DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing on board | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
Ad Hoc Committee of the Board of Governors on Reform of the International Monetary System and Related IssuesСпециальный комитет Совета управляющих по вопросу о реформе международной валютной системы и смежным проблемам
all hands on board perishedвсе матросы на судне погибли
are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election?собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов?
be on the examining boardбыть членом экзаменационной комиссии
be on the governing boardбыть членом правительственной комиссии
be up to every move on the boardбыть опытным
be up to every move on the boardбыть всегда начеку
be up to every move on the boardбыть всегда настороже
be up to every move on the boardне дремать
be up to every move on the boardбыть искушённым
board-on-boardборт о борт
come on boardсадиться на пароход
come on boardсесть (на корабль, поезд, в самолёт)
come on boardподняться на борт (корабля, самолёта)
come on board a shipсесть на корабль
come on board a shipсадиться на корабль
come on board aircraftсесть на самолёт
come on board aircraftсадиться на самолёт
competent scientific men would be taken on board and left with the wintering partyвместе с полярниками на зимовку отправятся учёные специалисты
deliver on board carгрузить в вагон
don't cast off the boat till everyone is on boardне отправляйте корабль, пока все не будут на борту
fall on board of another shipстолкнуться с другим пароходом
fall on board of another shipстолкнуться с другим кораблём
get on boardсадиться на пароход
go on boardподняться на борт (корабля, самолёта)
go on boardподниматься на борт корабля
go on boardсесть (на корабль, поезд, в самолёт)
go on board a shipвзойти на судно
go on board a shipсесть на корабль
go on board a shipсадиться на корабль
go on board aircraftсесть на самолёт
go on board aircraftсадиться на самолёт
have a seat on the Boardбыть членом правления
have a seat on the board of directorsбыть членом правления
have someone, something on boardиметь кого-либо, что-либо на борту
he found that they had on board the man whose newspaper soaked his last bookон обнаружил, что с ними на борту находился человек, чья газета раскритиковала его последнюю книгу
he is on boardон на борту корабля
he took on board the consultants' recommendationsон учёл рекомендации консультантов
is everyone on board? Let's bear off, we've no time to wasteвсе на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени
man-on-board orderpickerстеллажный кран-штабелёр, управляемый из кабины
on board radarбортовая РЛС (любое транспортное средство)
on board shipна борту судна (без упоминания конкретного судна)
on our arrival on board, the water was nearly square with the lower deckкогда мы прибыли на борт, вода уже почти дошла до нижней палубы
on-board analysisанализ процесса обработки на станке
on-board computerэлектронно-вычислительная машина на борту корабля
on-board equipmentбортовая аппаратура (космического корабля и т.п.)
on-board hoistподъём в транспортной системе (напр., детали)
on-board input-outputпечатная плата ввода-вывода (данных)
on-board passenger serviceобслуживание пассажиров на борту (самолёта)
on-board power sourceбортовой источник питания (на любом транспортном средстве)
on-board statistical process controlстатистический контроль процесса обработки на станке
on-board systemбортовая система (космического корабля и т.п.)
on-board vehicular diagnostic systemвстроенная система диагностики транспортного средства
physician on board shipсудовой врач
please post this important message on your notice boardпожалуйста, приколи это важное сообщение у вас на доске объявлений
put on board carгрузить в вагон
put up on the board of honorзаносить на доску почёта
put up on the board of honourвывешивать на доску почёта
run on board of another shipстолкнуться с другим пароходом
run on board of another shipстолкнуться с другим кораблём
see someone on board a shipпосадить кого-либо на пароход
serve on a boardбыть членом правления
serve on board a warshipслужить на военном корабле
serve on board a warshipплавать на военном корабле
sit on a boardбыть членом совета
sling the boxes on boardподнять ящики на борт
take on boardбрать на борт (корабля, самолёта)
take something on boardприслушиваться (к совету)
take something on boardучитывать (пожелание, замечание)
take on boardпринять
take on boardпроглатывать
take on boardсхватывать (идею)
take something on boardприслушиваться к (совету)
take something on boardпринимать (критику)
take on boardпонять
take on boardвыпить
take the battery off the on-board lineотключать аккумулятор от бортовой сети
the board of directors has been fudging on the question of pay increases for the workersсовет директоров уклончиво ответил на требование рабочих поднять зарплату
the cameraman then came on board and we left the quayзатем оператор поднялся на борт, и мы покинули причал.
the crates were slung on boardящики подняли на борт
the exam results went up on the boardрезультаты экзамена были вывешены на доске
the examination results will be stuck up on this board tomorrowрезультаты экзамена будут вывешены завтра вот на этом стенде
the Government has taken criticism on boardправительство прислушалось к критике
the management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilitiesруководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведению
the results will be posted on the boardрезультаты будут вывешены на доске
the results will be posted up on the boardрезультаты будут вывешены на доске
transfer load to the on-board power sourceпереходить на бортовой источник питания
transfer loads to the on-board power sourceпереходить на бортовой источник питания
we must appoint our representative on the boardмы должны выделить своего представителя в совет
we'll have to board the cat out while we're away on holidayнам надо кому-нибудь оставить кошку, пока мы уедем на выходные
when all the people were on board, the boat bore awayкогда все поднялись на борт, корабль отчалил