DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing in time | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a computer operates in real timeвычислительная машина работает в истинном масштабе времени
a lady who runs an amusement arcade and whose eyes flicker in time with the lights of her pin-ball machineхозяйка зала игровых автоматов, чьи глаза мерцали в такт лампочкам пинбола
admittedly, I spent most of my time in the French Quarterправда, я провожу большую часть своего времени во Французском квартале
admittedly, I spent most of my time in the French Quarterправда, я проводил большую часть своего времени во Французском квартале
after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of societyотсидев немного в тюрьме, он исправился и стал приличным членом общества
after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of societyотсидев небольшой срок в тюрьме, он исправился и стал уважаемым членом общества
all the streets around here-for the first time in Paris-have been pedestrianizedна всех окрестных улицах – в Париже такое случалось впервые – было запрещено движение автотранспорта
analysis in the time and frequency domainчастотно-временной анализ
analysis in the time domainвременной анализ
Any time you're in bad. Glad to be of service.Помогу всегда, когда вы в беде. Мне помощь только в радость
any time you're in bad, glad to be of serviceкогда вы в беде, буду рад помочь вам
are you in full-time employment?вы работаете полную неделю?
are you in full-time employment?вы работаете на полной ставке?
arrive in timeприезжать своевременно
arrive in timeприезжать вовремя
arrive in time forподоспеть к (успеть)
arrive just in timeподгадывать
arrive just in timeподгадать
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wirelessкогда все уже легли спать, он взял да включил радио
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wirelessкогда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио
at one time I lived in Moscowпрежде я жил в Москве
at one time I lived in Moscowодно время я жил в Москве
at that time the Tories were not in the picture at allв то время консерваторы не играли никакой роли
be caught in a time warpзастрять во времени
be in bad in timeприйти как не вовремя
be in bad in timeприйти как раз не вовремя
be in good in timeприйти как раз вовремя
be in timeподоспеть к (for)
be in timeуспевать (for; прибывать к сроку)
be in timeприйти вовремя
be in timeпоспеть
be in time for somethingпоспеть точно к (чему-либо)
be in time quadratureсо сдвигом во времени на на 90 град.
be in time to catch the trainуспеть на поезд
be instructed in good timeбыть своевременно уведомленным
be locked in a time warpзастрять во времени
be shifted in time byпретерпевать сдвиг во времени на
be shifted in time byиспытывать сдвиг во времени на
be stuck in a time warpзастрять во времени
be trapped in a time warpзастрять во времени
become linear in time, compositionстановиться линейным относительно времени, состава и т.п. (etc.; об уравнении)
become linear in time, composition, etc.становиться линейным относительно времени (об уравнении; состава и т. п.)
begin in timeначинать вовремя
behavior of a system in the time domainизменение свойств системы во времени
behaviour in the time domainизменение во времени
behaviour of a system in the time domainизменение свойств какой-либо системы во времени
biological processes in real timeбиологические процессы в реальном масштабе времени
but for you we should not have finished the work in timeбез вас мы бы не окончили работу вовремя
but for you we should not have finished the work in timeесли бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя
capillary high-performance liquid chromatography tandem mass spectrometry system using SWIFT technology in an ion trap/reflection time-of-flight mass spectrometerсистема из капиллярной высокоэффективной жидкостной хроматографии и тандемной масс-спектрометрии с использованием техники обратного Фурье-преобразования сохранённой волновой формы во время-пролётном масс-спектрометре с захватом / отражением ионов
choose a setting appropriate in time and placeвыбрать подходящую обстановку по времени и месту
clap in time with the musicхлопать в такт музыке
close together in timeбыстро следующие один за другим
close together in timeблизкие по времени
close together in timeв быстрой последовательности
coincide in timeсовпадать по времени
come in good timeприйти заблаговременно
come in good timeприйти заранее
come in timeподоспеть к (успеть)
computer operates in real timeвычислительная машина работает в истинном масштабе времени
decades in timeвременные порядки
deception is sure to come to the surface in timeобман всё равно когда-нибудь да вскроется
deception is sure to come to the surface in timeобман всё равно когда-нибудь всплывёт
diving into her bag, she found a handkerchief just in timeсунув руку в сумку, она нашла носовой платок – и вовремя
do something in half the timeсделать что-либо вдвое быстрее
do something in no timeсделать что-либо мгновенно
do something in no timeсделать что-либо быстро
do stop flapping about, we'll get the job done in timeне впадай в панику, мы все успеем вовремя
don't all crowd in on me, I will see your books one at a timeне нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди
duplication in timeвременная избыточность (повторная передача сообщения)
employ one's time in readingпроводить время за чтением
equation becomes linear in timeуравнение становится линейным относительно времени
even the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short timeдаже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык
every time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over itкак только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с ним
every time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest bookвсякий раз, когда он выступает по телевидению, он находит способ вставить несколько слов о своей последней книге
every time he appears on television, he slips in a mention of his latest bookвсякий раз, когда он появляется на телевидении, он старается упомянуть в разговоре свою последнюю книгу
every time she wanted to make him feel uncomfortable, she would sling up his past in his faceвсякий раз, когда она хотела причинить ему боль, она открыто напоминала ему о прошлом
everything will come in its proper timeвсё придёт в своё время
expend time in doing somethingтратить время на (что-либо)
expend time in doing somethingтратить время (на что-либо)
fall in the same time intervalсовпадать во времени
fill in the timeубивать время
fill in timeубивать время (в ожидании чего-либо)
finish in timeкончить вовремя
fluorescence decays in sub-nanosecond time scaleфлуоресценция затухает в субнаносекундной временной шкале
for the first time in his life he met defeatвпервые в жизни он познал горечь поражения
forget the time in conversation withзаговориться (увлечься разговором)
forget the time in conversation withзаговариваться (увлёкшись разговором)
frequency-dependent vibrational population relaxation time of the OH stretching mode in liquid waterзависящее от частоты время релаксации колебательной заселённости мод валентных колебаний связи OH в жидкой воде
Galileo was well in advance of his timeГалилей намного опередил своё время
give himself time to think, he tamped down the tobacco in his pipe and then lit it slowlyчтобы взять небольшой тайм-аут, он забил трубку и медленно закурил
have one's luggage booked in good timeзаранее отправить багаж
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger membersя сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым
he arrived just in time for the opening ceremonyон едва успел к церемонии открытия
he came just in timeон прибыл как раз вовремя
he clapped in time with the musicон хлопал в такт музыке
he devoted all his free time to work in the clubон отдаёт всё свободное время работе в клубе
he does not believe in what he cannot see, or time, or measure, or weighон не верит в то, чего он не может увидеть, измерить, взвесить или засечь по времени
he fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about itон принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу
he gets a stitch in his side from time to timeу него покалывает в боку
he got up at six o'clock in order so that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he got up at six o'clock in order that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he got up at six o'clock in order to be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he got up at six o'clock to be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he got up early so as to be in timeон встал рано, чтобы быть вовремя
he had accomplished his journey just in timeон как раз вовремя завершил своё путешествие
he has completed a lap in the record timeон пробежал круг в рекордное время
he has done some fool things in your time, but that's the worstон в своё время уже наделал глупостей, но это самая большая из всех
he has lost time in effortless contemplationон потерял время в пассивном ожидании
he hasn't had time to take everything inу него не было времени всё заметить
he heard what she said, but it didn't sink in till some time laterон слышал, что она сказала, но смысл дошёл до него только потом
he made a promise to come in timeон дал обещание прийти вовремя
he might have arrived in time if he had run quickerон мог бы поспеть вовремя, если бы он бежал быстрее
he might have arrived in time if he had run quickerон мог бы поспеть вовремя, если бы он бежал быстрее
he pulled back in timeон вовремя отступил
he ran foul of the most powerful gang in New York and the police at the same timeон одновременно вступил в конфликт и с самой могущественной гангстерской группировкой в Нью-Йорке, и с полицией
he recognized the veiled threat in timeон вовремя распознал эту скрытую угрозу
he remembered just in timeон вовремя спохватился
he served his time in armyон отслужил в армии
he served his time in prisonон отбыл срок в тюрьме
he slurped the milk in no timeон моментально выхлебал молоко
he spends all his spare time in front of the TVвсё своё свободное время он смотрит телевизор
he spent some time in the crowd of guests and then leftон потолкался какое-то время в гостях и ушёл
he was diddling his time in triflesон тратил своё время на пустяки
he was in the pub until closing timeон сидел в пабе до закрытия
he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long timeон был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании
he wears his shoes out in no timeобувь на нём просто горит
he went in in the second innings with no time to play himself inон начал вторую подачу, не успев войти в форму
he will be here in time if at allесли он придёт, то придёт вовремя
he wrote this book in a short timeон написал эту книгу за короткое время
here he comes in pudding-time to resolve the questionвот и он, как раз вовремя, чтобы разрешить вопрос
his only jail time was a two year bit for arson in 1972у него был только один срок: два года за поджог, в 1972-м
his team was beaten for the second time in a rowего команда потерпела второе поражение подряд
his time goes in watching televisionон всё своё время тратит на телевизор
his views underwent a very thorough change in course of timeего взгляды сильно изменились с течением времени
I counted the notes, which took a ridiculously long time as they were mostly in ones.я пересчитал деньги. это отняло у меня ужасно много времени, так как там были в основном однодолларовые купюры
I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short timeна вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будет
I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in timeя получил выговор за то, что не закончил работу вовремя
I had plenty of time to dig myself in when I started the new jobу меня было предостаточно времени, чтобы освоиться, когда меня взяли на новую работу
I heard what she said, but it didn't sink in till some time laterя услышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл не сразу
I hope the company will come through with its share in due timeнадеюсь, компания внесёт свою долю вовремя
I hope to be able to pay you a visit if you are then at Bristol some time in Augustнадеюсь, что смогу навестить вас как-нибудь в августе, если вы в это время будете в Бристоле
I must finish my letter in time to catch the postя должен вовремя закончить письмо, чтобы успеть попасть на почту
I sat up in bed, wondering what the time wasя сел на кровати, пытаясь сообразить, который час
I shall endeavor to recede, in imagination, a century from the present timeя попытаюсь вернуться в своём воображении к событиям вековой давности
I should know better than to read academic journals in my leisure timeмне следует поостеречься и не читать научные журналы в свободное время
I think it's time I invested in a new pair of shoesдумаю, настала пора купить пару новых туфель
I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted adviceя бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами
identify a position line by its time-difference in msоцифровывать линию положения количеством микросекунд разности времени
if you hadn't sung out a warning in time, there might have been a nasty accidentесли бы вы вовремя не крикнули, могло бы случиться ужасное происшествие
I'll be back in timeя вернусь вовремя
I'll come back in no timeя обернусь в два счета
I'll come back in no timeя моментально вернусь
I'll look over your carelessness this time, but be more careful in futureя прощу тебе эту беззаботность сейчас, но в следующий раз будь внимательнее
in a given timeчерез определённое время
in a given timeв течение установленного срока
in a short timeв скором времени
in due course of time they got into the hot air of Londonв должный час они вступили в жаркий Лондон
in due course timeсо временем
in due course timeв своё время
in due timeв соответствующее время
in good timeсо временем
in good timeс течением времени
in my timeв моё время
in real timeв реальном времени
in sampling, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени
in sampling, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени
in summer time the darkless nights are enchantingлетом пленительны светлые ночи
in term timeв ходе семестра
in term timeв течение семестра
in the day timeднём (в дневное время суток)
in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a weekв те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов
in the day-timeднём
in the day-timeв дневное время
in the mean timeмежду тем
in the mists of timeканувший в Лету
in the mists of timeво мраке времени
in the very nick of timeв самый последний моме (I reached the airport in the nick of time and made my flight.)
in the very nick of timeв самый последний момент
in the very nick of timeв самый критический момент
in the past few years many such women have shifted to full-time jobsза последние несколько лет многие женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий день
in the time ofво времена
in this very time began the annotation of Olympicsс того самого времени и начались хронологические исторические записи об Олимпийских Играх
in time quadratureсо сдвигом во времени на на 90 град.
in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных сигналов, разделённых равными промежутками времени
in time quantization, a continuous function is represented by a sequence of samples taken at equal time intervalsквантование сигнала по времени преобразует непрерывный сигнал в последовательность импульсных отсчётов, разделённых равными промежутками времени
in-service timeвремя обслуживания (ТМО)
in-situ real-time monitoring of processes by remote Fourier transform infrared spectroscopyмониторинг in situ процессов в реальном масштабе времени методом удалённой т. е. на расстоянии инфракрасной спектроскопии с Фурье-преобразованием
intern enemy citizens in time of warинтернировать граждан неприятельского государства во время войны
isomorphism, automorphism partitioning, and canonical numbering can be solved in polynomial-time for molecular graphsизоморфизм, автоморфные разбиения м каноническая нумерация для молекулярных графов могут быть решены за полиномиальное время
it is common knowledge that he has spent time in prisonвсем известно, что он сидел в тюрьме
it is Sod's law that we spend the least time in the most attractive placesпо закону подлости, в самых привлекательных местах мы провели меньше всего времени
it is time to turn now if we wish to get home in time for dinnerпора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду
it still lies in the womb of timeбудущее ещё покрыто мраком неизвестности
it took her a long time in doing itей потребовалось немало времени, чтобы сделать это
it took him a long time in doing itон немало с этим провозился
it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same timeэто была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте
it's so nice to have the time to lie about in the sunтак замечательно, когда есть время понежиться на солнышке
i've knocked some girls in my time but I've never had such a rabbiter as youкаких я только девиц не трахал в своей жизни, но такую бабищу вижу впервые
just-in-time JIT component deliveryпоставка деталей или узлов строго по календарному графику
laser phase coherence in time-delayed multiphoton transitionsфазовая лазерная когерентность при запаздывающих многофотонных переходах
lose no time in doing somethingдействовать немедленно
lost in the mists of timeзатерянный во мгле веков
manage to do everything in timeсуметь сделать все вовремя
manage to do everything in timeухитриться сделать все вовремя
manipulate displays in real-timeманипулировать изображением в реальном времени
many ambient compositions change subtly in content and timbre over a long period of timeсодержание и тембр многих эмбиент-композиций меняются очень медленно на больших временных промежутках
many new young members have been voted in this time, which should give the House a fresh startсейчас было избрано много новых молодых депутатов, и это должно вдохнуть свежую струю в парламент
mapping in time unitsгенетическое картирование в единицах времени (вхождения бактериальной хромосомы в клетку реципиента)
march in quick timeидти в быстром темпе
march in slow timeидти в медленном темпе
methods of measuring and calculating temperatures of the air and sea water in particular regions and during definite time intervals of the geological pastметоды измерения или расчёта температур воздуха и морской воды для определённых районов и интервалов геологического прошлого
most birds have to sit on their eggs, keeping them warm, for a certain length of time in order to hatch out their youngбольшинству птиц для получения потомства приходится сидеть на яйцах определённый период времени, чтобы предохранить их от переохлаждения
most of the workers had already rung in by the time I arrivedбольшая часть сотрудников уже была на месте, когда я пришёл
move in space and timeдвигаться во времени и пространстве
operate a circuit in time-division multiplexуплотнять цепь временным разделением сигналов
other members of the committee drifted in for a quick one before closing timeостальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия
our task is to finish the work in timeнаша задача – вовремя кончить работу
particle residence time in the local magnetic wellвремя пребывания частицы в локальной магнитной яме
periodic phenomena in timeпериодические во времени процессы
photon-polarization effects on intermolecular interaction-induced quantum beats in time-resolved light scattering from molecular pairsфотон-поляризационные эффекты при квантовых биениях, индуцированных межмолекулярным взаимодействием в разрешённом во времени рассеянии света от молекулярных пар
pull back in timeвовремя отступить
quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind streamмасса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной снеговетровому потоку
quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind streamмасса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной ветровому потоку
rate of development of mudflow in timeинтенсивность развития селевых процессов во времени
ratemeter reads in counts per unit timeинтенсиметр даёт отсчёт в импульсах в единицу времени
redeem bonds in five years' timeпогашать облигации через пять лет
removal of water results in the time of set being reducedудаление воды приводит к тому, что время затвердевания уменьшается
return in timeвернуться вовремя
rivers are flush in spring-timeреки весной разливаются
scattering in terms of time-dependent wavepacketsрассеяние в терминах зависящих от времени волновых пакетов
score a goal in the second minute of stoppage timeзабить гол на второй минуте добавленного времени
serve time in jailотсидеть в тюрьме
serve one's time in the armyотбыть воинскую повинность
she cannot be in time for the trainей уже не успеть на поезд
she cooked the dinner right in time for her husband's arrivalона точно подгадала с ужином к приходу мажа
she downed her sandwich in record timeона мигом проглотила бутерброд
she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time workей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа
she shrieked out a warning just in time to avoid a nasty accidentона вскрикнула – и вовремя, они избежали ужасной катастрофы
she spent most of her time in the libraryона проводила большую часть своего времени в библиотеке
she spent much time in readingона проводила много времени за чтением
she started as an office junior and in time became director of the whole companyона начинала как мелкий офисный служащий, а со временем стала директором всей компании
she was clever to warn him in timeона сообразила предупредить его вовремя
so runs this once-upon-a-time in my memoryвот проносятся в моей памяти воспоминания о былом
sound analysis in the time domainвременной анализ звука
spend one's pleasure time in a civilized wayпровести культурно время
spend one's pleasure time in a civilized wayотдыхать культурно
spend some time in prayerпомолиться
spend one's time in playing cardsпроводить время за игрой в карты
spend time in prisonсидеть в тюрьме
spend time in prisonотбывать тюремное заключение
stop a disease in timeвовремя захватить болезнь
strap to their work, so as to do a greater quantity of labour in the usual timeрьяно взяться за дело, чтобы успеть больше за стандартный промежуток времени
that such a report existed in Claudian's time cannot now be affirmedсейчас нельзя доказать, что сведения об этом существовали ещё во времена Клавдия
that's the last time that you show me up in public!я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!
that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeksза последние две недели уже второй раз мне вдребезги разбивают оконное стекло в машине
the best ambient artists can manipulate the listener's sense of space and time in highly sophisticated waysлучшие эмбиент-музыканты умеют манипулировать пространственно-временными ощущениями слушателя весьма изощрёнными способами
the best time for pulling of pease is in wet weatherлучше собирать горох, когда влажно
the British could afford to reduce defence spending in peace-time without excessive riskВеликобритания могла бы уменьшить без особого риска военные расходы в мирное время
the chairman stopped speaking to allow time for the meaning of his remark to seep inпредседатель сделал паузу, чтобы смысл его замечания дошёл до собравшихся
the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinionsпредседатель подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнения членов комитета
the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinionsпредседательствующий подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнение членов комитета
the curtain will rise in two minutes, it's time to push offзанавес поднимется через две минуты, время начинать
the director put the business deal across in record timeдиректор провернул это дело в рекордно короткие сроки
the driver clapped on the brakes but failed to stop in timeводитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремя
the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the childводитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка
the driver slammed on the brakes but failed to stop in timeводитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться вовремя
the driver slammed on the brakes but failed to stop in timeводитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться в нужный момент
the equation becomes linear in timeуравнение становится линейным относительно времени
the first time in historyпервый раз в истории
the last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisisв последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризиса
the Ministry was certain to fall in a short timeбыло очевидно, что правительство падёт очень быстро
the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votesправящая партия надеялась легко выиграть выборы на этот раз, но фактически они потеряли голоса
the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votesправящая партия думала одержать лёгкую победу на этих выборах, а на деле потеряла голоса
the passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accidentпассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварии
the queen was in due time safely delivered of a princeкоролева в должное время благополучно родила принца
the ratemeter reads in counts per unit timeинтенсиметр даёт отсчёт в импульсах в единицу времени
the road is passable today for the first time in a weekэта дорога сегодня открыта для проезда в первый раз за неделю
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reachчерез пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали
the students went in two at a timeстуденты входили по двое
the students went in two at a timeстуденты входили по два человека
the third time in successionтретий раз подряд
the time dependence of a fluctuating variable in an equilibrium system is conveniently characterized by its time correlation functionзависимость от времени флуктуирующей переменной в равновесной системе обычно характеризуется её временной корреляционной функцией
the train arrived in timeпоезд пришёл по расписанию
the train runs in timeпоезд ходит по расписанию
the United Nations has maintained a presence in the region for some timeООН сохраняла военное присутствие в этом регионе в течение некоторого времени
the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that timeвсё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти
the wind in winter-time has made in Himalayan forests wrackзимой ветер поломал гималайские леса
the World exists in time and spaceмир существует во времени и пространстве
their heads wagged in time to the musicих головы покачивались в такт музыке
these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that timeэти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью
time course of inorganic and organic mercury concentrations in urine, blood, and hairдинамика концентраций неорганической и органической ртути в моче крови и волосах
time dependence of a fluctuating variable in an equilibrium system is conveniently characterized by its time correlation functionзависимость от времени флуктуирующей переменной в равновесной системе обычно характеризуется её временной корреляционной функцией
time in serviceвремя обслуживания (ТМО)
time interval in geological history marked by intensive cryogenic processesэпоха интенсивного проявления криогенных процессов в истории Земли
time lag in readingинерция в передаче показаний прибора
time lag in readingзапаздывание в передаче показаний прибора
time-lag focusing and cation attachment in the analysis of synthetic polymers by matrix-assisted laser desorption/ionization time-of-flight mass spectrometryприменение фокусирования временной задержки и присоединения катионов в анализе синтетических полимеров методом времяпролётной масс-спектрометрии с лазерной ионизацией и десорбцией из жидкой матрицы
tropical fevers can sweep through whole populations in a remarkably short timeтропическая лихорадка может поразить огромное число людей за сравнительно короткий промежуток времени
waste time in discussionзря тратить время на дискуссии
waste time in indolenceпраздно проводить время
wave harmonic in timeволна, гармоническая во времени
we finished the work in no timeмы не успели оглянуться, как работа была закончена
we had accomplished our journey just in timeмы как раз вовремя завершили наше путешествие
we must push on with the work if we are to finish it in timeнадо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя
we must shove on with the work if we are to finish it in timeнам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремя
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
while away the time in inertiaпредаваться праздности
while away the time in inertiaпредаваться безделью
work a circuit in time-division multiplexуплотнять цепь временным разделением сигналов
world-wide time changes in ocean-levelизменения во времени уровня Мирового океана
you have lost time in effortless contemplationты потерял время в пассивном ожидании
you have to carry a mobile so that they can call you in at any timeвы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время
you will have a goodish time in the trainв поезде вы приятно проведёте время
you've been a plaguy long time in comingвы ужасно долго не шли
you've been a plaguy long time in comingвы ужасно долго добирались