English | Russian |
crowd booed and hissed | толпа свистела и улюлюкала |
give a hiss | пшикать |
give a hiss | пшикнуть |
her performance was so terrible that the crowd hissed at her | её исполнение было настолько отвратительным, что толпа её зашикала |
his accent proclaimed that he was a foreigner | произношение выдавало в нём иностранца |
his anger had been pent up for so long that at last he exploded | он так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался |
his annoyance that he had been awakened so early was evident | он был явно раздражён, что его так рано разбудили |
his behaviour was such that everyone disliked him | он вёл себя так плохо, что его все невзлюбили |
his bet is that you've been up to no good | он уверен в том, что вы затеваете что-то скверное |
his boast is that | он похваляется тем, что |
his business was that of a stockbroker | он был биржевым маклером |
his business was that of a tailor | он был портным |
his credit is good for £50 | он имеет кредит на 50 фунтов |
his credit is good for £25 000 | он располагает суммой в 25 000 фунтов стерлингов |
his credit is good for L25000 | он располагает суммой в 25000 фунтов стерлингов |
his expression suggested some pleasure at the fact that I had come | выражение на его лице говорило о том, что он был рад моему визиту |
his eyes were fixed on the ribbon that the girl was wearing around her neck, it triggered a memory | он не сводил глаз с ленты на шее девушки, она что-то ему напоминала |
his eyes were fixed on the ribbon that the girl was wearing around her neck. It triggered a memory | он не сводил глаз с ленты на шее девушки. Она что-то ему напоминала |
his family egged Jim on to enter the race | семья провоцировала Джима на участие в гонках |
his father backed him in business | отец финансировал его дело |
his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance | он был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянец |
His Grace will receive you now | герцог сейчас вас примет |
his grades are mostly B's | он у нас четвёрочник |
his heart was chilled with fear | страх холодил его сердце |
his house fetched £50,000 | он выручил 50000 фунтов за свой дом |
his income is in the region of £5,000 | он получает приблизительно 5.000 фунтов |
His Majesty's aircraft carrier | авианосец ВМС Великобритании |
His Majesty's Government | правительство Его Величества (в Великобритании) |
His Master's Voice | "Голос его хозяина" (товарный знак (рисунок и лозунг) звукозаписывающей компании "Ар-си-эй Виктор", "Хиз мастерз войс") |
his Porsche was timed at 128 mph | скорость его "порше" составляла 128 миль в час |
his principles sit lightly on him | он не слишком-то стеснён своими принципами |
his principles sit lightly on him | он не слишком стеснён своими принципами |
His Satanic Majesty | князь тьмы (сатана) |
His Satanical Majesty | князь тьмы (сатана) |
his sister thought that his autobiography was disloyal to the family | сестра считала его автобиографию нелояльной по отношению к семье |
his skin burns easily | он быстро обгорает на солнце |
his slice a left-hander's will move to a right-hander's backhand, and that's convenient | мяч от его удара левой рукой летит как раз в точку удара слева для правши, это даёт ему преимущество |
his speech was poorly prepared, and I soon knocked down his argument | он плохо подготовился к выступлению, так что я легко расправился с его аргументами |
his star is in the ascendant | он приближается к зениту славы |
his star is in the ascendant | он в зените славы |
his star is in the ascendant | он в зените влияния |
his terms are 5 dollars a lesson | он берет пять долларов за урок |
his terms are 5 dollars a lesson | он берет по пять долларов за урок |
his thoughts glanced at all the neighbours who had made any remarks | перед его мысленным взором промелькнули соседи, которые почти ничего не сказали |
his thoughts ran upon the happy times that he had spent there | он вспомнил о том счастливом времени, которое провёл здесь когда-то |
his time goes in watching television | он всё своё время тратит на телевизор |
his timing and immaculate positioning, together with his stiff-legged punting are faithfully reproduced by Alec | Алек мастерски копирует его умение безошибочно выбрать время и позицию, равно как и его удар по мячу прямой ногой |
his understanding is none of the clearest | он отнюдь не всё ясно понимает |
his voice rises in excitement | его голос повышается от возбуждения |
his wages run from February 1st | зарплата идёт ему с 1 февраля |
his whole soul goes out in sympathy to Edmund | он всей душой сочувствует Эдмунду |
his wife divorced him after the revelation that he was having an affair | жена развелась с ним, после того как узнала о его романе |
his words were just dripping with venom | сколько яду было в его словах! |
hiss an a play | освистать пьесу |
hiss at a play | освистать пьесу |
hiss at an a play | освистать пьесу |
hiss at an actor | освистать актёра |
hiss away | прогнать (шиканьем, свистом и т. п.) |
hiss down | прогнать (шиканьем, свистом и т. п.) |
hiss of a crowd | свист толпы |
hiss of a crowd | презрительный свист толпы |
hiss off | прогнать (шиканьем, свистом и т. п.) |
hiss off | освистывать |
hiss off the stage | ошикать |
hiss out | прогнать (шиканьем, свистом и т. п.) |
teach a serpent to hiss | учить змею шипеть ср.: учить учёного |
teach a serpent to hiss | учить учёного |
the crowd booed and hissed | толпа свистела и улюлюкала |
the hiss of a crowd | презрительный свист толпы |
the hiss of a crowd | свист толпы |
the hiss of a goose | шипение гуся |
the singer's performance was so terrible that the crowd hissed at her | певица пела так отвратительно, что толпа её освистала |
viperous hiss | змеиное шипение |
You'll pay for this, he hissed out | 'Ты за это заплатишь', – прошипел он |