English | Russian |
a dog has four legs | каждая собака имеет четыре ноги |
abdominal leg | брюшная нога |
active leg | активная ветвь (напр., программы) |
air feed leg | опорная стойка бурильного молотка |
air-leg-attachment | пневмоподдержка |
Aunt Edie served up a lovely roast leg of lamb for dinner | тётушка Иди подала на обед превосходную жареную баранью ногу |
bandage someone's sore leg | забинтовать больную ногу |
bandage someone's sore leg | перевязать больную ногу |
base leg | участок полёта между третьим и четвёртым разворотами (перед посадкой) |
be a bit groggy about the legs | не совсем твёрдо держаться на ногах |
be a bit groggy about the legs | не совсем твёрдо держаться на ногах |
be firm on legs | крепко держаться на ногах |
be hardly able to drag one's legs | еле ноги волочить |
be laid up with a broken leg | лежать со сломанной ногой |
be lame in the left leg | хромать на левую ногу |
be lame in the right leg | хромать на правую ногу |
be maimed in the leg | покалечить ногу |
be off one's legs | очень устать |
be off one's legs | сбиться с ног (от усталости) |
be on one's hind legs | занять твёрдое общественное и т. п. положение |
be on one's hind legs | оправиться после болезни |
be on one's hind legs | занять твёрдое служебное и т. п. положение |
be on one's hind legs | встать на дыбы (о лошади) |
be on one's hind legs | встать на дыбы |
be on one's hind legs | встать оправиться после болезни |
be on one's last legs | еле держаться на ногах |
be on one's last legs | сбиться с ног |
be on one's last legs | очень устать |
be on one's last legs | доживать последние минуты |
be on one's legs | встать на дыбы (о лошади) |
be on one's legs all day | быть на ногах весь день |
be on one's own legs | быть на собственных ногах |
be on one's own legs | быть самостоятельным |
be run off one's legs | сбиться с ног |
be run off one's legs | сбиваться с ног |
be steady on one's legs | твёрдо стоять на ногах |
bend one's leg in the knee | сгибать ногу в колене |
bind someone's legs | связывать кому-либо ноги |
bind someone's legs | связать кому-либо ноги |
bite someone in the leg | укусить кого-либо в ногу |
bite someone on the leg | укусить кого-либо за ногу |
braised leg of venison | тушёная оленья нога |
break one's leg | сломать ногу |
broken leg | сломанная нога |
burrowing leg | копательная нога |
cast away a leg | расшаркиваться |
catch a piece of shrapnel in the leg | получить осколок в ногу |
catch someone by the leg | схватить кого-либо за ногу |
catch someone by the leg | поймать кого-либо за ногу |
change leg | сменить ногу |
cold leg break | разрыв холодной нитки (циркуляционного контура ядерного реактора) |
core leg | полукольцо сердечника (магнитной головки) |
cost an arm and a leg | стоить целое состояние |
cost an arm and a leg | стоить больших денег |
cost an arm and a leg | стоить огромных денег |
cross one's legs | забросить ногу на ногу |
cross one's legs | закинуть ногу за ногу |
cross one's legs | скрестить ноги |
cross one's legs | забрасывать ногу на ногу |
crush one's leg | раздробить ногу |
cut one's leg | порезать ногу |
cut one's leg badly | сильно порезать ногу |
cut off someone's leg | отнять ногу |
dance someone off his legs | "затанцевать" (кого-либо) |
dance off his legs | замучить кого-либо ходьбой |
dance off his legs | замучить кого-либо гуляньем |
dislocate one's leg | вывихнуть ногу |
dog-leg | резкое искривление (напр., ствола скважины) |
dog-leg curve | кривая с изломом |
dog rubbed its head against my legs | собака тёрлась головой о мои ноги |
don't fling your arms and legs about like that, make the proper swimming strokes | не колоти руками и ногами по воде, а греби, как полагается |
double leg | двойная труба нории |
double up legs | подогнуть ноги |
double up legs | подгибать ноги |
drag one's legs | еле волочить ноги |
draw someone's leg | сыграть шутку с (кем-либо) |
draw leg | сыграть шутку (с кем-либо) |
draw leg | подшучивать над (кем-либо) |
draw leg | морочить голову (кому-либо) |
draw up one's legs | подтянуть ноги |
dress hung dabby about her legs | мокрое платье липло у неё к ногам |
elevator leg | нория |
elevator leg | труба нории |
examine the injured leg | осматривать повреждённую ногу |
exercise one's legs | развивать мускулы ног |
exercise one's legs | тренировать мускулатуру ног |
exercise one's legs | тренировать мускулы ног |
exercise one's legs | развивать мускулатуру ног |
eyes undulled by moon, their arms and legs akimbo | ожившие при луне глаза, руки в боки, согнутые ноги (Питер Хэммилл, "Godbluff", "лунатики") |
favour one's legs | щадить свои ноги |
feel legs | быть уверенным в себе |
feel one's legs | научиться ходить (о ребенке) |
feel one's legs | ощупывать ноги |
feel legs | почувствовать почву под ногами |
feel legs | научиться стоять или ходить (о ребёнке) |
feel one's legs | научиться стоять (о ребенке) |
fillet weld leg | катет углового сварного шва |
find legs | научиться ходить (о ребёнке) |
find legs | научиться стоять (о ребёнке) |
find one's sea legs | привыкнуть к морской качке |
first leg of a round-the-world flight | первый этап кругосветного перелёта |
front leg | передний свиной окорок без рульки |
front leg | передняя нога |
get a numb leg | отсидеть себе ногу |
get on one's hind legs | занять твёрдое общественное положение |
get on one's hind legs | встать на ноги после болезни |
get on one's hind legs | оправиться после болезни |
get on one's hind legs | занять твёрдое служебное положение |
get on one's hind legs | встать оправиться после болезни |
get on one's own legs | быть на собственных ногах |
get on one's own legs | быть самостоятельным |
get one's sea legs on | привыкнуть к морской качке |
give someone a leg up | оказывать помощь (кому-либо) |
give a leg up | помочь кому-либо взобраться |
give someone a leg up | оказать помощь (кому-либо) |
give leg-bail | удрать |
give leg-bail | дать тягу |
grab someone by the legs | схватить кого-либо за ноги |
gradient leg | ходильная нога |
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
hang a leg | не иметь желания что-либо делать |
hang a leg | медлить |
have a bone in one's leg | быть не в состоянии шевельнуть пальцем (и т.п.) |
have a bone in one's leg | быть усталым |
have a bone in leg | быть не в состоянии шевельнуть пальцем (и т. п.) |
have a bone in leg | сочинить оправдание, чтобы не делать (чего-либо) |
have a bone in one's leg | быть не в состоянии двинуться с места (и т.п.) |
have a bone in one's leg | быть не в состоянии подняться |
have a bone in one's leg | быть не в состоянии идти дальше |
have a bone in leg | сочинить предлог, чтобы не делать (чего-либо) |
have a bone in leg | быть не в состоянии двинуться с места (и т. п.) |
have a bone in the leg | сочинить предлог, чтобы не делать (чего-либо) |
have a bone in the leg | сочинить оправдание, чтобы не делать (чего-либо) |
have a bone in the leg | быть усталым |
have a bone in the leg | быть не в состоянии шевельнуть пальцем |
have a bone in the leg | быть не в состоянии идти дальше |
have a bone in the leg | быть не в состоянии подняться |
have a bone in the leg | быть не в состоянии двинуться с места |
have a dull pain in one's leg | почувствовать тупую боль в ноге |
have a sharp pain in one's leg | почувствовать острую боль в ноге |
have a weak feeling in one's legs | почувствовать слабость в ногах |
have good sea legs | хорошо переносить морскую качку |
have got by the leg | поставить в затруднительное положение |
have one's leg up | задрать ногу кверху |
have pain in one's leg | испытывать боль в ноге |
have pins and needles in one's leg | отсидеть себе ногу |
have one's sea legs on | привыкнуть к морской качке |
have one's tail between one's legs | поджимать хвост |
have one's tail between one's legs | поджать хвост |
have the legs of | обгонять (someone – кого-либо) |
he broke his leg | он сломал себе ногу |
he came back from the war minus a leg | он вернулся с войны без ноги |
he came out of the hospital after a serious operation on his leg | он вернулся из больницы после серьёзной операции на ноге |
he could feel his legs faltering | он почувствовал, что под ним подгибаются ноги |
he favours his leg | он хромает на одну ногу |
he felt his legs faltering | он чувствовал, как у него ноги заплетаются |
he got a numb leg | он отсидел ногу (by sitting) |
he had a game leg | у него была парализована нога |
he had a leg shot away | снарядом ему оторвало ногу |
he has a cramp in his leg | у него ногу свело |
he has a gnawing pain in my leg | он чувствовал постоянную ноющую боль в ноге |
he has been on his legs all day | он был на ногах целый день |
he has cramp in his leg | у него ногу свело |
he has pins and needles in his leg | он отлежал ногу |
he hiked up his trouser legs | он подтянул штанины |
he is just pulling your leg | он просто разыгрывает тебя |
he is just pulling your leg | он просто одурачивает тебя |
he is on his last legs | из него песок сыплется |
he is one that cannot make a good leg | он не из тех, кто не умеет продемонстрировать почтение там, где нужно |
he is unsteady on his legs | его пошатывает |
he kicked his legs high in the air | он высоко задирал ноги |
he lamed a leg | он повредил ногу |
he played football and dislocated his leg | он играл в футбол и вывихнул ногу |
he ran as fast as his legs would carry him | он бежал со всех ног |
he ran as fast as his legs would carry him | он бежал без оглядки |
he sat with his legs dangling | он сидел, свесив ноги |
he sat with his legs tucked up beneath one | он сидел, поджав ноги |
he slipped his leg | он вывихнул ногу |
he stretched his legs | он размял ноги |
he stubbed his toes against a table leg | он споткнулся о ножку стола |
he took to his legs | он давай бог ноги |
he took to his legs | а он давай бог ноги |
he untucked his legs from under him | он выпрямил подогнутые под себя ноги |
he was hefting the bench leg | он приподнял ножку скамейки |
he was immobilized by a broken leg | он не мог двигаться из-за сломанной ноги |
he was pulling your leg | он просто морочил тебе голову |
he was seated on a table, his legs dangling in the air | он устроился на столе, болтая ногами в воздухе |
he was wounded in the leg | он был ранен в ногу |
he won the first two legs of horse racings | он победил в двух первых заездах на скачках |
he won't take part in the competition, he strained muscles of his leg | он не будет участвовать в этих соревнованиях, он растянул мышцы ноги |
he would talk the hind leg off a donkey | он переговорит кого хочешь |
he would talk the hind leg off a donkey | у него язык хорошо подвешен |
head aspirating leg | аспирационный канал первой продувки |
heave up the leg | задрать ногу (о собаке) |
her legs were long and fine, her hips slender, her carriage erect | ноги у неё были длинные и стройные, бёдра – узкие, осанка – прямая |
his argument has not a leg to stand on | его довод не выдерживает критики |
his bad leg condemns him to a wheelchair | у него плохо с ногами, он прикован к инвалидной коляске |
his left leg is completely paralysed | у неё полностью парализована левая нога |
his left leg is partly paralysed | у него частично парализована левая нога |
his leg has gone numb | он отлежал ногу |
his leg has gone to sleep | он отлежал ногу |
his leg is asleep | он отсидел ногу |
his legs are giving way | у него ноги подогнулись |
his legs are giving way beneath him | он ног под собой не чует (от усталости) |
his legs gave way | у него подогнулись |
his legs gave way | у него подкосилсь ноги |
his legs were giving way | у него ноги подогнулись |
his legs were sinking under him | у него подкашивались ноги |
hit against the leg of the stool | удариться о ножку табурета |
hop on one leg | прыгать на одной ножке |
hopping leg | прыгательная нога |
horse rose on its hind legs | лошадь встала на дыбы |
hurt one's leg | ударить ногу |
hurt one's leg | ушибить ногу |
hurt one's leg | повредить ногу |
I broke my leg | я сломал ногу |
I broke my leg skiing | катаясь на лыжах, я сломал ногу |
I could feel the cat rubbing against my leg | я чувствовал, как кошка трётся о мою ногу |
in the perfect insect the abdomen does not carry either the wings or the legs | у настоящих насекомых на брюшке не могут располагаться ни крылья, ни ножки |
in vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands | напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки |
infinite leg | бесконечный интервал |
injure one's leg | поранить ногу |
irregular position of legs | неправильная постановка ног (конный спорт) |
irregular position of legs | неправильная постановка ног |
jump on one leg | подпрыгивать на одной ножке |
jump on one leg | подпрыгивать на одной ноге |
jump with both legs | прыгать двумя ногами |
keep one's legs | устоять на ногах |
keep on one's legs | держаться на ногах |
kick one's legs | дрыгать ногами |
lame leg | повредить ногу |
leaping leg | прыгательная нога |
leg and foot of a stocking | паголенок и лапа чулка |
leg-base crabmeat | розочка (мясо из плечевой трубки ходильной ноги) |
leg breaker | рабочий, отделяющий ноги (при разделке туши) |
leg breaking | отделение ног |
leg casing | труба нории |
leg circles | меты на коне (гимнастика) |
leg-irons | монтерские когти |
leg it | идти пешком |
leg it | шагать |
leg it | быстро передвигаться |
leg of a pair of dividers | ножка циркуля-измерителя |
leg of a table | ножка стола |
leg of a transformer | керн трансформатора |
leg of mutton | баранья нога (блюдо) |
leg of stocking | паголенок |
leg through | толкать ногой |
leg through | проталкивать ногой |
leg up | подкреплять подпорками (яхту в сухом доке) |
leg up | крепить подпорками (яхту в сухом доке) |
let one's legs swi9ng | болтать ногами |
lift one's leg | задрать ногу кверху |
long in the leg | длинноногий |
lose a leg | потерять ногу |
lose a leg | лишиться ноги |
lose a leg in fight | потерять ногу в бою |
lose leg | потерять ногу |
lose leg | лишиться ноги |
march on upon long stalky legs | маршировать на длинных тонких ножках |
ministers who passed in and out had to straddle or leap over his long legs | министрам, которые то входили, то выходили, приходилось перешагивать или перепрыгивать через его длинные ноги |
mother hasn't been up to much recently, while her leg was bad | мама мало что могла делать последнее время, так как у неё болела нога |
movable leg | передвижная нория |
move one's leg | подвигать ногой |
my bad leg has unfitted me for heavy work | я стал непригоден к тяжёлой работе из-за больной ноги |
my broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked up | у меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеился |
my leg is still tender where I bruised it | к ушибленному месту на ноге всё ещё больно прикасаться |
my legs are very long | у меня очень длинные ноги |
normal position of legs | нормальная постановка ног (конный спорт) |
nurse an injured leg | оберегать раненую ногу |
one leg of the chair is cracked | одна ножка стула треснула |
operate on the leg | оперировать ногу |
opposite leg | противолежащий катет |
outlet leg of conduit | отводящее колено шахтного водовыпуска |
pain shoots up the leg | боль отдаёт в ногу |
peeling back his trouser leg, he showed them the wound | подвернув брючину, он показал им рану |
peg-leg multiple | кратно отражённая волна внутри тонкого слоя |
poultry leg retainer | фиксатор для птичьих ножек (на тушках) |
pull the other leg | подшучивать над (кем-либо) |
pull the other leg | сыграть шутку с (кем-либо) |
pull the other leg | морочить кому-либо голову |
pull up a ligament in one's leg | растянуть связки на ноге |
puppy's legs sprawled in all directions | ноги у щенка разъезжались во все стороны |
put a leg in plaster | положить ногу в гипс |
put a leg in plaster | наложить гипс на ногу |
put one's best leg foremost | прибавить шагу |
put one's best leg foremost | торопиться |
put one's best leg foremost | делать всё от себя зависящее |
put one's best leg foremost | идти как можно быстрее |
put one's best leg forward | торопиться |
put one's best leg forward | прибавить шагу |
put one's best leg forward | сделать всё возможное |
put one's best leg forward | идти как можно быстрее |
put one's leg out of joint | вывихнуть ногу |
put someone on his legs | поставить кого-либо на ноги |
raise one's leg | задрать ногу кверху |
recover one's legs | подняться на ноги (после падения, болезни) |
recover one's legs | встать (после падения, болезни) |
recover one's legs | встать на ноги |
rest one's legs | дать ногам отдохнуть |
rub the leg with a towel into the leg | растереть ногу полотенцем |
rub the leg with an ointment into the leg | растереть ногу мазью |
run a person off his legs | загонять кого-либо до изнеможения |
run as fast as one's legs can carry one | бежать со всех ног |
run as fast as one's legs can carry one | бежать во весь дух |
run someone off his legs | загонять (кого-либо) |
run off one's legs | очень устать |
run off one's legs | сбиться с ног (от усталости) |
saw six inches off the legs of a table | подпилить ножки стола на шесть дюймов |
scrape a leg | расшаркаться |
scrape a leg | расшаркиваться |
scrape one's leg on a nail | ободрать ногу о гвоздь |
seize someone by the legs | схватить кого-либо за ноги |
seizing leg | хватательная нога |
set a broken leg | вправить ногу |
set broken leg | вправить ногу |
set of front legs | постановка передних конечностей (у лошади) |
set someone on his legs | поставить кого-либо на ноги |
set someone on his legs | создать кому-либо прочное положение |
set the dislocated leg | вправлять вывих на ноге |
shake a free leg | вести распутную жизнь |
shake a free leg | пускаться в разгул |
shake a free leg | вести беспорядочную жизнь |
shake a leg | торопиться |
shake a leg | отплясывать |
shake a loose leg | пускаться в разгул |
shake a loose leg | вести распутную жизнь |
shake a loose leg | вести беспорядочную жизнь |
she bought a leg of mutton | она купила баранью ножку |
she crossed her legs | она положила ногу на ногу |
she fell awkwardly and broke her leg | она неловко упала и сломала ногу |
she had a big sore on her leg | у неё была большая болячка на ноге |
she hurt her leg | она ушибла ногу |
she injured her right leg | она поранила правую ногу |
she injured her right leg | она ушибла правую ногу |
she injured her right leg | она повредила правую ногу |
she kicked at the chair-leg | она пнула ножку стула |
she sat her legs hanging in the air | она сидела, свесив ноги |
she sat her legs hanging in the air | она сидела свесив ноги |
she twisted her leg in the ankle | она подвернула ногу в голеностопном суставе |
she was in agony with her broken leg | сломанная нога причиняла ей сильную боль |
shear leg | погрузочная установка с A- образными или X-образными мачтами |
shear leg | треножник |
shear-legs | монтажная двунога с блоком |
shoot someone in the leg | попасть кому-либо в ногу |
shoot out a leg | выставлять ногу |
shoot out one's leg | выставить ногу |
shoot out one's leg | выставлять ногу |
shoot someone through the leg | ранить кого-либо в ногу |
shoot someone through the leg | простреливать кому-либо ногу |
shoot someone through the leg | прострелить кому-либо ногу |
shoot someone through the leg | попасть кому-либо в ногу |
shorten the legs of a chair | подпиливать ножки у стула |
show one's legs | обнажать ноги |
sit with one's legs crossed | сидеть, закинув ногу на ногу |
sit with one's legs in the air | сидеть, свесив ноги |
sit with one's legs in the air | сидеть, болтая ногами в воздухе |
sit with one's legs on the chair | сидеть, положив ноги на стул |
sit with one's legs tucked under one | сидеть с поджатыми под себя ногами |
sit with one's legs tucked under one | сидеть с поджатыми ногами |
sit with swinging one's legs | сидеть, болтая ногами в воздухе |
sit with swinging one's legs | сидеть, свесив ноги |
splay one's legs | раскинуть ноги |
splay one's legs | раскидывать ноги |
sprain one's leg | растянуть ногу |
spread out one's legs | вытянуть ноги |
stand on one's hind legs | становиться на дыбы |
stand on one's hind legs | показывать характер |
stand on one leg | стоять на одной ножке |
stand on one leg | стоять на одной ноге |
stand on one's own legs | не нуждаться ни в чьей помощи |
stand on one's own legs | стоять на собственных ногах |
stand on one's own legs | стоять на своих собственных ногах |
stand on one's two legs | стоять на своих ногах |
stand on one's two legs | быть самостоятельным |
stand up on one's own legs | стоять на своих собственных ногах |
stand up on one's own legs | ни от кого не зависеть |
stand up on one's own legs | быть самостоятельным |
stand with his legs wide apart | стоять, широко расставив ноги |
stewed lamb leg | тушёная баранья нога |
stiff leg | жёсткие ноги (рамы деррик-крана) |
stiff leg | упорная стойка |
stiff leg | упор |
stir one's leg | подвигать ногой |
stray off as fast as one's legs would carry | умчаться со всех ног |
stretch one's legs | вытянуть ноги |
stretch one's legs someone's mahogany | пользоваться чьим-либо гостеприимством |
stretch one's legs someone's mahogany | пользоваться чьим-либо гостеприимством |
stretch one's legs someone's mahogany | жить на чей-либо счёт |
stretch one's legs someone's mahogany | обедать (с кем-либо) |
stretch one's legs someone's mahogany | обедать с (кем-либо) |
stretch one's legs under someone's mahogany | обедать у (кого-либо) |
stretch one's legs under someone's mahogany | обедать с (кем-либо) |
stretch one's legs under someone's mahogany | пользоваться чьим-либо гостеприимством |
stretch one's legs under someone's mahogany | жить за чей-либо счёт |
strike against the leg of the stool | стукнуться о ножку табурета |
swimming leg | плавательная нога |
tail aspirating leg | аспирационный канал для сходового продукта |
take a cure for one's legs | лечить ноги |
take a treatment for one's legs | лечить ноги |
take leg-bail | удрать |
take someone's leg off | отнять кому-либо ногу |
talk a donkey's hind leg off | наговориться всласть |
talk a donkey's hind leg off | наговориться вволю |
talk the hind leg off a donkey | заговорить многословием |
tear one's leg on a nail | поранить ногу о гвоздь |
terminal leg | участок с концевой муфтой |
terminal leg | участок кабеля с концевой муфтой |
the animal is first cast and his legs bound | животное сначала опрокидывают на спину и связывают ему ноги |
the babies' natural position is with their two arms bent in the elbows and their legs flexed | естественное положение младенца, с руками, согнутыми в локтях, и ногами, двигающимися вверх и вниз |
the bullet tore through his leg | пуля пронзила его ногу |
the captain crossed one leg over the other | капитан положил ногу на ногу |
the car is on its last legs | машина вот-вот развалится |
the cat was rubbing against my legs | кошка тёрлась о мои ноги |
the chair was so shaky in the legs | стул ужасно шатался |
the children dangled their legs over the side of the swimming pool | дети сидели на краю бассейна, болтая ногами |
the doctor will not allow Mother up until her leg is better | врач не позволит маме вставать, пока у неё не заживёт нога |
the doctor will not permit Mother up until her leg is better | доктор не разрешит маме вставать, пока её ноге не станет лучше |
the dog bit him in the leg | собака укусила его за ногу |
the dog got its teeth into his leg | собака вцепилась зубами ему в ногу |
the dog rubbed its head against my legs | собака тёрлась головой о мои ноги |
the dog sank its teeth into his leg | собака вонзила зубы в его ногу |
the dog stood on its hind legs | собака встала на задние лапы |
the dog went for his legs | собака хватала его за ноги |
the dress hung dabby about her legs | мокрое платье липло у неё к ногам |
the first leg of a round-the-world flight | первый этап кругосветного перелёта |
the foal seemed to be all legs | жеребёнок казался ужасно длинноногим |
the front legs | передние ноги |
the front legs | передние лапы |
the hind legs | задние ноги |
the hind legs of a cow | задние ноги коровы |
the hind legs of a horse | задние ноги лошади |
the horse got on its hind legs | лошадь встала на дыбы |
the horse rose on its hind legs | лошадь встала на дыбы |
the horse rose up on its hind legs | лошадь встала на дыбы |
the horse stood on its hind legs | лошадь встала на дыбы |
the leg of a chair | ножка стула |
the leg of a pair of dividers | ножка циркуля |
the leg of a table | ножка стола |
the leg of the chair | ножка у стула |
the leg of the chair broke | ножка стола сломалась |
the leg of the chair came off | ножка стола отлетела |
the leg of the table came off | ножка стола отломалась |
the leg of the tripod | ножка треножника |
the leg should be set under anesthesia | ногу нужно обезболить |
the legs of a bird | лапки птички |
the legs of a compass | ножки циркуля |
the legs of a crab | ноги краба |
the legs of a dog | лапы собаки |
the legs of a fly | лапки мухи |
the legs of a gnat | лапки комара |
the legs of a man | ноги человека |
the legs of a spider | лапки паука |
the legs of his trousers are very wide | штанины его брюк очень широкие |
the legs of the calliper straddle the work | кронциркуль охватывает деталь |
the legs of the external calliper straddle the work | кронциркуль охватывает деталь |
the legs of trousers | штанины брюк |
the legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apart | ноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены |
the ligament in the leg | связки на ноге |
the lower part of the leg | голень ноги |
the lower part of the leg | нижняя часть ноги |
the moose began kicking with her front legs | лосиха начала лягаться передними ногами |
the mud splashed up her legs | грязью забрызгало ей все ноги |
the pain shoots up the leg | боль отдаёт в ногу |
the prisoners were linked to each other by irons around their legs | пленники были прикованы друг к другу за ноги |
the puppy's legs sprawled in all directions | ноги у щенка разъезжались во все стороны |
the snow was half-leg high | снег доходил до колен |
the table-leg came off | у стола отвалилась ножка |
they bound his legs tight under his horse | они крепко связали его ноги под брюхом лошади |
this hound favours his leg | это пес хромает на одну лапу |
through illness he lost the use of his legs | в результате болезни у него отнялись ноги |
tie a note to the leg of the bird | привязать записку к ножке птички |
tie a note to the leg of the bird | привязать записку к лапке птички |
tie someone's legs together | связать кому-либо ноги вместе |
touch one's legs | ощупывать ноги |
treat someone's legs | лечить ноги |
trip-leg | стойка плужного корпуса на предохранителе |
trot someone off one's legs | загонять (кого-либо) |
twist someone's leg | выворачивать кому-либо ногу |
twist one's leg | подвернуть ногу |
undercut a leg | подрезать катет |
unequal-leg angles | неравнобокий угловой прокат |
use one's legs | поторапливаться |
use legs | ходить |
use one's legs | двигаться |
vortex leg | нить вихря |
walk mid leg deep through the mud | идти, утопая по колено в грязи |
walk someone off his legs | сильно утомить кого-либо ходьбой |
walk someone off his legs | замучить кого-либо гуляньем |
walk someone off his legs/ | замучить кого-либо танцами |
walk someone off his legs | сильно утомить кого-либо прогулкой |
walk someone off his legs | замучить кого-либо ходьбой |
walking leg | ходильная нога (краба) |
walking leg | ходильная нога |
water leg | водяная петля контура (ядерного реактора) |
we're finally on the last leg of our journey | наконец мы находимся на последнем этапе нашего путешествия |
while one leg was convulsed, its fellow remained quiet | в то время, как одну ногу охватили судороги, вторая оставалась неподвижной |
wooden leg | деревянная нога |
wound someone in the leg | ранить кого-либо в ногу |