English | Russian |
crop is not yet stored | урожай ещё не убран |
cruelty has not been yet bred out of the human species | жестокость ещё не искоренена в людях |
end of the task is not yet in sight | конца этой работы пока не видно |
he had started a university course in San Francisco but dropped out for reasons not yet known | он начал занимать в университете в Сан-Франциско, но неизвестно по каким причинам бросил |
he is not yet fit to go back to work | он ещё не в состоянии приступить к работе |
he is not yet fit to go back to work | он ещё не в состоянии вернуться на работу |
he will not accept help nor yet advice | он не хочет принимать советов, не говоря уже о помощи |
he will not accept help nor yet advice | он не хочет принимать помощи и даже советов |
his order is not ready yet | его заказ ещё не готов |
I have not sold my car yet, but I've had some nibbles | я ещё не продал свой автомобиль, но к нему уже кое-кто приценивался |
information not yet ripe for publication | информация, публиковать которую ещё преждевременно |
is the boss back yet? – I am afraid not | босс уже вернулся?-К сожалению нет |
it was at a time when atomic energy has not yet been developed | это произошло в эпоху, когда атомной энергетики ещё не существовало |
lieutenant did not yet write himself one-and-twenty | лейтенанту не было ещё и двадцати одного |
man does not yet comprehend the universe | человек ещё не постиг вселенную |
not married yet? You're well out of it | ты ещё не женат? Тебе повезло |
problem has not yet been resolved | проблема ещё не решена |
scientists have not yet discovered a trustworthy method of immunizing people against the common cold, although they have been working on it for many years | учёные работают уже много лет над вакциной от обычной простуды, но так пока и не сумели её создать |
she had not yet become accustomed to the fact that she was a rich woman | сознание того, что она богатая женщина, ещё не стало для неё привычным |
she had not yet become accustomed to the fact that she was a rich woman | она ещё не привыкла к тому факту, что она богатая женщина |
she had not yet figured out what she was going to do | она ещё не решила, что она будет делать |
she hasn't yet decided if she wants to come or not | она ещё не решила, нужно ей приезжать или нет |
she hasn't yet decided if she wants to come or not | она ещё не решила, хочет она приехать или нет |
she is not fueling strong yet | она ещё слаба |
she is not out of blow yet | она пока ещё не отцвела (M. Edgeworth) |
she is not out of blow yet | она всё ещё в расцвете |
she is not yet at home | её ещё нет дома |
she is not yet forty | ей менее 40 лет |
she is not yet in | она ещё не пришла |
she is not yet 30 years old and already she has 5 books to her credit | ей ещё нет тридцати лет, а у неё на счёту пять книг |
the audience is not yet being admitted | зрителей ещё не впускают |
the birch is not yet in leaf | берёзка ещё не распустилась |
the birch tree has not broken into leaf yet | берёзка ещё не распустилась |
the birch tree has not come out yet | берёзка ещё не распустилась |
the crop is not yet stored | урожай ещё не убран |
the doctor has not yet given his verdict | доктор ещё не высказал мнения (о судьбе больного) |
the end is not yet in sight | конца ещё не видно |
the end of the task is not yet in sight | конца этой работы пока не видно |
the existence of the graviton is not yet an authentic fact | существование гравитона всё ещё не является достоверным фактом |
the film is not yet showing in cinemas | фильм ещё не вышел в прокат |
the French school had not yet demonstrated the startling distinction between the nude and the naked | французская школа ещё не показала поразительного различия между обнажённостью и наготой |
the full extent of the problem is not yet known | подлинный масштаб этой проблемы пока ещё не известен |
the girl is not yet out | девушка ещё не выезжает в свет |
the heating is not yet on | центральное отопление ещё не включено |
the heavy hitters of Japanese industry have not yet cracked making airliners | японские промышленные гиганты пока ещё не освоили производство авиалайнеров |
the house is not built yet | дом ещё не построен |
the house is not completed yet | постройка дома ещё не закончена |
the house is not yet | дом ещё не построен |
the house is not yet connected to the mains | этот дом пока ещё на подключён к городским коммуникациям (в этом доме нет воды, света, газа) |
the interest that has accrued has not been posted yet | накопленные проценты ещё не начислены |
the last word has not yet been said on this subject | этот вопрос ещё окончательно не решён |
the last word has not yet been said on this subject | вопрос ещё не решен |
the letter has not been sent yet | я не хочу сказать, что это так уж важно, но письмо всё ещё не отправлено |
the moon has not risen yet | луна ещё не взошла |
the printer is not yet on-line | принтер не включён |
the problem has not yet been resolved | проблема ещё не решена |
the question is not yet decided upon | по этому вопросу ещё нет решения |
the royal house was not yet extinct | королевская династия ещё не пресеклась |
the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processes | поиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов |
the theory is not yet scientifically established | эта теория ещё научно не обоснована |
the time has not come yet | время ещё не настало |
the time is not yet ripe | время ещё не настало |
the tongue is not steel, yet it cuts | язык не меч, но режет |
the train had not yet arrived, while waiting for its forthcoming, I busied myself in doing crosswords | поезд к тому времени ещё не пришёл, и, ожидая его прибытия, я принялся разгадывать кроссворды |
the train is not yet in sight | поезда ещё не видно |
the train leaves in half an hour, and you are not ready yet | поезд уходит через полчаса, а ты ещё не готов |
the work in progress has not yet brought results | продолжающиеся работы пока не дали результатов |
the work under way has not yet brought results | продолжающиеся работы пока не дали результатов |
theory is not yet scientifically established | эта теория ещё научно не обоснована |
these bonds have not been drawn yet | эти облигации ещё не вышли в тираж |
tide had not come yet | прилив ещё не начинался |
whatever is not done yet must simply go | всё, что не сделано, придётся оставить как есть |
women still complain that they have not yet been emancipated from all the inequalities of the past | женщины всё ещё жалуются на то, что до сих пор не избавились от неравенства, имевшего место в прошлом |