangerous drugsэти опасные лекарства выписывают только умирающим или тем, у кого очень сильные боли
dragging painщемящая боль
dragging painноющая боль
drugs that kill painпрепараты, снимающие боль
dull painпритуплять боль
ease of painизбавить от боли (кого-либо)
ease painприглушать боль
ease the painоблегчать боль
emergence of pain by the action of soundакузалгия
endure painсносить боль
England's Cup hero is determined to play through the pain barrierнастоящий герой чемпионата Англии должен играть через боль
experience constant painиспытывать постоянную боль
experience painиспытывать боль
experience painстрадать от боли
experience painчувствовать боль
experience the pain of discomfortиспытывать острое чувство неловкости
feel a great deal of painчувствовать сильную боль
feel much painчувствовать сильную боль
feel no painбыть абсолютно пьяным
feel no painне вязать лыка
feel painстрадать от боли
feel painчувствовать боль
feel painиспытывать боль
feel some painчувствовать небольшую боль
get a good thrashing for one's painsполучить хорошую трёпку за свои труды
get a good thrashing for one's painsполучить хорошую трёпку за свои старания
get very little for one's painsполучить очень мало за свои труды
get very little for one's painsполучить очень мало за свои старания
give someone a pain in the neckраздражать (кого-либо)
give someone a pain in the neckдокучать (кому-либо)
go to pains to hide one's irritationизо всех сил стараться скрыть своё раздражение
groan in painстонать от боли
have a dull pain in one's armпочувствовать тупую боль в руке
have a dull pain in one's legпочувствовать тупую боль в ноге
have a dull pain in one's sideпочувствовать тупую боль в боку
have a piercing pain in one's earв ухе колет
have a sharp pain in one's armпочувствовать острую боль в руке
have a sharp pain in one's eyesв глазах режет
have a sharp pain in one's legпочувствовать острую боль в ноге
have a sharp pain in one's sideпочувствовать острую боль в боку
have a shooting pain in one's earв ухе стреляет
have a stabbing pain in one's eyesв глазах колет
have had a lot of painsнамаяться
have one's labour for one's painsнапрасно потрудиться
have pain in one's armиспытывать боль в руке
have pain in one's backиспытывать боль в спине
have pain in one's chestиспытывать боль в груди
have pain in one's headпочувствовать боль в голове
have pain in one's legиспытывать боль в ноге
he assured me that I wouldn't feel any painон заверил меня, что я не почувствую никакой боли
he bore the pain patientlyон терпеливо переносил боль
he could hardly bear the painон едва усидел от боли
he could hardly stand the painон едва усидел от боли
he couldn't bear the painон не мог выдержать боли
he cried with painон вскрикнул от боли
he feels pain all over the bodyон чувствует боль во всём теле
he feels pain in eyesу него болят глаза
he felt a stab of pain in his footон почувствовал острую боль в ноге
he felt pain all over the bodyон чувствовал боль во всём теле
he found the pain hard to tolerateон с трудом выдерживал эту боль
he groaned with painон стонал от боли
he had a paroxysm of rending painего скрутило от боли
he had an attack of rending painего скрутило от боли
he has a constant painу него постоянная боль
he has a gnawing pain in my legон чувствовал постоянную ноющую боль в ноге
he has a pain in his backу него спина разболелась
he has a pain in his sideу него болит бок
he has a pain in the small of his backу него боль в пояснице
he has a sharp pain in the stomachу него резкая боль в животе
he has a sharp pain in the stomachу него режет в животе
he has a shooting pain in the earу него в ухе стреляет
he has a shooting pain in the sideу него в боку стреляет
he has an acute painу него острая боль
he has an intense painу него сильная боль
he has pain in his eyesу него резь в глазах
he is crazy with painон обезумел от боли
he is racked by painего ломает от боли
he killed the pain with drugsон заглушил боль лекарствами
he let out a cry of pain as the nail went into his footон завопил от боли, когда ему в ногу вонзился гвоздь
he lurched towards the bathroom, clutching his stomach in painон, согнувшись, бросился в ванну, держась от боли за живот
he moaned in painон стонал от боли
he often feels an intense pain in eyesон часто ощущает сильную боль в глазах
he snatched his hand away from the hot pan with a cry of painон отдёрнул руку от горячей сковородки, закричав от боли
he snatched his hand away with a cry of painон отдёрнул руку, закричав от боли (напр., в ситуации с горячим утюгом или горячей сковородки)
he supported his pain patientlyон терпеливо переносил свою боль
he tries to still, or at least to deaden, the undying pain of his spiritон старается успокоить или, по крайней мере, уменьшить вечную боль, разрывающую его сердце
he was frantic with painон обезумел от боли
he was goaded by incessant painнепрерывная боль совсем извела его
he was goaded by incessant painнепрекращающаяся боль совсем извела его
he was struck by a stabbing pain in his midriffон почувствовал острую боль в диафрагме
her eardrums were throbbing with painеё барабанные перепонки пульсировали от боли
her pain is no shamей на самом деле больно
her pain is no shamей действительно больно
her words caused me painеё слова причинили мне боль
his eyes shaded with painего глаза затуманились от горя
his face contorted with painего передёрнуло о боли
his face twisted with painего передёрнуло от боли
his face was distorted by painего лицо исказилось от боли
his face was distorted in painу него перекосило лицо
his face was distorted in painего перекосило от боли
his face was distorted with painего лицо исказилось от боли
his face was drawn with painего лицо исказилось от боли
his face was rigid with painот боли его лицо сделалось неподвижным
his face was screwed up in painего лицо было искажено от боли
his face was twisted in painу него перекосило лицо от боли
his face was twisted in painего перекосило от боли
his features twisted from painего лицо искривилось от боли
his head doesn't pain him nowу него голова сейчас не болит
his pain extends in a handу него боль отдаёт в руку
his pain extends in a shoulderу него боль отдаёт в плечо
his pain has decreasedболь у него уменьшилась
his pain has decreasedболь у него стала меньше
his son's empty guffaws struck him with pain as the indices of a weak mindон болезненно воспринял бессмысленный смех своего сына как признак его слабоумия
I feel violent pain in the headу меня страшно болит голова
I felt a sharp pain in my lower backя почувствовал острую боль в нижней части спины
I had slipped a disc and was frozen in a spasm of painу меня сместился диск, и я застыл от приступа сильной боли
I killed the pain with drugsя лекарствами заглушил боль
I nerved myself to face the painя собрался с духом, чтобы выдержать боль
if this pain doesn't go away soon, I shall go madесли боль вскоре не отпустит, я сойду с ума
ignore the painне замечать боли
impactive painболь от ушиба
insupportable painневыносимая боль
insupportable painнестерпимая боль
insusceptible to painнечувствительный к боли
intermittent painотпускающая боль
intermittent painболь с промежутками
it gave me much painэто причинило мне большую боль
it is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasementиспытывать боль от голода или жажды и желать утолить их – две совершенно разные вещи
localized painлокальная болезненность
my head doesn't pain me nowу меня голова сейчас не болит
pain and pleasure do not tallyболь и радость несовместимы
pain controlустранение боли
pain someone's feelingsзадеть (кого-либо)
pain someone's feelingsобидеть (кого-либо)
pain-free movementбезболезненное движение
pain gnawed at his heartболь терзала его душу
pain has goneболь прошла
pain has remittedболь стихла
pain has remittedболь уменьшилась
pain in the gutsболь в животе
pain in the region of hearthболь в области сердца
pain in the stomachболь в желудке
pain is seated inболь коренится в
pain-killerобезболивающее средство
pain-killerанестезирующее средство
pain management is a big part of most every doctor's practiceза редким исключением применение обезболивающих – важная часть в работе врача
pain may still be resurgentболь может ещё возобновиться
pain ran up his armон почувствовал острую боль в руке
pain shoots up the armболь отдаёт в руку
pain shoots up the backболь отдаёт в спину
pain shoots up the legболь отдаёт в ногу
pain travelled all the way to his headболь дошла наконец и до его головы
pain was severe, but tolerableболь была сильная, но терпимая
poignant painтупая боль
put an ice bag over the seat of painположить холод на больное место
quiet painприглушать боль
reduce painуменьшить боль
reduce painуменьшать боль
register painчувствовать боль
release from painизбавление от боли
release from painснять боль
relieve painснимать боль
relieve painприглушать боль
remit painумерить боль
sensation of painощущение боли
sense of painощущение боли
share pleasure and painsделить радости и горести
sharp painострая боль
sharp pain in the backострая боль в пояснице
she cannot stand any painона не переносит боль
she cannot stand any painона не может переносить боль
she did not suffer much painона недолго мучилась
she experienced constant painона постоянно испытывала боль
she felt a sharp pain in her backона почувствовала острую боль в спине
she gives me a pain in my you-know-whatона прямо-таки заноза у меня сами знаете где
she gives me a pain in my you-know-whatона мне надоела по сами знаете что
she had a pain in the shoulderу неё болело плечо
she is a real painона такая надоедливая
she is not in pain, she is a shamей не больно, она просто симулирует
she is not in pain, she is a shamей не больно, она просто притворяется
she is out of painу неё прошли боли
she let out the scream of painона взвыла от боли
she screamed in painона кричала от боли
she stopped and waited until the pain subsidedона остановилась и подождала, когда успокоится боль
she was writhing in pain, bathed in perspirationона корчилась от боли, вся в испарине
sigh with painвздыхать от боли
something struck my ankle, and a sharp pain shot through meя ушиб обо что-то лодыжку, и острая боль пронзила меня
sooth painприглушать боль
soothe painоблегчить боль
soothe painсмягчать боль
spare no pains to benefit oneselfне жалеть сил, чтобы извлечь для себя пользу
spare no pains to ensure successне жалеть сил ради достижения успеха
spare no pains to ensure successне жалеть сил для достижения успеха
spare no pains to finish the projectне жалеть сил, чтобы завершить проект
spend much pains on somethingтратить много усилий на (что-либо)
spend much pains over somethingтратить много усилий на (что-либо)
stand painтерпеть боль
stand painсносить боль
still painунять боль
stooping down to pick up the pen, Jim felt a sharp pain in his backкогда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал острую боль в спине
sudden throb of pain shot through his headего голову пронзила острая боль
suffer painчувствовать боль
susceptibility to painчувствительность к боли
take incredible pains to do somethingприлагать неимоверные усилия, чтобы сделать (что-либо)
take painтерпеть боль
take painсносить боль
take pains about one's mealsуделять чрезвычайно большое внимание питанию
take pains overмучиться (над, с)
take pains to impressстараться произвести впечатление на (someone – кого-либо)
take some painsпотрудиться (приложить усилия)
take special pains to do somethingприлагать особые усилия, чтобы сделать (что-либо)
the ability to cope with the painспособность переносить боль
the actor's mother got hooked on a pain-killing drug that she had been given in hospitalмать актёра пристрастилась к болеутоляющему, которое ей давали в больнице
the dentist pulled my tooth without painзубной врач удалил мой зуб без боли
the drug deadens painлекарство притупляет боль
the injections relieved the painинъекции помогли от боли
the lion, unable to free himself, had torn and beaten at the back and neck of the bull, which, maddened with fear and pain, had rushed on till it dropped deadлев, который не мог высвободиться, рвал и кусал спину и загривок быка, а тот, доведённый до бешенства болью и страхом, бежал, пока не упал замертво
the onion disagreed with me and has given me a painлук мне был вреден и спровоцировал боли
the onion disagreed with me and has given me a painлук мне был вреден, у меня от него были боли
the pain became dullболь притупилась
the pain caused by the death of the one we loveстрадание, вызванное смертью любимого человека
the pain engulfed himболь скрутила его
the pain got betterболь утихла
the pain gradually easedболь постепенно проходила
the pain has abatedболь утихла
the pain has disappearedболь прошла
the pain has goneболь прошла
the pain has remittedболь уменьшилась
the pain has remittedболь стихла
the pain has remittedболь ослабла
the pain is seated inболь коренится в
the pain may still be resurgentболь может ещё возобновиться
the pain of a boilболь от фурункула
the pain of a boilболь от нарыва
the pain of a twisted ankleболь от растяжения
the pain of bereavementболь утраты
the pain of discontentмуки недовольства
the pain of envyмуки зависти
the pain of his emotional woundsболь душевных ран
the pain of hungerмуки голода
the pain of partingболь расставания
the pain of partingболь разлуки
the pain of separationболь расставания
the pain of toothacheзубная боль
the pain persisted until the morningболь сохранялась до утра
the pain persisted until the morningболь продолжалась до утра
the pain ran up his armон почувствовал острую боль в руке
the pain shoots up the armболь отдаёт в руку
the pain shoots up the backболь отдаёт в спину
the pain shoots up the legболь отдаёт в ногу
the pain travelled all the way to his headболь дошла наконец и до его головы
the pain was bad still he did not complainболь была сильной, однако он не жаловался
the pain was bad still he did not complainхотя боль была сильной, однако он не жаловался
the pain was bad still he did not complainболь была сильной, но всё же он не жаловался
the pain was bad still he did not complainболь была сильной, но тем не менее он не жаловался
the pain was bad still he did not complainхотя боль была сильной, тем не менее он не жаловался
the pain was bad still he did not complainхотя боль была сильной, всё же он не жаловался
the pain was obviously dragging her downболь несомненно ослабляла её
the pain was severe, but tolerableболь была сильная, но терпимая
the pain was severe to begin with, but soon passed offсначала боль была очень сильной, но скоро прошла
the pain was slow to pass offболь проходила медленно
the pain will passболь пройдёт
the pictures shown in the book illustrate the destruction, pain and suffering of the Day of Terror, September 11, 2001иллюстрации в книге показывают разрушения, боль и страдания, принесенные Днём террора, 11 сентября 2001
the sharpness of a painострота боли
the shoots of pain were like those of an electric dischargeприступы боли были подобны разрядам электрического тока
the unbearable painневыносимая боль
the wounded man gave free vent to his painраненый перестал сдерживаться и застонал
there is a pain in the middle of my backу меня боль в пояснице
there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his painмы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить боль
this medicine will ease you of your painэто лекарство облегчит твою боль
this medicine will help to relieve you from your painэто лекарство облегчит вашу боль
threshold of painпорог болевого ощущения (слуховой)
threshold of painпорог болевого ощущения (в акустике)
toss about on the bed in painметаться в постели от боли
toss on the bed in painметаться в постели от боли
unalleviated painнеутихающая боль
upon pain of immediate dismissalпод угрозой немедленного увольнения
upon pain of immediate dismissalпод страхом немедленного увольнения
weep, weeping dulls the inward painрыдай, слезы притупляют внутреннюю боль
weep, weeping dulls the inward painплачь, слезы притупляют внутреннюю боль
weep with painплакать от боли
weep with painзаплакать от боли
wince in painморщиться от боли
wounded man gave free vent to his painраненый перестал сдерживаться и застонал
you give me a pain in the backты мне ужасно надоел