DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing in case | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a case in pointдело, относящееся к обсуждаемой теме
a case in pointдело, относящееся к данному вопросу
a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beжокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
address in case of needадрес третьего лица, указанный на векселе, на случай опротестования
address in case of needадрес третьего лица указанный на векселе на случай опротестования
ah, well, in that caseах, ну, в таком случае
also in case whenи в случаях, когда
be sure to stamp the fire out, and then cover it with earth fast in caseобязательно затопчите костер и присыпьте его землёй
case assembling and turning-in machineмашина для изготовления составных переплётных крышек
case assembling and turning-in machineмашина для изготовления составных переплетных крышек
case assembling and turning-in machineкрышкоделательная машина
case inпокрывать
case inобшивать
case in pointподходящий пример
case in pointслучай, относящийся к делу
case in pointдело, относящееся к данному вопросу
case in pointдело, относящееся к обсуждаемой теме
case in pointданный случай
case was heard before the judge in chambersдело разбиралось судьёй в его кабинете
cases which travel in freight carsчемоданы, которые перевозятся в товарных вагонах
cases which travel in freight carsчемоданы, которые перевозят в товарных вагонах
cost is a minor circumstance in this caseцена в данном случае – незначительная деталь
counsel for the other side had lugged in every thing he could to prejudice the caseадвокат противной стороны приплетал всё, что только мог, чтобы создать предвзятое мнение об этом деле
decide a case in favourрешить дело в чью-либо пользу
especially in the case of large molecules, or supramolecular systems, INS spectroscopy might to be the first and more natural, or simpler, approach to investigate nuclear dynamicsособенно в случае больших молекул или супрамолекулярных систем спектроскопия INS, можно полагать, будет по-видимому первым и более естественным, или более простым, подходом для исследования ядерной динамики
he always carries his mobile phone with with him in case he has a breakdown on the motorwayон всегда берёт с собой мобильник на случай, если по дороге случится авария
he seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне)
he tried to push more clothes in the caseон попытался запихать в чемодан ещё одежды
his case was tried in the criminal courtего дело слушалось в уголовном суде
his hat was in a sorry case when he picked it upего шляпа была в плачевном состоянии, когда он её поднял
in case of an alert, every battalion, every company, and every man know their stationsв случае тревоги каждый батальон, каждый отряд и каждый отдельно взятый человек знают своё место
in case of intervention our people will not sit back as silent spectatorsв случае интервенции наш народ не останется равнодушным зрителем
in case of malfunction of the product contact your local dealerв случае поломки обращайтесь к местному дилеру
in case of necessityв случае необходимости
in casesящиками
in each case her hat tones with the dressеё шляпка всегда подобрана в тон платью
in no caseникогда
in the case of a faultаварийно
in the case of a favourable outcomeв случае благоприятствующего исхода
in the case of a troubleаварийно
in the case of children under 14в отношении детей до 14 лет
in the case of multiple residents, each resident is always jointly and severally liable for all sums dueесли жильцов несколько, то каждый из них несёт солидарную ответственность
in the case of recurring pulsesесли импульсы повторяются
in the instant caseв рассматриваемом случае
in the instant caseв данном случае
in this case he acted rightв этом деле он поступил справедливо
in which case the wheel will have liberty to runв этом случае колесо сможет свободно вращаться
it is possible in each case to trace the process of degenerationв каждом отдельном случае можно проследить процесс вырождения
it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stopsнужно держать приличную дистанцию на случай, что впереди идущая машина внезапно остановится
Jim likes to gloat over all the sports prizes he has won, which he keeps in a glass caseДжиму нравится любоваться спортивными призами, которые он выиграл, он хранит их в стеклянном шкафу-витрине
keep something in a caseдержать что-либо в чемодане
latin adjectives agree with nouns in gender, case and numberлатинские прилагательные согласуются с существительными по роду, падежу и числу
Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on withПо-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточно
Mr Jones will plead for you in this caseв этом деле вас будет защищать мистер Джонс
never walk behind a horse in case it lashes outникогда не подходи к лошади сзади, она может лягнуть (at you)
no-one knew how to clinch better a good bargain in his caseникто не знал, как лучше заключить сделку в его ситуации
note down her telephone number in case you forget itзапиши её телефон на случай, если ты его забудешь
plead in behalf of someone's caseвыступать в защиту (кого-либо)
plead in behalf of someone's caseвысказываться в чью-либо пользу
Police had to be out in force in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции
Police had to be out in large numbers in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно быть быть достаточное количество нарядов полиции
Police had to be out in strength in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции
put a case in a carположить чемодан в машину
she always runs to me in case of troubleкогда у неё неприятности, она всегда прибегает ко мне
she always runs to me in case of troubleкогда у неё неприятности, она всегда обращается ко мне
she packed me some cheese sandwiches in case I got hungryона дала мне с собой бутерброды с сыром на тот случай, если я проголодаюсь
sit in judgement on a caseслушать какое-либо дело (в качестве судьи)
sit in judgement on a caseразбирать какое-либо дело (в качестве судьи)
sit in judgement on a caseбыть судьёй в каком-либо деле
sit in judgement upon a caseслушать какое-либо дело (в качестве судьи)
sit in judgement upon a caseразбирать какое-либо дело (в качестве судьи)
sit in judgement upon a caseбыть судьёй в каком-либо деле
so much the worse for them, but so much the better for me in this caseтем хуже для них, но тем лучше для меня в этом случае
some case or cases, strictly in point to the problem at hand, must be producedдолжно быть приведено свидетельство или свидетельства, имеющие прямое отношение к обсуждаемой проблеме
speak in behalf of someone's caseвыступать в защиту (кого-либо)
speak in behalf of someone's caseвысказываться в чью-либо пользу
Stark effect in the case of adjacent levelsэффект Штарка для близких уровней
the amount of it is that you have too much to say in this caseважно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить
the case came up for trial in the court of the Districtэто дело разбиралось в районном суде
the case can be put in a few wordsдело можно изложить в нескольких словах
the case in pointподходящий пример
the case in pointслучай, относящийся к делу
the case in pointданный случай
the case in questionслучай, о котором идёт речь
the case is down for hearing in 3 daysдело будет рассматриваться через три дня
the case is full, I can't squeeze any more clothes inчемодан набит битком, в него больше ничего не влезет
the case is full. I can't squeeze any more clothes inЧемодан набит. В него больше не лезет никакая одежда
the case was heard before the judge in chambersдело разбиралось судьёй в его кабинете
the case was judged in secretдело слушалось на закрытом заседании суда
the case was judged in secretдело слушалось в закрытом заседании
the cohesive energy per unit volume is the energy necessary to remove a molecule from its neighbouring molecules, as in the case of evaporationэнергия когезии на единицу объёма – это энергия, необходимая для удаления некоторой молекулы от окружающих её других молекул, как и в случае испарения
the government prints take in each case the opposite viewвсякий раз правительственные газеты принимают противоположную точку зрения
the hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibilityо руке или о ноге говорят, что она затекла, в случае онемения или снижения чувствительности
the hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibilityо руке или о ноге говорят, что она затекла в случае онемения или понижения чувствительности
the machine-tool was delivered in a packing caseэтот станок был поставлен в упаковочном ящике
the main thing in such a case is to keep your headсамое в этом случае – не терять головы
the temperature in this case is sure to rise by 20 deg.в этом случае, несомненно, температура поднимется на 20 град.
the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this caseТермин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае
the various facts in the case just don't add upразрозненные факты в данном деле никак между собой не согласуются
the various facts in this case don't add upфакты в данном случае противоречат один другому
this case is too small, I cannot get all my clothes inэтот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду
threshold level in case of exposure to dioxinпороговый уровень в случае воздействия диоксина
tobacco in caseэластичный табак
tobacco in caseволглый табак
uplifts of ground moraine in case of tectonic deformations of iceподнятие придонных морен при тектоническом деформировании льда
we cannot waive this rule except in case of illnessмы можем отступить от этого правила только в случае болезни
We'll start with the Mozart, play ourselves in. He took the violin out of its case"мы начнём с Моцарта, чтобы разыграться. " Он вытащил из футляра скрипку