English | Russian |
any paper or book meant to be published or dispersed | любые документы или книги, которые предполагается опубликовать или распространить |
he meant to finish the job, but he was sidetracked | он собирался закончить эту работу, но его отвлекли |
he meant to habilitate as a privat-docent when he returned | он планировал получить звание приват-доцента, когда он вернётся |
he was meant to be a teacher | его прочили в учителя |
he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevenson | он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил |
he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meant | он говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать |
I meant to write | я собирался написать |
I meant to write | я намеревался написать |
I was meant to teach | я должен был преподавать |
if that was meant to be an apology, your words were way off the mark | если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели |
in staggering over the universe with his rusty stiff-legged compasses, he had meant to do great things | он намеревался совершить великие деяния, бродя по миру со своими ржавыми полуразвалившимися циркулями (Ч.диккенс, "трудные времена") |
mean ill to | иметь дурные намерения в отношении (someone – кого-либо) |
mean ill to | желать зла (someone – кому-либо) |
mean to do something | намереваться что-либо сделать |
mean well to | желать добра (someone – кому-либо) |
mean well to | иметь добрые намерения в отношении (someone – кого-либо) |
she meant to of written you | она собиралась написать тебе |
the club is meant to be a source of support, it is not a place to air dirty laundry about other members | клуб предназначен быть опорой для своих членов, здесь не место распускать сплетни о членах клуба |
the United Nations is meant to be a platform for all nations | ООН предназначена роль форума для всех государств |
this was meant as a draw but he didn't rise to it | это было провокацией, но он не поддался на нее |
this was meant as a draw but he didn't rise to it | его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку |
United Nations is meant to be a platform for all nations | ООН предназначена роль форума для всех государств |