English | Russian |
a capacitor blocks the passage of direct current | конденсатор блокирует прохождение постоянного тока |
a faint light glimmered at the end of the passage | в конце тоннеля тускло мерцал огонёк |
a passage from the statedly authoritative portions of the Bible | отрывок из официально признанных в противоположность апокрифам частей Библии |
access is given to passage Q by two horizontal channels K, each of which is again connected to two passages U | доступ в проход Q обеспечивается двумя горизонтальными каналами K, каждый из которых, в свою очередь, связан с двумя проходами U |
apparent sense of a passage | совершенно ясный смысл отрывка |
area of passage | площадь поперечного сечения (канала) |
capacitor blocks the passage of direct current | конденсатор блокирует прохождение постоянного тока |
cite a passage out of context | цитировать какой-либо фрагмент в отрыве от контекста |
derive bias voltage by the passage of cathode current through a resistor | получать напряжение смещения за счёт протекания катодного тока через резистор |
develop bias voltage by the passage of cathode current through a resistor | получать напряжение смещения за счёт протекания катодного тока через резистор |
free passage of gravitational waters | свободное стекание гравитационной воды |
hamper the innocent passage of foreign ships | препятствовать мирному проходу иностранных судов |
he did not expect such a rapid passage of the law | он не ожидал такого быстрого принятия закона |
he did not notice the passage of time | он не замечал течения времени |
he picked out the meaning of the passage | он уловил смысл абзаца |
height of passage | вертикальный пролёт |
height of passage | расстояние по вертикали |
in this passage he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences when he confronts the sheet of paper and no words come to him | в этом отрывке он описывает тот ужас, то чувство полного отсутствия мысли, которое испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на ум |
most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchers | самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками |
obstruct the passage of a bill | препятствовать прохождению законопроекта |
old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles | старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики |
one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage | Самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий |
passage of bodies from solid to the liquid state | переход из твёрдого состояния в жидкое |
passage of bodies from the solid to the liquid state | переход из твёрдого состояния в жидкое |
passage of current | прохождение тока |
passage of current | пропускание тока |
passage of disturbance | распространение возмущения |
passage of electron | переход электрона |
passage of electron | электронный переход |
passage of electron | перескок электрона |
passage of events | ход событий |
passage of light | распространение света |
passage of light | прохождение света |
passage of spark | проскакивание искры |
passage of the bill can hardly be expected this session | законопроект вряд ли будет принят на этой сессии |
passage of the herring | ход сельди |
passage of time | ход времени |
passage of time | течение времени |
passage of urine | мочеиспускание |
passage of vehicles | проезд автомобилей |
right of passage | право прохода (и т.п.) |
right of passage | право проезда (и т.п.) |
street lay empty of passage | на улице не было прохожих |
the most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchers | самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками |
the offending passage has been deleted from the new printing of the book | оскорбительный пассаж был устранён из нового издания книги |
the old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles | старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики |
the passage concerning my cousin was scored out of the will | абзац, в котором говорилось о наследстве, оставленном моему двоюродному брату, был вычеркнут из завещания |
the passage of bodies from solid to the liquid state | переход из твёрдого состояния в жидкое |
the passage of bodies from the solid to the liquid state | переход из твёрдого состояния в жидкое |
the passage of events | ход событий |
the passage of the bill can hardly be expected this session | законопроект вряд ли будет принят на этой сессии |
the passage of the will concerning my cousin was scored out | тот абзац завещания, в котором говорилось о наследстве, оставленном моему двоюродному брату, был вычеркнут |
the passage of time | ход времени |
the passage of time | течение времени |
the passage of vehicles | проезд автомобилей |
the street lay empty of passage | на улице не было прохожих |
the wind of the train's passage ruffled her hair | струя воздуха от проходящего поезда растрепала её волосы |
time of passage | время переноса (загрязняющих в-в водотоком на определенное расстояние за данный период времени) |
we do not approve of his politics in winning passage of the bill | мы не те средства, с помощью которых он добился принятия законопроекта |
we do not approve of his politics in winning passage of the bill | мы не одобряем того, как он добился принятия законопроекта |
width of passage | расстояние между опорами |
width of passage | расстояние по горизонтали |
width of passage | горизонтальный пролёт |
you don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passage | вы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанциях |