English | Russian |
alow in the ship's hold | внизу в трюме |
apply a drop of paint in order to hold a bolt in place | ставить на краске болт |
apply a drop of paint in order to hold a screw in place | ставить на краске винт |
apply a drop of paint to hold a bolt in place | ставить на краске болт |
apply a drop of paint to hold a screw in place | ставить на краске винт |
he could hardly hold himself in | он едва сдержался |
he couldn't hold himself in | это у него накипело |
hold a child in one's arms | держать ребёнка на руках |
hold a cigar in one's teeth | держать сигару в зубах |
hold a manuscript in great honour | относиться к этой рукописи с большим почтением |
hold a shield in front of one | прикрываться щитом |
hold a teach-in | провести диспут-семинар |
hold all the cards in one's hands | иметь все карты на руках |
hold an institution in great honour | относиться к этой организации с большим почтением |
hold extreme views in politics | придерживаться экстремистских политических взглядов |
hold financial interests in something | иметь финансовый интерес в (чем-либо) |
hold one's fork in an awkward manner | неуклюже держать вилку |
hold in | захватывать |
hold in | втянуть (внутрь) |
hold in | подобрать (внутрь) |
hold in | дружить (with) |
hold in | сдержать |
hold something in abomination | питать отвращение к (чему-либо) |
hold in air for | выдерживать на воздухе в течение |
hold someone in one's arms | обнимать (кого-либо) |
hold someone in one's arms | держать кого-либо на руках |
hold someone in one's arms | держать кого-либо в своих объятиях |
hold in arms | держать в объятиях |
hold in check | держать под контролем |
hold someone in contempt | испытывать презрение к (кому-либо) |
hold someone in detestation | питать отвращение (к кому-либо) |
hold someone in detestation | испытывать отвращение (к кому-либо) |
hold someone in detestation | питать отвращение к (кому-либо) |
hold someone in detestation | испытывать отвращение к (кому-либо) |
hold something in disgust | относиться к чему-либо с омерзением |
hold something in disgust | относиться к чему-либо с отвращением |
hold in disgust | относиться с отвращением (к чему-либо) |
hold someone in disrepute | думать о ком-либо плохо |
hold in embrace | держать в объятиях (кого-либо) |
hold someone in esteem | уважать (кого-либо) |
hold in one's fist | держать в кулаке |
hold someone in great esteem | питать к кому-либо большое почтение |
hold in one's hand | держать в руке |
hold someone in hand | держать кого-либо в руках |
hold in hand | держать в кулаке (кого-либо) |
hold in hand | подчинить полностью (кого-либо) |
hold something in one's hands | держать что-либо в руках |
hold someone in high regard | быть высокого мнения (о ком-либо) |
hold someone in high regard | быть высокого мнения о (ком-либо) |
hold in high respect | глубоко уважать |
hold someone in infamy | навлечь позор на (кого-либо) |
hold in leash | держать на коротком поводке |
hold in leash | держать в строгости |
hold in leash | строжить |
hold in leash | держать в повиновении |
hold in leash | держать на коротком поводке |
hold someone in low regard | быть невысокого мнения о (ком-либо) |
hold someone in low regard | быть невысокого мнения (о ком-либо) |
hold something in one's mouth | держать что-либо во рту |
hold someone in no esteem | совершенно не уважать (кого-либо) |
hold in play | заваливать работой |
hold someone in play | держать противника в напряжении |
hold someone in play | не давать противнику передышки |
hold someone in play | не давать кому-либо передышки |
hold in play | занимать работой |
hold someone in play | завалить кого-либо работой |
hold in readiness | держать наготове |
hold in readiness | держать в готовности |
hold in respect | относиться с уважением |
hold in reverence | благоговеть (перед) |
hold in reverence | относиться с почтением |
hold someone in scorn | чувствовать к кому-либо презрение |
hold in stock | иметь в запасе |
hold in store for | сулить кому-либо в будущем (someone) |
hold in store for | готовить кому-либо в будущем (someone) |
hold in subjection | держать в подчинении |
hold in subjection | держать в зависимости (кого-либо) |
hold someone in supreme contempt | относиться к кому-либо с величайшим презрением |
hold in supreme contempt | относиться с величайшим презрением (к кому-либо) |
hold something in one's teeth | держать что-либо в зубах |
hold something in one's teeth | держать что-либо зубами |
hold in one's temper | сдерживать свой гнев |
hold in one's temper | не давать себе расходиться |
hold someone in the hollow of one's hand | подчинить кого-либо полностью |
hold someone in the hollow of one's hand | держать кого-либо в кулаке |
hold someone in the palm of one's hand | иметь власть над (кем-либо) |
hold someone in the palm of one's hand | держать кого-либо под каблуком |
hold someone in the palm of one's hand | под каблуком |
hold someone in the palm of one's hand | держать кого-либо в руках |
hold someone in thrall | пленить (кого-либо) |
hold someone in thrall | очаровать (кого-либо) |
hold in to honour | чтить |
hold in trust | управлять имуществом по доверенности |
hold in veneration | чтить (кого-либо, что-либо) |
hold in veneration | преклоняться перед (кем-либо, чем-либо) |
hold in veneration | почитать (кого-либо, что-либо) |
hold in with | дружить с (someone – кем-либо) |
hold meetings in support of one's political objectives | проводить митинги в поддержку чьих-либо политических целей |
hold meetings in support of the common cause | проводить митинги в поддержку общего дела |
hold meetings in support of the movement | проводить митинги в поддержку движения |
hold oneself in check | сдержаться |
hold oneself in readiness | быть наготове |
hold oneself in readiness for something | быть всегда готовым (к чему-либо) |
hold oneself in readiness for something | быть готовым (к чему-либо) |
hold shares in a bank | иметь акции какого-либо банка |
hold shares in a company | быть акционером какой-либо компании |
hold shares in a company | быть владельцем акций компании |
hold shares in a firm | иметь акции какой-либо фирмы |
hold shares in firm | иметь акции какой-либо фирмы |
hold some substance in solution | держать какое-либо вещество растворённым |
hold some substance in solution | держать какое-либо вещество в растворе |
hold one's stomach muscles in | втянуть мышцы живота |
hold the controls in | удерживать рули в отклонённом положении |
hold the important place in society's political system | занимать важное место в политической системе общества |
hold the man in great honour | относиться к этому человеку с большим почтением |
hold the test prods in contact with each other | заворотить щупы |
hold the wires in place with clamps | крепить провода хомутами |
hold-in | удержание |
hold-in | захват |
hold-in range | диапазон слежения (в системе АПЧ) |
horse was below in the hold | лошадь поместили в трюме |
I cannot hold all these details in my head at once | я не могу сразу запомнить все эти подробности |
I cannot hold all these details in my memory at once | я не могу сразу запомнить все эти подробности |
I don't hold with some of the strange ideas that you believe in | не верю я в эту чушь, в которую веришь ты |
I wonder if the charges would hold up in court | интересно, подтвердятся ли эти обвинения на суде |
if you hold the door open, we can roll the thing in | если вы подержите дверь, мы закатим это в дом |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек") |
Jim was able to hold in his anger and avoid a fight | Джим сумел сдержаться и избежал драки |
let's hold that problem in abeyance for a short while | давайте отложим решение этого вопроса на некоторое время |
she chipped in with the suggestion that we should hold the meeting outdoors | она вмешалась с предложением провести встречу на открытом воздухе |
the cargo is shifting in the hold | груз скользит по трюму |
the horse was below in the hold | лошадь поместили в трюме |
the police were trying to hold the crowd in check | полицейские пытались сдержать толпу |
there was a hold-up in the construction of the bridge | в строительстве моста произошла задержка |
they had to organize to hold out in the struggle | они должны были объединиться, чтобы выстоять в этой борьбе |
this rope won't hold in a strong wind | при сильном ветре эта верёвка не выдержит |
true wealth I hold in great honour | истинное богатство я очень уважаю |
when the mother was in hospital, the eldest daughter had to hold the fort | пока мать была в больнице, по дому всё делала старшая дочь |
you may never hold in thrall those who ride from Owein's Keep with a child before them all | никому не сковать тех, кто выехал из замка Овейна с ребёнком во главе (Guy G. Kay, "the Wandering Fire", ch. 9) |