Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Chinese
Esperanto
Estonian
Finnish
German
Italian
Japanese
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Makarov
containing
kindness
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
abuse
someone's
kindness
злоупотреблять чьей-либо добротой
abuse
someone's
kindness
злоупотреблять
чьей-либо
добротой
appreciate
someone's
kindness
быть признательным за
чью-либо
доброту
attach a child to oneself by
kindness
привязать к себе ребёнка добротой
be grateful to
someone
for
kindness
быть признательным
кому-либо
за доброту
be grateful to
someone
for
kindness
быть благодарным
кому-либо
за доброту
be unappreciative of
kindness
не ценить чью-либо доброту
diffuse
kindness
излучать доброту
display
kindness
проявлять доброту
do a
kindness
оказывать
кому-либо
любезность
do
someone
a
kindness
делать
кому-либо
одолжение
do a
kindness
оказывать
кому-либо
услугу
do a
kindness
оказать
кому-либо
любезность
enjoy the beams of
someone's
kindness
нежиться в лучах
чьей-либо
доброты
even in jail, my fellow inmates treated me with
kindness
даже в тюрьме мои сокамерники относились ко мне хорошо
exploit
someone's
kindness
пользоваться
чьей-либо
добротой
exploit
someone's
kindness
злоупотреблять
чьей-либо
добротой
extend sympathy and
kindness
to
проявить симпатию и внимание к
(someone – кому-либо)
extend sympathy and
kindness
to
проявить симпатию и внимание
(к кому-либо)
have a
kindness
for
питать нежные чувства к
(someone – кому-либо)
have a
kindness
for
любить
(someone – кого-либо)
have the
kindness
+ to inf.
благоволить
(проявлять любезность)
he had the
kindness
to assent
он любезно согласился
he highly appreciates your
kindness
он высоко ценит вашу доброту
he is an embodiment of
kindness
он воплощённая доброта
he repaid my
kindness
in full measure
он сполна отплатил мне за мою доброту
he was a man of incomparable
kindness
and generosity
он был человеком несравненной доброты и щедрости
he was
kindness
itself
он был сама доброта
her eyes oozed
kindness
её глаза светились добротой
her
kindness
won all our hearts
нас всех подкупила её доброта
his
kindness
approaches imbecility
его доброта граничит с глупостью
his
kindness
has sirenized everyone
его доброта всех пленила
I hope I'm not presuming on your
kindness
by staying to dinner
надеюсь, я не злоупотреблю вашим гостеприимством, если останусь на ужин
I was touched by great
kindness
that they showed me
я была очень тронута той добротой, которую они проявили по отношению ко мне
impose upon
someone's
kindness
злоупотреблять
чьей-либо
добротой
it was unjust of your mother to repay my
kindness
with rudeness
со стороны твоей матери было несправедливо ответить грубостью на мою доброту
kill
someone
with
kindness
погубить
кого-либо
чрезмерной добротой
kindnesses
breed on themselves
добрые дела плодятся сами по себе
let
kindness
be always resident in your nature
пусть доброта всегда будет присуща твоему характеру
make a poor return for
someone's
kindness
отплатить неблагодарностью за чью-либо доброту
person full of
kindness
человек, исполненный доброты
repay a
kindness
ответить на добро добром
respond to
kindness
отозваться на доброе отношение
return a
kindness
ответить на добро добром
return
someone's
kindness
вознаградить
she appreciated his
kindness
она оценила его доброту
she did it out of
kindness
она сделала это из добрых побуждений
she is
kindness
itself
она воплощение доброты
she is the embodiment of
kindness
она воплощение доброты
she was
kindness
personified
она была воплощением доброты
show
someone
a
kindness
оказывать
кому-либо
услугу
show
kindness
проявлять доброту
show
kindness
to
выказывать расположение к
(someone – кому-либо)
show
kindness
to
выказывать расположение по отношению к
(someone – кому-либо)
show
kindness
to
проявлять расположение по отношению к
(someone – кому-либо)
surpass
someone
in
kindness
быть добрее
(кого-либо)
the children in your class need gentle treatment, but don't let your
kindness
degenerate into weakness
ребята вашего класса нуждаются в мягком к себе отношении, но не позволяйте своей мягкости переходить в слабость
the later
kindness
may cancel a greater previous wrong
доброе дело может искупить даже большое зло, причинённое ранее
the later
kindness
may cancel a greater previous wrong
последующая доброта может исправить предшествующее зло
the old familiarity and
kindness
between the two states
старая дружба и взаимопонимание между двумя государствами
they are always sensible to
kindness
and sympathy
они всегда очень восприимчивы к доброму и сочувственному отношению
Get short URL