English | Russian |
concentration of rock debris carried by glaciers on subglacial and periglacial ground | отложение обломков горных пород, переносимых ледниками, на подледниковый и приледниковый грунт |
condensation of water vapour from the air on the surface of the ground, snow cover and exposed objects due to their radiative cooling below 0 grad. C, their temperature being lower than temperature of the air | конденсация водяного пара из воздуха на поверхности почвы, снежного покрова и разных предметов в результате их радиационного охлаждения до отрицательных температур, более низких, чем температура воздуха |
connect to ground on the structure of the airplane | замыкать на корпус на самолёте |
deposit of ice on the surface of the ground, ice or exposed structures produced by the freezing of periodically flowing natural or industrial waters | слоистый ледяной массив на поверхности земли, льда или инженерных сооружений, образовавшийся при замерзании периодически изливающихся природных или техногенных вод |
design of flowers on a white ground | узор из цветов на белом поле |
discharge on grounds of staff reduction | увольнять по сокращению штатов |
dismiss on grounds of redundancy | уволить по сокращению штатов |
excuse oneself on the grounds of illness | отказаться делать что-либо, ссылаясь на болезнь |
flow of snow melt water discharged from snow cover either on the surface of the ground or within it | стекание талой снеговой воды после начала водоотдачи снежного покрова по земной поверхности и в толще почвогрунтов |
He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything | Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас |
I can probably get you a couple of days extension on compassionate grounds | возможно, я дам тебе два дня отсрочки только из жалости |
man-made massif of ice on the water surface or ground | искусственно созданный ледяной массив на поверхности воды или грунта |
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого |
on the top of the ground | на поверхности земли |
the correctness of Pauling's interpretation is open to question on several grounds | правильность интерпретации Полинга является спорной по нескольким соображениям |
the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал |
the Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала |
the ground evens out on the other side of the mountain | на другой стороне горы начинается равнина |
the irregularity of the ground on the left bank would have occasioned many delays | неравномерное расположение слоёв почвы на левом берегу могло бы стать причиной многочисленных задержек |
the law prohibits discrimination on the grounds of race | закон запрещает дискриминацию по расовой принадлежности |
the monitoring organization is warning of thick mist and blowing snow on high ground | служба наблюдения предупреждает о густых туманах и сильном снегопаде на возвышенностях |
the wreck of the plane lay smashed up on the ground | останки разбитого вдребезги самолёта лежали на земле |
the wreck of the plane lay smashed up on the ground | разбитые вдребезги останки самолёта лежали на земле |