English | Russian |
he thought the only way to make her see reason was by sending her to Coventry | он думал, что единственный способ заставить её образумиться – это прекратить с ней всякое общение |
he was pushed out to make way for the director's son | его выгнали, чтобы освободить место для сына директора |
he was shoved out to make way for the director's son | его незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
it was a pity that the old theatre had to be knocked down to make way for the widening of the road | жалко, что для расширения дороги пришлось снести старый театр |
John was pushed out to make way for the director's son | Джона выгнали, чтобы освободить место для сына директора |
John was shoved out to make way for the director's son | Джона незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
make find one's way | выбиться на дорогу |
make inquiries by way of learning the truth | наводить справки с целью установления истины |
make two-way journey | совершить поездку в оба конца |
make way | раздаваться (for; о толпе) |
make way | расступиться (for; о толпе) |
make way | добиваться прогресса |
make way | идти вперёд |
make way | уступить место (for) |
make way | раздаться (for; о толпе) |
make one's way | пробраться |
make one's way | брести |
make one's way along the street | пробивать себе дорогу по улице |
make one's way along the street | продвигаться по улице |
make one's way along the street | двигаться по улице |
make one's way back | направиться обратно |
make one's way by shift s | изворачиваться |
make way for someone, something | пропускать (кого-либо, что-либо) |
make way for | уступать кому-либо дорогу (someone) |
make way for someone, something | уступить место (кому-либо, чему-либо) |
make way for | расступиться перед (someone); о толпе; кем-либо) |
make way for | расчистить путь для (someone – кого-либо) |
make way for someone, something | освобождать место (кому-либо, чему-либо) |
make way for someone, something | давать дорогу (кому-либо, чему-либо) |
make way for | уступить кому-либо дорогу (someone) |
make way for | дать кому-либо дорогу (someone) |
make way for an idea | уступить место идее |
make way for approach | подготовить почву для подхода |
make one's way from the gate | продвигаться из ворот |
make one's way from the gate | пробивать себе дорогу из ворот |
make one's way from the gate | двигаться из ворот |
make one's way home | направиться домой |
make one's way in | направиться во внутрь |
make one's way in life | пробивать себе дорогу |
make one's way in the world | завоёвывать положение в обществе |
make one's way in the world | завоевать положение в обществе |
make one's way in the world | пробивать себе дорогу в жизни |
make one's way in the world | делать карьеру |
make one's way in the world | сделать карьеру |
make one's way in the world | преуспеть в жизни |
make one's way into the house | пробивать себе дорогу в дом |
make one's way into the house | продвигаться в дом |
make one's way into the house | двигаться в дом |
make one's way round | совершать обход |
make one's way through something | направиться через (что-либо) |
make one's way through a crowd | пробиться сквозь толпу |
make one's way through a crowd | пробиваться сквозь толпу |
make one's way through the crowd | пробивать себе дорогу через толпу |
make one's way through the crowd | продвигаться через толпу |
make one's way through the crowd | двигаться через толпу |
make one's way to the boat | продвигаться к лодке |
make one's way to the boat | пробивать себе дорогу к лодке |
make one's way to the boat | двигаться к лодке |
make one's way towards the building | продвигаться к зданию |
make one's way towards the building | пробивать себе дорогу к зданию |
make one's way towards the building | двигаться к зданию |
make one's way up | сделать карьеру |
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля |
two-way break-before-make contact | перекидной контакт |
you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life | тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет |