English | Russian |
dog will never bite you provided you let it alone | эта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете |
he can never let well alone | он всегда недоволен (сделанным) |
he can't even walk, let alone run | он и ходить-то не может, а бегать и подавно |
his theory needs much greater elaboration to be clear, let alone convincing | его теория требует более глубокой проработки, не говоря уже о более убедительных обоснованиях |
I appeal to you to let me alone | я умоляю тебя оставить меня в покое |
it was best to let them alone to think quietly over their own position | лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение |
let something alone | не прикасаться к (чему-либо) |
let someone alone | не тревожить (кого-либо) |
let alone | оставлять в покое (кого-либо) |
let alone | оставить в покое (кого-либо) |
let him alone | не трогайте его |
let him alone to do it | он с этим справится, это ему под силу |
let me alone | не трогайте меня |
let severely alone | "не связываться" |
let severely alone | оставить без внимания (в знак неодобрения) |
let severely alone | оставлять без внимания (в знак неодобрения) |
let severely alone | оставлять в покое (что-либо слишком трудное) |
let severely alone | оставить в покое (что-либо трудное) |
let severely alone | игнорировать (в знак неодобрения) |
let someone severely alone | демонстративно игнорировать (в знак неодобрения или презрения; кого-либо) |
let well alone | не вмешиваться без нужды |
let well enough alone | не до жиру, а быть бы живу |
let well enough alone | не до жиру |
let-alone policy | политика невмешательства |
she isn't even pretty, let alone beautiful | её даже нельзя назвать хорошенькой, не то что красивой |
she isn't even pretty, let alone beautiful | её даже нельзя назвать хорошенькой, не говоря уж о красоте |
the dog will never bite you provided you let it alone | эта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете |
there were seven people in the car, let alone three dogs | в машине было семь человек, не считая трёх собак |
there were seven people in the car, let alone three dogs | в машине было семь человек, кроме трёх собак |