DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing majesty | all forms | exact matches only
EnglishRussian
great flood moving with majesty and powerводы катились величественно и мощно
he was detained during her Majesty's pleasureон был задержан до особого распоряжения короны
Her British MajestyЕё Британское Величество (титул английской королевы)
Her Majesty's Governmentправительство Её Величества (в Великобритании)
Her Majesty's Oppositionглавная оппозиционная партия в английском парламенте
Her Majesty's Stationery Officeкоролевская государственная канцелярия (снабжает правительственные ведомства Англии писчебумажными принадлежностями и печатает и публикует документы, исходящие от правительства)
His Britannic MajestyЕго Британское Величество
His Imperial Majesty's EdictВысочайший именной указ
His Majesty's aircraft carrierавианосец ВМС Великобритании
His Majesty's Governmentправительство Его Величества (в Великобритании)
His Majesty's gunboatканонерская лодка ВМС Великобритании
his Majesty's Levee began at a quarter past twoдневной приём у Его Величества начинался в пятнадцать минут третьего
His Majesty's loving subjectsверноподданные его величества
His Majesty's Oppositionглавная оппозиционная партия в английском парламенте
His Majesty's Stationery Officeкоролевская государственная канцелярия (снабжает правительственные ведомства Англии писчебумажными принадлежностями и печатает и публикует документы, исходящие от правительства)
His Majesty's T.Лондонский Тауэр
His Majesty's TowerЛондонский Тауэр
his sable Majestyкнязь тьмы (сатана)
His Satanic Majestyкнязь тьмы (сатана)
His Satanical Majestyкнязь тьмы (сатана)
on Her Majesty's Serviceна службе её величества (форма франкирования официальной переписки)
on His Majesty's Serviceна службе его величества (форма франкирования официальной переписки)
partake of Her Majesty's hospitalityбыть на иждивении её величества (т. е. сидеть в тюрьме)
partake of His Majesty's hospitalityбыть на иждивении его величества (т. е. сидеть в тюрьме)
reduced officers of his Majesty's land forcesофицеры запаса сухопутных войск Его Величества
the great flood moving with majesty and powerводы катились величественно и мощно
Their MajestiesИх Величества