English | Russian |
a diffusion model of the pervaporation separation of ethylene glycol-water mixtures through crosslinked polyvinyl alcohol membrane | диффузионная модель перфузионного разделения смесей этиленгликоль-вода при пропускании через трёхмерную мембрану на основе поливинилового спирта |
a formula for a cough mixture | рецепт на микстуру от кашля |
a mixture of gases | смесь газов |
a mixture of the best tobaccos | смесь лучших сортов табака |
a nondescript mixture of styles in the worst possible taste | не поддающаяся описанию смесь стилей в самом дурном вкусе |
a pasty mixture | вязкая смесь |
add a tin of tomato to the mixture and stir them well | влейте в смесь банку томатной пасты и хорошенько разотрите |
add a tin of tomato to the mixture and stir them well | влейте в смесь банку томатной пасты и хорошенько размешайте |
additive mixture of colors | аддитивное смешение цветов |
adjustment of mixture | корректировка состава смеси |
air mixture control | регулирование топливо-воздушной смеси (двигателя) |
alcohol water mixtures | водноспиртовые смеси |
alcohol-water mixture | водно-спиртовая смесь |
alcohol-water mixture | сортировка (в технологии водки) |
alcohol-water mixture machine | агрегат для приготовления водно-спиртового раствора |
alcohol-water mixtures | смеси спирт-вода |
apparatus for removal of volatile organic compounds from gaseous mixtures | установка для удаления летучих органических соединений из газовых смесей |
azeotropic mixtures | азеотропные смеси |
barodiffusion coefficient for a mixture of two perfect gases | коэффициент бародиффузии для смеси двух идеальных газов |
before washing the clothes, froth up the soap mixture | перед стиркой взбей мыльную жидкость |
best power mixture ratio | оптимальное соотношение компонентов рабочей смеси |
best power mixture ratio | оптимальное соотношение компонентов топливно-воздушной смеси |
best power mixture ratio | оптимальное соотношение компонентов горючей смеси |
binary mixture | двухкомпонентная смесь (напр., бинарный газ) |
blend in a little flour into this mixture | добавьте в эту смесь немного муки |
breathe a helium mixture | дышать гелиевой смесью |
chemical mixture | смесь химических веществ |
classification of rock mixtures | классификация смесей пород |
CO2 – N2 – Не mixture laser | лазер на смеси (напр., CO2 + N2 + Не) |
color mixture curve | кривые сложения (цветов) |
comparison of anionic membranes used to concentrate nitric acid to beyond the azeotropic mixture | сравнение различных типов анионообменных мембран, используемых для получения азотной кислоты с концентрацией превышающей азеотропную |
cooling mixture | смазочно-охлаждающая жидкость |
copper mixture | бордосская жидкость (инсектицид) |
creamed mixture | взбитая смесь |
crude alcohol mixture | сырая спиртовая смесь |
curing mixture | посолочная смесь (смесь посолочных ингредиентов) |
dense frozen mixture of broken aggregate and water, distinguished by its high mechanical strength | замороженная смесь воды с каменным материалом, обладающая высокой механической прочностью |
design concrete mixture | проектировать состав бетона |
detonating mixture | взрывчатая смесь |
developer mixture | проявляющая смесь |
diffusion model of the pervaporation separation of ethylene glycol-water mixtures through crosslinked polyvinyl alcohol membrane | диффузионная модель перфузионного разделения смесей этиленгликоль-вода при пропускании через трёхмерную мембрану на основе поливинилового спирта |
dolly mixture | ассорти (конфеты) |
dry cure mixture | смесь ингредиентов для сухого посола |
earthenware mixtures | фаянсовые массы |
egg mixture | меланж |
egg mixture | яичная масса |
electrodes having evenly distributed component mixtures | электроды, состоящие из равномерно распредёленной смеси компонентов |
enrich the mixture | обогащать рабочую смесь |
ethylene butene mixtures | этилен-бутиленовые смеси |
experiments and simulation of transport and separation of gas mixtures in carbon molecular sieve membranes | эксперименты и моделирование переноса и разделения смесей газов в углеродных молекулярно-ситовых мембранах |
fading of dye mixtures | обесцвечивание смесей красителей |
family is an odd mixture | эта семья представляет собой любопытную смесь (разных характеров) |
feed mixture | кормосмесь |
feed mixture | смесь кормов |
fish-ice mixture | смесь рыбы со льдом (способ хранения рыбы во льду) |
fish-ice mixture | рыболедяная смесь |
fish-salt mixture | рыба, пересыпанная солью |
fish-water mixture | смесь рыбы с водой |
fish-water mixture | водорыбная смесь |
five minutes is sufficient for a thorough mixture | пяти минут достаточно для получения однородной массы |
flowing gas mixture laser | лазер с прокачкой газовой смеси |
flowing gas mixture laser | лазер c прокачкой газовой смеси |
formula for a cough mixture | рецепт на микстуру от кашля |
froth up the soap mixture | взбить мыльную пену |
fruit juice-syrup mixture | фруктовый коктейль |
fugacity of substance in gaseous mixture | фугитивность вещества в газовой смеси |
full lean mixture | предельно бедная рабочая смесь |
gas-containing mixture | газсодержащая смесь |
gas-containing mixture | газосодержащая смесь |
grain mixture | зерновая смесь |
grain-water mixture | зерноводяная смесь |
gun mixture | торкрет-масса |
half-and-half mixture of oil and vinegar | смесь равных частей масла и уксуса |
he is an odd mixture of outward confidence and inner doubt | он представляет собой странную смесь внешней убеждённости и внутреннего сомнения |
he'd doped himself up first with a mixture of drugs and alcohol | первым делом он накачался смесью наркотиков и алкоголя |
her new government is an uninspiring mixture of courtiers and sycophants | её новое правительство – это тоскливая смесь льстецов и подхалимов |
human exposure to complex mixtures of air pollutants | воздействие на человека сложных смесей загрязнителей воздуха |
hydrocarbon air mixtures | углеводородо-воздушные смеси |
hydrogen recovery from a H2_-H2O_-HBr mixture utilizing silica-based membranes at elevated temperatures | извлечение водорода из его смеси с водой и бромидом водорода с использованием мембран на основе диоксида кремния при повышенных температурах |
ice-water mixture | водоледяная смесь (напр., для охлаждения тушек птицы) |
ice-water mixture | льдоводяная смесь |
ideal gaseous mixture | идеальная газовая смесь |
ideal mixture | идеальная смесь |
ignition of kerosene air mixture | воспламенение смеси керосин-воздух |
in this cake mixture, you can substitute oil for butter | в приготовлении теста для этого торта вы можете заменить сливочное масло подсолнечным |
integrated cryogenic and non-cryogenic gas mixture separation | объединённые процессы криогенного и некриогенного разделения газовой смеси |
intermediate flow mixture | промежуточный смеситель потока (IFM) |
isolate a pure isotope from a mixture | выделять чистый изотоп из смеси |
isomer mixture | смесь изомеров |
isotopic perturbation of equilibrium is applied to a mixture of -d3, -d6, -d9 and -d12 isotopologs | изотопное возмущение равновесия приложено к смеси изотопологов -d3, -d6, -d9 и -d12 |
isotopomeric mixtures | изотопомерные смеси |
kaolinite-gibbsite mixture | каолинитгиббситовая смесь |
lean hydrocarbon air mixture | бедная смесь углеводорода с воздухом |
lecithin-cocoa butter mixture | смесь синтетического лецитина с какао-маслом (препарат для подмазывания противней) |
liquid mixture | смесь жидкостей |
liquid-mixture dynamics | гидродинамика жидкой смеси |
liquid-like ordered binary mixtures | жидкоподобные упорядоченные бинарные смеси |
make up a mixture | шихтовать |
meal mixture formulation | составление кормовой смеси |
membrane module for the separation of fluid mixtures | мембранный модуль для разделения жидких смесей |
milk mixture | молочная смесь |
mixture as before | всё то же самое |
mixture colors | смесевые цвета |
mixture-method lubrication | смазка путём добавки смазочного масла в топливо (о двигателе) |
mixture of angular blocks and fine particles lubricated with water, forming the body of a moving mudflow | смесь обломков горных пород, тонкодисперсных частиц и воды, образующая тело движущегося селевого потока |
mixture of environmental management and biological control | управление окружающей средой в сочетании с биологическими методами |
mixture of gases | смесь газов |
mixture of many-ground- and many-excited-state molecules interconverting in the excited states | смесь молекул со множеством основных и возбуждённых состояний, подвергающихся интерконверсии в определённые возбуждённые состояния |
mixture of snow and water compacted at low temperatures | утрамбованная смесь снега с водой |
mixture of strategies | смесь стратегий (т. игр) |
mixture of the best tobaccos | смесь лучших сортов табака |
mixture of water and fine-dispersed ice | смесь воды и мелкодисперсного льда |
mixture ratio | соотношение составных частей (напр., смеси) |
model mixtures | модельные смеси |
molasses-water mixture | раскачка |
molasses-water mixture | меласса, разбавленная водой |
mould the cheese mixture into small balls or ovals | слепите из сырной массы шарики или кусочки в форме овала |
mudflow carrying a water-snow mixture and also rock fragments | селевой поток, представленный смесью снега с водой, а также обломками горных пород |
multipollutant water mixtures | водные смеси со множеством загрязнителей |
neon extraction from neon-helium mixture by membrane method: analytical and experimental results | выделение неона из смеси неона с гелием мембранным методом: аналитические и экспериментальные результаты |
nitrogen oxygen mixtures | азото-кислородные смеси |
nitrogen oxygen mixtures | азот-кислородные смеси |
NMR downfield shift effect, typified by TBA-water binary mixtures | эффект сдвига линий ЯМР при низком поле на примере бинарных смесей трет-бутиловый спирт-вода |
noconstant boiling mixture | жидкая смесь, не имеющая постоянной точки кипения |
nondescript mixture of styles in the worst possible taste | не поддающаяся описанию смесь стилей в самом дурном вкусе |
nonequilibrium lipid domain growth in the gel-fluid two-phase region of a lipid mixture | неравновесный рост липидного домена в двухфазной области гель-жидкость липидной смеси |
nonequilibrium ordering dynamics of lipid domains in the gel-fluid coexistence region of an equimolar lipid mixture | динамика неравновесного упорядочивания липидных доменов в области сосуществования гель-жидкость эквимолярной липидной смеси |
oily mixture | нефтеводяная смесь (смесь с любым содержанием нефти) |
overrich mixture | переобогащенная рабочая смесь |
overrich the mixture | переобогащать рабочую смесь |
pasty mixture | вязкая смесь |
peptide mixture is subjected to membrane preconcentration-capillary electrophoresis-mass spectrometry and tandem mass spectrometry | смесь пептидов последовательно подвергнута мембранному преконцентрированию, капиллярному электрофорезу, масс-спектрометрии и тандемной масс-спектрометрии |
peptide mixture is subjected to mPC-CE-MS/MS | смесь пептидов последовательно подвергнута мембранному преконцентрированию, капиллярному электрофорезу, масс-спектрометрии и тандемной масс-спектрометрии |
permeation and separation of a benzene-cyclohexane mixture through benzoylchitosan membranes | проникающая способность смеси бензол-циклогексан и разделение её с помощью бензоилхитозановой мембраны |
pervaporation of benzene/cyclohexane mixtures through aromatic polyamide membranes | первапорация бензол-циклогексановых смесей через мембраны из ароматических полиамидов |
pervaporation separation of methanol from methanol-t-amyl methyl ether mixture by polyion complex membrane | первапорационное выделение метанола из смеси метанол-трет-амилметиловый эфир с помощью полиионной комплексной мембраны |
pervaporation separation of water-ethanol mixtures through polycarbonate-cobaltIII acetylacetonate membranes | первапорационное разделение водно-этанольных смесей через мембраны типа поликарбонат-ацетилацетонат кобальта (3+) |
polystyrene-cyclohexane mixtures | смеси полистирол-циклогексан |
poor mixture | бедная рабочая смесь |
pottery mixtures | фарфоро-фаянсовые массы |
powder-air mixture | воздушно-порошковая смесь |
preparation of plasma-grafted polymer membranes and their morphology and pervaporation properties toward benzene-cyclohexane mixtures | получение мембран индуцированной плазмой привитой полимеризацией и их морфологические и первапорационные свойства по отношению к смесям бензол-циклогексан |
prepare a mixture | приготовить смесь |
proportion concrete mixture | проектировать состав бетона |
proportion of an ingredient in a mixture | содержание компонента в смеси |
pudding mixture | смесь для пудинга (сухая) |
quantitative wavelength-modulation spectroscopy without certified gas mixtures | количественная спектроскопия с модуляцией длин волн без использования сертифицированных газовых смесей |
queasy mixture | тошнотворная смесь |
racemic mixtures | рацемические смеси |
ramming mixture | набивная огнеупорная масса |
rare mixture | бедная рабочая смесь |
ratio of mixture | пропорция составных частей в смеси |
raw mixture | сырьевая смесь |
raw mixture | сырьевой смеси |
reaction mixtures | реакционные смеси |
regiopurity of mixtures | региочистота смесей |
rich mixture | жирный строительный раствор |
rich mixture | густая смесь |
rich mixture | богатая рабочая смесь |
saturating mixture | насыщающая смесь |
sausage mixture | колбасный фарш |
sausage mixture | смесь сырья для приготовления колбасного фарша |
sausage mixtures | сосисочные смеси |
self-diffusion of water-ethanol mixture in chitosan membranes obtained by pulsed-field gradient nuclear magnetic resonance technique | самодиффузия смеси вода-этанол в хитозановых мембранах, определяемая методом ЯМР с импульсным градиентом поля |
separation of CF4 and C2F6 from a perfluorocompound mixture | выделение CF4 и C2F6 из смеси соединений фтора |
separation of water-ethanol mixtures by pervaporation | разделение смесей вода-этанол методом первапорации |
separation properties of alcohol-water mixture through silicalite-I-filled silicone rubber membranes by pervaporation | разделение водно-этанольной смеси первапорацией через мембраны из силиконового каучука, наполненного силикалитом-I |
shakespeare has accustomed us to a mixture of humor and tragedy in the same play | Шекспир сделал для нас привычным соединение комического и трагического в одной пьесе |
she is to take a wineglass of the mixture every six hours | она должна принимать микстуру по четыре столовых ложки каждые шесть часов |
smoke-air mixture | дымовоздушная смесь |
sorption of alcohol-toluene mixtures in polyacrylic acid-polyvinyl alcohol blend membranes and its role on pervaporation | сорбция спиртово-толуольных смесей в смешанных мембранах на основе полиакриловой кислоты-поливинилового спирта и её влияние на первапорацию |
soup mixture | суповая смесь |
specialty polymeric membranes: separation of benzene/cyclohexane mixtures through polyvinyl chloride-graft-polybutyl methacrylate | специальные полимерные мембраны: разделение смесей бензол / циклогексан через привитые сополимеры бутилметакрилата и поливинилхлорида |
spice mixture | смесь пряностей |
spice mixture | пряная композиция |
spice-salt mixture | пряно-солёная смесь |
starch-water mixture | крахмальное молоко |
starch-water mixture | крахмаловодяная смесь |
stratified mixture | расслоённая шихта |
subtractive law of color mixture | закон субтрактивного смешения цветов |
subtractive mixture of colors | субтрактивное смешение цветов |
sugar/glucose syrup mixture | утфель |
sugar/glucose syrup mixture | сахаропаточная смесь (утфель) |
sugar/milk mixture | сахаромолочная смесь |
superalkaline reaction mixtures | суперщелочные реакционные смеси |
superrich mixture | переобогащенная рабочая смесь |
syngas, comprising a mixture of carbon monoxide and hydrogen | синтез-газ, состоящий из смеси монооксида углерода и водорода |
tame grass mixture | смесь посевных трав |
the components of the mixture tend to segregate into separate zones | компоненты этой смеси стремятся разделиться на отдельные зоны |
the family is an odd mixture | эта семья представляет собой любопытную смесь (разных характеров) |
the liquid mixture will soon start to crystallize | жидкая смесь скоро начнёт кристаллизоваться |
the mixture as before | всё то же самое |
the NMR downfield shift effect, typified by TBA-water binary mixtures | эффект сдвига линий ЯМР при низком поле на примере бинарных смесей трет-бутиловый спирт-вода |
the nonequilibrium ordering dynamics of lipid domains in the gel-fluid coexistence region of an equimolar lipid mixture | динамика неравновесного упорядочивания липидных доменов в области сосуществования гель-жидкость эквимолярной липидной смеси |
the oil and water will separate out if the mixture is left standing | масло и вода разделятся на отдельные слои, если смесь не-много отстоится |
the oil and water will separate out if the mixture is left standing | масло и вода разделятся, если смесь немного отстоится |
the peptide mixture is subjected to membrane preconcentration-capillary electrophoresis-mass spectrometry and tandem mass spectrometry | смесь пептидов последовательно подвергнута мембранному преконцентрированию, капиллярному электрофорезу, масс-спектрометрии и тандемной масс-спектрометрии |
the peptide mixture is subjected to membrane preconcentration-capillary electrophoresis-mass spectrometry and tandem mass spectrometry | смесь пептидов последовательно подвергнута мембранному преконцентрированию, капиллярному электрофорезу, массспектрометрии и тандемной массспектрометрии |
the peptide mixture is subjected to mPC-CE-MS/MS | смесь пептидов последовательно подвергнута мембранному преконцентрированию, капиллярному электрофорезу, масс-спектрометрии и тандемной масс-спектрометрии |
the peptide mixture is subjected to mPC-CE-MS/MS | смесь пептидов последовательно подвергнута мембранному преконцентрированию, капиллярному электрофорезу, массспектрометрии и тандемной массспектрометрии |
the selectivity of a membrane towards a mixture is generally expressed by one of two parameters, the retention | селективность мембраны по отношению к смеси в общем случае выражается одним из двух параметров: задержанием R и фактором разделения (R) or the separation factor (a; а) |
the strength of the mixture | концентрация микстуры |
the team is now a good mixture of experience and youth | команда сейчас представляет собой прекрасное соединение опыта и молодости |
their mixtures | их смеси |
these very small pastry cases filled with a savoury mixture served as after-dinner savouries, or with cocktails | эти маленькие пирожки с пряной начинкой подаются или после обеда в качестве острой закуски, или к коктейлям |
thin mixture | разбавленная рабочая смесь |
thinly dispersed mixture of minute crystals of ice and some salt, which melts producing a solution of the same composition | тонкодисперсная смесь мельчайших кристаллов льда и какой-либо соли, которая плавится с образованием раствора того же состава |
tirage mixture | тиражная смесь |
toner mixture | смесь частиц магнитного носителя и частиц тонера |
treat fruit trees with chemical mixtures | опрыскивать фруктовые деревья химикатами |
treat fruit trees with chemical mixtures | обрабатывать фруктовые деревья химикатами |
two-fluid theory of mixtures | двухжидкостная теория смесей |
use of an over-rich air-fuel mixture | переобогащение горючей смеси |
using acetone-water mixtures | с использованием смесей ацетона и воды |
vitamin-enrichment mixture | витаминная обогатительная смесь |
wash a mould a parting mixture | наносить краску на литейную форму |
water-alcohol mixture | водно-спиртовая смесь |
water-alcohol mixture | водно-спиртовой увлажняющий раствор |
water-ethanol mixtures | смеси вода-этанол |
water-snow mixture | смесь снега с водой |
weak mixture | разбавленная рабочая смесь |
weakest mixture | переобедненная рабочая смесь |
wheat-rye mixture | смесь пшеницы с рожью |
zeolite NaA membrane: preparation, single-gas permeation, and pervaporation and vapor permeation of water/organic liquid mixtures | мембраны на основе цеолита NaA: получение, проницаемость по отношению к чистому газу, испарение через проницаемую перегородку и паропроницаемость смесей вода-органическая жидкость |