English | Russian |
a generally staid, middle-class group, the jurors were unprepared for the gruelling experience, which was enough to make ding-a-lings out of the most stable personalities | присяжные – обычно уравновешенные люди из средних слоёв общества – оказывались совершенно не готовыми к изматывающим переживаниям, способным превратить самого спокойного человека в психа |
Heavy rains and strong winds combined to make this one of the dreariest holiday weekends on record. However, locals and visitors made the most of the situation and the holiday spirit prevailed. | Проливные дожди и шквалистый ветер могли бы вконец всё испортить, но никто из присутствующих не пал духом и праздник удался |
make most of the visit | максимально использовать визит (в своих интересах) |
make the most of something, someone | преувеличивать достоинства (чего-либо, кого-либо) |
make the most of something, someone | превозносить до небес (что-либо, кого-либо) |
make the most of something, someone | расхваливать достоинства (чего-либо, кого-либо) |
make the most of something, someone | использовать что-либо, кого-либо максимально |
make the most of | максимально использовать |
make the most of a scandal | наилучшим образом использовать скандал в своих интересах |
make the most of a scandal | извлечь максимум возможного из скандала |
make the most of good time | подсуетиться |
make the most of one's resources | использовать все возможности |
make the most of what's left of the holidays | догулять отпуск |
the whole story is one of the most singular make-ups | вся история – это чистой воды выдумка |