English | Russian |
avoid danger of suffocation please keep this bag away from babies and children | во избежание удушья, пожалуйста, храните этот пакет подальше от детей |
avoid danger of suffocation please keep this bag away from babies and children | чтобы избежать опасности удушья, пожалуйста, храните этот пакет подальше от детей |
farmers have to fence in their fields to keep the cattle from getting loose | фермерам приходится огораживать поля, чтобы коровы не разбредались |
he advised her to keep away from fattening foods | он посоветовал ей воздержаться от жирной пищи |
he could hardly keep from laughing | он едва удержался от смеха |
his only idea was to keep her from speaking | он думал только о том, чтобы удержать её от выступления |
his only idea was to keep her from speaking | он думал только о том, чтобы удержать её от высказывания |
I tried to keep from looking at myself in the mirror | я старался не смотреть на себя в зеркало |
keep a party from losing initiatives | удерживать партию от потери инициатив |
keep a safe distance from someone, something | стоять на безопасном расстоянии от кого-либо, от (чего-либо) |
keep a safe distance from someone, something | держаться на безопасном расстоянии от кого-либо, от (чего-либо) |
keep at a safe distance from someone, something | стоять на безопасном расстоянии от кого-либо, от (чего-либо) |
keep at a safe distance from someone, something | держаться на безопасном расстоянии от кого-либо, от (чего-либо) |
keep away from | не подпускать |
keep away from | не находиться вблизи |
keep something away from someone, something | не подпускать кого-либо к (чему-либо) |
keep something away from someone, something | не допускать кого-либо к (чему-либо) |
keep away from | не давать |
keep away from | держаться в отдалении |
keep away from the rough quarter | обходите стороной этот бандитский район |
keep back fen dollars from someone's wages | удержать10 долларов из чьей-либо зарплаты |
keep something back from | утаивать (someone); от кого-либо; что-либо) |
keep something back from | таиться (someone); скрывать что-либо от кого-либо) |
keep something back from | утаивать что-либо от (someone – кого-либо) |
keep something back from | скрывать (someone); от кого-либо; что-либо) |
keep back from | удерживать (деньги) |
keep something back from | скрывать что-либо от (someone – кого-либо) |
keep back the news from | скрывать новости от (someone – кого-либо) |
keep back the news from | скрывать новости (someone); от кого-либо) |
keep back the truth from | скрывать правду от (someone – кого-либо) |
keep back the truth from | скрывать правду (someone); от кого-либо) |
keep bad news from | скрыть от кого-либо неприятные известия (someone) |
keep conflict from escalating | препятствовать углублению конфликта |
keep distance from involvement | не допускать вмешательства |
keep distance from the leader | держаться на расстоянии от лидера |
keep distant from | держаться подальше от (someone – кого-либо) |
keep from | удерживать от (не давать сделать) |
keep from | удерживаться от |
keep from | удержаться от |
keep someone from something | мешать кому-либо делать (что-либо) |
keep from | избегать |
keep something from | утаивать что-либо от (someone – кого-либо) |
keep something from | скрывать (someone); от кого-либо; что-либо) |
keep from | не давать сделать |
keep something from | утаивать (someone); от кого-либо; что-либо) |
keep from | удерживать (от чего-либо) |
keep something from | скрывать что-либо от (someone – кого-либо) |
keep from | воздерживаться от (чего-либо) |
keep someone from something by intimidation | запугиванием удерживать кого-либо от (чего-либо) |
keep someone from doing something | препятствовать кому-либо делать (что-либо) |
keep someone from doing something | удержать кого-либо от (чего-либо) |
keep someone from doing something | мешать кому-либо делать (что-либо) |
keep from doing something | удержаться от (чего-либо) |
keep from doing something | удержаться, чтобы что-либо не сделать |
keep from doing something | удерживаться от (чего-либо) |
keep from doing something | воздерживаться от (чего-либо) |
keep someone from going on a journey | удерживать кого-либо от поездки |
keep someone from his work | отвлекать кого-либо от работы |
keep someone from his work | мешать кому-либо работать |
keep from scathe | охранять |
keep from scathe | оберегать |
keep someone from school | не пускать кого-либо в школу |
keep someone from taking a risk | удерживать кого-либо от рискованного шага |
keep someone from the bottle | удерживать кого-либо от пьянства |
keep someone from the bottle | удержать кого-либо от пьянства |
keep gap from widening | не давать расхождениям увеличиваться |
keep gap from widening | не увеличивать разрыв |
keep inflation from accelerating | сдерживать инфляцию |
keep interest rates from rising | не допускать роста процентных ставок |
keep out goods from abroad | препятствовать проникновению товаров из-за границы |
keep one's reputation free from all slurs | сохранить незапятнанную репутацию |
keep skipping from one topic of conversation to another | постоянно менять тему беседы |
keep the child away from the water's edge | не разрешайте ребёнку подходить близко к воде |
keep the situation from unravelling | сохранять положение в тайне |
keep the wolf from the door | еле сводить концы с концами |
keep the wolf from the door | сводить концы с концами |
keep troops from entering | не допустить ввода войск |
keep unemployment from rising | не допускать роста безработицы |
keep yourself from being holed | смотри, чтобы тебя не продырявили |
on beaches, keep your camera safe from sand | когда вы на пляже, оберегайте ваш фотоаппарат от попадания в него песка |
she can keep nothing back from her friends | она ничего не может скрыть от друзей |
she resolved to keep the secret of the baby's paternity from all | она решила скрыть от всех, кто отец ребёнка |
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains | проход между двумя зданиями будет застеклён, чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не мокли во время дождя |
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains | проход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождя |
the doctor advised him to keep away from fattening foods | доктор посоветовал ему воздержаться от жирной пищи |
the doctor advised Jim to keep away from fattening foods | доктор посоветовал Джиму воздержаться от жирной пищи |
the old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shut | под открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра |
you may never hold in thrall those who ride from Owein's Keep with a child before them all | никому не сковать тех, кто выехал из замка Овейна с ребёнком во главе (Guy G. Kay, "the Wandering Fire", ch. 9) |
you're straying from the subject again, do please keep to the point | вы снова отклоняетесь от темы, пожалуйста, говорите по существу |