English | Russian |
come to know someone better | лучше узнать (кого-либо) |
get to know someone better | узнавать кого-либо поближе, получше |
get to know someone better | узнать кого-либо поближе |
get to know someone better | ближе познакомиться с (кем-либо) |
he is no connoisseur but knows a good champagne when taste one | он не знаток, но всегда узнаёт хорошее шампанское на вкус |
he is old enough to know better | в его возрасте пора бы понимать, что к чему |
he knows best what good is that has endured evil | не отведав горького, не узнаёшь и сладкого (букв.: лучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал зло) |
he knows best what good is that has endured evil | лучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал зло (ср.: не отведав горького, не узнаёшь и сладкого,) |
he knows better | его не проведёшь |
he knows her better now | теперь он её лучше узнал |
he knows you better than she | он знает вас лучше, чем она |
I don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing | Ничего не могу сказать по поводу университетского образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошо |
I should know better than to read academic journals in my leisure time | мне следует поостеречься и не читать научные журналы в свободное время |
if you don't know the meaning of a word, look it up in a good dictionary | если не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словаре |
know best where the shoe pinches | точно знать, в чём трудность |
know best where the shoe pinches | точно знать, в чём загвоздка |
later I came to know him better | впоследствии я узнал его лучше |
she knew better than anybody who and who were together | она знала лучше других, кто с кем был вместе |
she knows you better than he | она знает вас лучше, чем он |
she may look innocent, but there's more than Judy than meets the eye, wait until you know her better | Джуди может выглядеть наивной, но только на первый взгляд, подожди, пока не узнаешь её лучше |
the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing | секрет его успеха в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность |
the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing | секрет его успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность |
this is the best method I know of | это лучший из известных мне способов |
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eat | давай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть |