English | Russian |
address in case of need | адрес третьего лица, указанный на векселе, на случай опротестования |
address in case of need | адрес третьего лица указанный на векселе на случай опротестования |
be badly in need of something | сильно нуждаться в (чём-либо) |
be in instant need of | испытывать настоятельную необходимость в (чем-либо) |
be in instant need of something | испытывать настоятельную нужду в (чем-либо) |
be in need of | нуждаться в (чём-либо) |
be in need of | испытывать нужду (в) |
be in need of decoration | нуждаться в ремонте |
be in need of decoration | нуждаться в косметическом ремонте |
be in need of help | нуждаться в помощи |
be in need of money | нуждаться в деньгах |
be in need of rest | нуждаться в отдыхе |
be in sore need of | очень нуждаться |
be in sore need of help | в крайне тяжёлом положении |
be in the need | быть в нужде |
be in urgent need of something | крайне нуждаться в (чем-либо) |
be in urgent need of help | требовать срочной помощи |
be in urgent need of repair | требовать срочного ремонта |
conference was in need of a shot in the arm | работу конференции нужно было оживить |
do we need flexibility in laws protecting endangered species? | нужны ли нам гибкие законы об охране исчезающих видов? |
good psy-ops must be addressed to the need level in force and this need level is determined by multiple factors | удачные операции по психологическому воздействию на противника должны проводиться на нужном уровне убедительности, и этот уровень определяется множеством факторов |
he helped me in my hour of need | он помог мне в трудный час |
he is in dire need of help | он крайне нуждается в помощи |
he is in sore need of money | он крайне нуждается в деньгах |
he stands in need of help | он нуждается в помощи |
his help has been given to those in need | он оказал помощь тем, кто находился в трудном положении |
live in dire need | жить в крайней нужде |
many hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatment | во многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уход |
serve folks in need | служить нуждающимся |
she felt the need of direction even in small things | ей было нужно, чтобы ей руководили даже в мелочах |
she is in need of institutional care | её следует госпитализировать |
she is in need of money | ей необходимы деньги |
stand in need of help | нуждаться в помощи |
stand in need of sleep | нуждаться во сне |
that lady had absolute need of artistic aid in the matter of making-up | у этой леди не было совершенно никакого художественного вкуса в накладывании макияжа |
the children in your class need gentle treatment, but don't let your kindness degenerate into weakness | ребята вашего класса нуждаются в мягком к себе отношении, но не позволяйте своей мягкости переходить в слабость |
the college will need an additional teacher to instruct the boys in cooking | колледжу нужен дополнительный преподаватель кулинарии для мальчиков |
the conference was in need of a shot in the arm | работу конференции нужно было оживить |
the family lived in dire need | семья жила в крайней нужде |
the house is in need of repairs | дом нуждается в ремонте |
the solute molecules need not travel far in the liquid phase, where the speed of diffusion is small | молекулы растворённого вещества не должны перемещаться в жидкую фазу, где скорость диффузии небольшая |
there was no need for you to barge in to our conversation with your remarks | вам совершенно незачем вставлять свои замечания |
there was no need for you to chuck in that remark | незачем было делать то замечание |
there was no need to fling in that rude remark | незачем было вставлять это грубое замечание |
these papers are in need of correction | эти бумаги необходимо исправить |
you will need to screw the strings up to get them in tune | тебе нужно подтянуть струны, чтобы их настроить |