English | Russian |
bring up the subject in the course of conversation | затронуть эту тему в ходе беседы |
bring up the subject in the course of conversation | затронуть этот вопрос в ходе беседы |
broach the subject in the course of conversation | поднять эту тему в ходе беседы |
carry out the simplest conversation in a foreign language | вести простейший разговор на иностранном языке |
forget the time in conversation with | заговориться (увлечься разговором) |
forget the time in conversation with | заговариваться (увлёкшись разговором) |
he raised the issue in a conversation with her | он поднял этот вопрос в разговоре с ней |
he was so carried away by the conversation that he didn't notice her come in | он так увлёкся разговором, что не заметил, как она вошла |
I always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is over | я всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре |
I bridged a gap in the conversation by telling a joke | я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу |
join in with the conversation | подключиться к беседе |
join in with the conversation | подключаться к беседе |
mention the subject in the course of conversation | упомянуть эту тему в ходе беседы |
she cut me off in the middle of our conversation | она оборвала меня в самой середине нашего разговора |
some fliers in their conversation tried to distinguish between the enemy's flak and our ack-ack | некоторые лётчики, беседуя между собой, пытались разобрать, где были выстрелы зенитных установок врага, а где – огонь нашей артиллерии |
take a share in the conversation | участвовать в беседе |
take a share in the conversation | вступить в разговор |
the conversation flowed in the accustomed grooves | беседа текла в привычном русле |
the conversation in the officers' mess doesn't suit me | разговор за офицерским столом мне не нравится |
the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within | разговор всё накалялся, пока Мэри не высказала своё мнение, с которым все согласились |
the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within | разговор все накалялся, пока не вмешалась Мери и не предложила договориться |
the conversation was very pleasant until our talkative neighbour chipped in | мы довольно мило беседовали, пока не вмешался наш разговорчивый сосед |
the conversation was very pleasant until our talkative neighbour chipped in | беседа была вполне приятной, пока не встрял наш разговорчивый сосед |
the whole table joined in the conversation | разговор за столом стал общим |
when she came in the conversation dropped | с её приходом разговор оборвался |
when she came in the conversation dropped | когда она вошла, наступило молчание |
whole table joined in the conversation | разговор за столом стал общим |