English | Russian |
be in one another's pocket | быть в тяжёлой зависимости друг от друга |
be in pocket | получить прибыль |
burn a hole in one's pocket | прожечь дыру в кармане |
burn a hole in one's pocket | долго не задерживаться |
Chinese companies have burst upon the scene with millions of dollars in their pockets | неожиданно на рынке появились китайские компании с миллионами долларов |
dig one's hands in one's pockets | засунуть руки в карманы |
feel about in pocket for a box of matches | искать в кармане коробку спичек |
feel in pocket | искать что-либо в кармане |
ferret about in pockets | шарить в карманах (в поисках чего-либо) |
fumble in one's pocket for a key | шарить у себя в кармане в поисках ключа |
he buried his hands in his pockets | он глубоко засунул руки в карманы |
he carries his change loose in his pocket | мелочь он носит просто в кармане |
he chinked the coins in his pocket | он позванивал монетами в кармане |
he concealed a knife in his overcoat pocket | у него в кармане пальто был спрятан нож |
he dived his hand into his pocket in an attempt to find the key | он сунул руку в карман в надежде найти там ключ |
he dug in his pockets | он покопался в своих карманах |
he felt for cigarettes in his pocket | он полез в карман за сигаретами |
he fished for a coin in his pocket | он полез в карман за монеткой |
he fished for a coin in his pocket | он порылся в кармане в поисках монетки |
he fumbled in his pocket, a reflex from his smoking days | он порылся в кармане – привычка, оставшаяся от того времени, когда он ещё не бросил курить |
he had a knife concealed in his overcoat pocket | он спрятал нож в карман пальто |
he had only a few coppers in his pocket | у него в кармане завалялись только жалкие гроши |
he had only a few coppers in his pocket | у него в кармане было только несколько мелких монет |
he sat in her pocket all evening | он не отходил от неё весь вечер |
he stuck his hands in his pockets | он сунул руки в карманы |
he stuck his hands in his pockets | он засунул руки в карманы |
he thrust his hand in his pocket to find a half-crown | он засунул руку в карман в поисках полкроновой монетки |
he took his keys out of his bag and put it in his pocket | он вынул ключи из сумки и положил их в карман |
he walked with his hands in his pockets | он шёл, засунув руки в карманы |
he was fumbling about in his pocket for the key | он рылся в кармане в поисках ключа |
he's got everybody in his pocket | у него всё схвачено |
his money burns a hole in his pocket | у него деньги не держатся |
his money burns a hole in his pocket | у него в кармане дыра |
hit someone in his pocket | бить по карману (кого-либо) |
hit someone in his pocket | ударять по карману (кого-либо) |
I met him tooling along quietly, alone, with hands in pockets | я встретил его прохаживающегося одного непринуждённо, руки в карманах |
I sold out my shebang, put the money in my pocket | я продал всё своё дело и деньги положил в карман |
I took my keys out of my bag and put it in my pocket | я вынул ключи из сумки и положил в карман |
keep one's hands in one's pockets | держать руки в карманах |
leave a hole in one's pocket | истратить все деньги |
live in someone's pocket | торчать друг у друга на глазах |
live in someone's pocket | быть вынужденным не расставаться |
live in someone's pocket | быть вынужденным торчать друг у друга на глазах |
money burns a hole in her pocket | ей не терпится потратить деньги |
money burns a hole in her pocket | ей не терпится истратить деньги |
money burns a hole in his pocket | у него деньги не держатся |
money burns a hole in his pocket | деньги у него не держатся |
money burns a hole in his pocket | он – транжира |
place something in one's pocket | положить что-либо в карман |
put one's hand in one's pocket | раскошелиться |
put one's hands in one's pockets | заложить руки в карманы |
put something in one's pocket | не показывать (обыкн. о чувствах, эмоциях; что-либо) |
put something in one's pocket | положить что-либо в карман |
put something in one's pocket | прятать что-либо в карман |
put one's pride in one's pocket | проглотить обиду |
put one's pride in one's pocket | поступиться своим самолюбием |
she could hear the clink of coins in his pocket | она слышала звон монет в его кармане |
she fingered the coins in her pocket | она перебирала в кармане монетки |
she had put her watch in her pocket for safekeeping | она положила часы в карман, чтобы не потерять |
she put the key in her pocket | она положила ключи в карман |
she sat in the pocket of warmth by the fire | она сидела у костра, согреваясь его теплом |
stand with one's hands deep in one's pockets | стоять, засунув руки в карманы |
the keys are in my jacket pocket | ключи в кармане моего пиджака |
the keys are in the pocket | ключи находятся в кармане |
the keys are in the pocket | ключи лежат в кармане |
why are you fishing around in your pockets? | что вы ищете у себя в карманах? |