English | Russian |
a barefoot jump had them over the brook in a jiffy | разувшись, они легко перепрыгнули ручеек |
accumulations of snow piled in heaps by the wind during snow storms and snowfalls on the roads and over built-up territories | отложения снега во время метелей и снегопадов на дорогах и застроенных территориях |
administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет |
administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет |
although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack" | хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки" |
an angel watching an urn wept over her, carved in stone | ангел, высеченный из камня, рыдал над урной, глядя на нее |
as Jim bent over to pick up the pen, he felt a sharp pain in his back | когда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал резкую боль в спине |
as we were standing in the garden, three planes passed over the house | когда мы стояли в саду, над нами пролетели три самолёта |
asked him in to hash over a point or two | пригласили его обсудить пару моментов |
at that moment the plane was in flight over the Mediterranean | в это время самолёт летел над Средиземным морем |
automobile manufacturers enjoyed a six-percent rise in sales over the past year | за прошлый год производители автомобилей увеличили продажу машин на 6% |
avalanche of wet snow which glides over a rock or earth surface in spring | влажная весенняя лавина, движущаяся по грунту или почве |
averaging over axial angle in a velocity space | усреднение по аксиальному углу в пространстве скоростей |
barefoot jump had them over the brook in a jiffy | разувшись, они легко перепрыгнули ручеек |
be head over ears in debt | быть по уши в долгах |
be head over ears in debt | быть в долгу, как в шёлку |
be head over ears in love | быть по уши влюблённым |
be head over ears in love | быть кругом в долгах |
be head over ears in love | быть безумно влюблённым |
be head over ears in work | быть по горло занятым работой |
be head over eyes in debt | быть по уши в долгах |
be head over eyes in debt | быть в долгу, как в шёлку |
be head over heels in love | быть по уши влюблённым |
be head over heels in love with | быть без памяти от (someone – кого-либо) |
be in a bind over a plan | оказаться загнанным в угол при реализации плана |
be in a bind over a plan | оказаться загнанным в угол при разработке плана |
be in a bind over a plan | быть в тупике при разработке плана |
be in a bind over a plan | быть в тупике при реализации плана |
be in anguish over something | сокрушаться о (чем-либо) |
be in anguish over something | терзаться (чем-либо) |
be in anguish over something | мучиться (чем-либо) |
be in large excess over | превышать ... во много раз |
be in large excess over | быть во много раз больше |
be in raptures over something | быть в упоении от (чего-либо) |
be in raptures over something | быть в восхищении от (чего-либо) |
be in raptures over something | приходить в восторг от (чего-либо) |
be in raptures over something | восторгаться (чем-либо) |
be in raptures over something | быть в восторге от (чего-либо) |
be in tears over something | проливать слёзы по поводу (чего-либо) |
be soused over head and ears in cold water | погрузиться с головой в холодную воду |
be soused over head and ears in cold water | окунуться с головой в холодную воду |
big tobacco is in denial over the carcinogenic properties of its products | крупные табачные компании отказываются признавать, что их продукция обладает канцерогенными свойствами |
Bill has gone ape over that new girl in the office | Билл совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе |
bowl-shaped depressions ice the rocky bed of glaciers or the walls of rocky river beds, usually over 10 m deep and wide, formed in places where there were heavy whirlpools or at the foot of waterfalls | полусферические углубления в скальных породах ледникового ложа или бортов долин сброса талых вод глубиной и поперечником более 10 м, образованные в местах сильных водоворотов или у оснований водопадов |
can we change over? I'd like to sit in the sun, too | мы не можем поменяться? Я тоже хочу посидеть на солнышке |
can we switch over? I'd like to sit in the sun, too | мы не можем поменяться местами? Мне бы тоже хотелось посидеть на солнышке |
carry-over of fines in the effluent gas stream | унос мелочи в отходящих газах |
cover over a hole in the roof | заделать дыру в крыше |
effect of alpha-terpineol on the hydration of alpha-pinene over zeolites dispersed in polymeric membranes | влияние альфа-терпинеола на гидратацию альфа-пинена на цеолитах, диспергированных в полимерных мембранах |
engage in a controversy over | быть вовлечённым в спор (о чём-либо) |
engage in a controversy over something | быть вовлечённым в спор о (чем-либо) |
every time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over it | как только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с ним |
everyone was in suspense over the outcome | никто не мог предположить, каким будет исход ситуации |
fall over a chair in the dark | наткнуться на стул в темноте и упасть |
fear crept over me as I stood in the empty house | когда я переступил порог пустого дома, меня охватил страх |
fill in the form over the page | заполнить обратную сторону бланка |
football is over and hockey is in | сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея |
for over 100 years, men have been questing for gold in the hills | уже 100 лет люди искали в этих холмах золото |
for over 100 years, men have sought for gold in the hills | в течение ста лет люди искали золото в горах |
get in touch over the telephone | созваниваться с |
hanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavities | ледяной сталактит, образующийся у края нависающих предметов, на склонах и в подземных полостях при послойном намораживании медленно стекающей воды |
he fell head over heels in love | он был по уши влюблён |
he fell over a rock in his path | он споткнулся о камень, который лежал на его пути, и упал |
he hadn't slept in over 36 hours and he was in a comatose state | он не спал более 36 часов и находился почти в коматозном состоянии |
he is currently thinking over an offer from Midlands promoter to turn pro in the boxing game | в настоящее время он обдумывает предложение от агента из Мидлендса о переходе в профессиональный бокс |
he is in bits over the lack of information he has received | он ужасно расстроен, что у него так мало информации |
he is over me in the office | он мой начальник (по службе) |
he knew it was all over, he could feel the letdown in himself | он знал, что всё кончено, он чувствовал это в глубине души |
he made over his house for use as a hospital in the war | он отдал свой дом в распоряжение госпиталя на время войны |
he turned over and over in his bed | он ворочался в постели |
he was experienced in knocking over banks | он имел опыт в ограблении банка |
he was head over ears in debt when he married her | он был по уши в долгах, когда он на ней женился |
he will be in rapture over the rugged scenery | он будет в восторге от сурового пейзажа |
head over ears in debt | по уши в долгу |
head over ears in love | по уши влюблённый |
head over heels in love | влюблённый по уши |
her eyes hazed over and she sank down in a dead faint | её глаза заволоклись, и она упала в глубокий обморок |
his behaviour over the last few months has eroded my confidence in his judgement | его поведение в течение последних нескольких месяцев подорвало моё доверие к его мнению |
hundreds of tenants are sticking their heels in over the new rent increases | сотни квартиросъёмщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплаты |
I always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is over | я всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре |
I fell kerflop over a rail that lay in the grass | я с треском упал, зацепившись за рельс, лежавший в траве |
I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя |
I pondered over it, and turned it every way in my mind | я раздумывал над этим, прикидывая и так, и этак |
I think I'll fly over and see my relatives in the next state | я думаю, что слетаю навестить родственников в соседний штат |
I was pulled over by a cop. Yikes. I was going 65 in a 50 mph zone. | Меня остановила полиция. Черт, я превысил скорость |
if the clothes are very dirty, steep them in soapy water over-night | если одежда очень грязная, замочите её на ночь в мыльной воде |
I'll look over your carelessness this time, but be more careful in future | я прощу тебе эту беззаботность сейчас, но в следующий раз будь внимательнее |
I'll take you over in the car | я отвезу вас на машине |
in 1971 Britain changed over to decimal money | в 1971 году в Великобритании перешли на десятичную денежную систему |
in his blind haste he was almost run over | он бежал как сумасшедший и чуть не попал под машину |
in Holland thousands of hectares have been reclaimed from the sea and turned over to arable land and pastures | в Голландии у моря были отвоёваны тысячи гектаров и превращены в поля и пастбища |
in staggering over the universe with his rusty stiff-legged compasses, he had meant to do great things | он намеревался совершить великие деяния, бродя по миру со своими ржавыми полуразвалившимися циркулями (Ч.диккенс, "трудные времена") |
in the accident, the car bowled over three times but the driver escaped unhurt | машина перевернулась трижды, но водитель остался цел |
in vain the captain fretted over the delay | напрасно капитан сожалел о задержке |
in view of the change-over to metric units of measurement | в связи с переходом на метрическую систему единиц измерения |
it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later life | совершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации |
I've not been happy in the company since a new director was set over me | мне стало неприятно работать тут с тех пор, как надо мной поставили нового начальника |
Jim likes to gloat over all the sports prizes he has won, which he keeps in a glass case | Джиму нравится любоваться спортивными призами, которые он выиграл, он хранит их в стеклянном шкафу-витрине |
Labour swept in on the tide of discontent over rising prices | лейбористы легко пришли к власти на волне недовольства ростом цен |
many ambient compositions change subtly in content and timbre over a long period of time | содержание и тембр многих эмбиент-композиций меняются очень медленно на больших временных промежутках |
Mary doubled over when Jim walked in wearing his funny clothes | Мери согнулась пополам от смеха, когда вошёл Джим в этой своей одежде |
Mike knew it was all over. He could feel the let-down in himself | Майк знал, что все кончено. Он чувствовал этот спад внутри себя |
ministers who passed in and out had to straddle or leap over his long legs | министрам, которые то входили, то выходили, приходилось перешагивать или перепрыгивать через его длинные ноги |
over head and ears in debt | по уши в долгу |
over head and ears in love | по уши влюблённый |
over 200 students were housed in the dormitory | в общежитии разместили более 200 студентов |
over 200 students were housed in the dormitory | в общежитии поселили более 200 студентов |
over-production of eggs sank prices to rock-bottom in 1959 | в 1959 году перепроизводство яиц понизило цены до минимума |
pass over the matter in silence | обойти вопрос молчанием |
pass the rope in hand-over-hand movement | перехватывать канат руками |
period during which a body of water in an area is completely frozen over | период образования на поверхности реки или водоёма неподвижного льда |
quantity of snow that can be accumulated over the given area in winter | количество снега, которое может накопиться на данной территории за зиму |
roll over in bed | ворочаться в постели |
Schmitty hung him over his shoulder in a comfortable carry | Шмитти перекинул его через плечо, чтобы удобно было нести |
send someone over with another key, I've locked myself in by mistake | пришлите сюда кого-нибудь с другим ключом, я случайно запер себя |
she doubled over when Jim walked in wearing his funny clothes | она согнулась пополам от смеха, когда вошёл Джим, одетый в этот смешной костюм |
she has over 10 years' experience in PR | она работает в области связей с общественностью уже более десяти лет |
she'll be stopping over in Frankfurt on her way home | по пути домой она остановится во Франкфурте |
skip over in reading | перескочить при чтении |
stay over in a hotel | переночевать в гостинице |
that class will never succeed in pulling anything over the new teacher, he's too experienced | этому классу ни за что не обмануть нового учителя, он слишком опытен |
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет |
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет |
the big bird, high in the sky, is hovering over a mouse | высоко в небе большая птица парила над мышью |
the boat heeled over took in water | лодка накренилась и зачерпнула воды |
the cattle range over many miles in search of food | скотина проходит мили в поисках пищи |
the cattle range over many miles in search of food | скот проходит мили в поисках пищи |
the children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the city | для общегородского концерта детей отбирали из всех школ города |
the company employs over 700 people in total | всего в компании более 700 сотрудников |
the doctor will put some stitches in that cut to prevent it from scarring over | врач наложит на эту рану несколько швов, чтобы потом не остался шрам |
the effect of alpha-terpineol on the hydration of alpha-pinene over zeolites dispersed in polymeric membranes | влияние альфа-терпинеола на гидратацию альфа-пинена на цеолитах, диспергированных в полимерных мембранах |
the GOP divided over abortion in 1990 | в 1990 году члены Республиканской партии разошлись во мнениях по вопросу об абортах |
the holes in the wall had been plastered over so that they didn't show | дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно |
the holes in the wall had been plastered over/up so that they didn't show | дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно |
the horse walked over in the third race | лошадь выиграла в третьем заезде |
the multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes:-regulars and irregulars | огромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто занимается этим нерегулярно |
the name is picked out in gold letters over the shopfront | название магазина, выполненное золотыми буквами, красуется на фасаде |
the party is involved in an argument over economy | партия участвует в дебатах по вопросам экономики |
the picture lay hidden in the archives for over 40 years | картина пролежала, спрятанная в архивах, более 40 лет |
the principal has jurisdiction over the teachers in a school | учителя подчиняются директору школы |
the sale brought in over $250 | прибыль от продаж составила более 250 долларов |
the scheme was phased in over seven years | программа реализовывалась в течение семи лет |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | теперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | думаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the singer's eyes hazed over and she sank down in a dead faint | глаза певицы остекленели, она упала и потеряла сознание |
the steamer, which had canted over, lay in a very dangerous position | перевернувшийся пароход находился в очень опасном положении |
the water rushed in over the top of his boots | вода хлынула через верх его сапог |
the white horse got over the ground in bucks like a rabbit | белая лошадь поскакала, подпрыгивая как кролик |
the windows have clouded over in the steam | окна запотели от пара |
the windows have clouded over in the steam | пар покрыл окна |
the windows have clouded over in the steam | окна запотели |
this list is too faint to read in pencil, please ink the words over so that they can be clearly read | этот текст написан очень слабым карандашом, пожалуйста, обведите слова чернилами, чтобы его можно было нормально прочесть |
trees lean over in the wind | деревья гнутся от ветра |
turn over an idea in one's mind | обдумывать в уме идею |
turn over in one's grave | переворачиваться в гробу |
turn something over in one's hands | вертеть что.-либо в чьих-либо руках |
turn something over in one's mind | обдумывать |
turn the subject over in one's mind | обдумывать этот вопрос |
uncle felt that he should move over in favour of a younger man | дядя понял, что должен уступить свой пост более молодому человеку |
upper part of a glacier in which accumulation exceeds ablation over one year | верхняя часть ледника, где в течение балансового года преобладает аккумуляция |
Warm air is now being drawn in from another high pressure area over the North Sea | тёплый воздух поступает из области высокого давления над Северным морем |
we can try to plaster over the disagreement in the union | мы должны попытаться замять наши разногласия в профсоюзе |
we've tried to keep the cost of the repairs in the original sum, but we may run over by a few pounds | мы пытались сделать так, чтобы стоимость ремонта не была больше исходной суммы, но всё же мы немного превысили её |
when the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonth | когда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в год |
windows have frosted over in the night | окна за ночь украсились морозными узорами |
windows have frosted over in the night | окна за ночь покрылись инеем |
you'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glass | тебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло |