DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing here are | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a bunch of bean-counters who are here to help us with our taxesэти счетоводы, которые помогают нам с налогами
and then you should know that you are not welcome hereи к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны
are they here yet?они ещё здесь?
are they here yet?они всё ещё здесь?
are you here on business or for pleasure?вы сюда приехали по делу или на отдых?
are you here on your own or have you come to the party with somebody?ты здесь одна или пришла на вечеринку с кем-то?
be careful here, there are lions prowling about in the bushбудь осторожен, тут по зарослям бродят львы
criminal carelessness, that's what it was! Leaving me standing here like a lemonпреступная небрежность, вот что это такое! Оставить меня стоять здесь как дурака
every one sees that there is a jump in the logic hereкаждому видно, что здесь пробел в логической цепи
he guessed you not to be here that lateон не ожидал застать вас здесь в столь поздний час
he has additionally brought over an Italian tailor-because there are none hereкроме того, он привёз с собой ещё и итальянского портного, потому что здесь ни одного не было
he has lived here for 20 years but is still regarded as an outsiderон живёт здесь 20 лет, но его ещё считают чужим
here are some bags that are all the rageэти сумочки – последний крик моды
here are two dictionaries, you may take either of themвот два словаря, вы можете взять любой (из них)
here it may just be noted thatздесь следует лишь отметить, что
here rabbits are a pestот кроликов здесь нет житья
here, someone! where are you?эй, кто-нибудь! где вы?
here was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque, a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or potэто была настоящая психоделия, не достижимая искусственно в дискотеке, ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травки
here we are at last-that hill's a breatherнаконец мы здесь – из-за этого холма совершенно задохнувшиеся
here we are secure from interruptionздесь нам никто не помешает
his contract says he must work at least 45 hours a week it's down here in black and whiteв его контракте чёрным по белому написано, что он должен работать по меньшей мере 45 часов в неделю
hurricanes are frequent here in autumnосенью здесь постоянно бывают ураганы
I guessed you not to be here that lateя не ожидал застать тебя в столь поздний час
I suggest that you keep off religion while the priest is hereне говори о религии, пока у нас в гостях священник
I understand that you will be moving here soonкак я понял, вы скоро сюда переезжаете
it's a pity you are not hereжаль, что тебя здесь нет
mosquitoes are the plague of our life hereкомары отравляют нам здесь всю жизнь
she needs not stay, now you are hereей незачем оставаться, раз вы пришли
the boys' books are hereкниги мальчиков здесь (пример на саксонскую форму родительного падежа)
the climate here is like that of Franceздешний климат похож на климат Франции ("that" заменяет сущ. во избежание его повторения)
the days are closing in now that autumn is hereтеперь, когда пришла осень, дни становятся короче
the Firemen are here, squirting with their fire-pumps on the cannon, they unfortunately cannot squirt so highПожарные уже здесь. Они поливают пушку из своих насосов, но, к несчастью, их струи не долетают так высоко
the gold that is here is thine, and the silver also is thine, and thine are the precious jewels and the things of priceзолото, которое находится здесь – оно твоё, и серебро тоже твоё, и твои драгоценные камеи и ценные предметы (O. Wilde)
the grain is bulky, the ears are large although a few here and there are deafзерно крупное, колос большой, хотя среди них и встречаются пустые зерна и колосья
the people here are really hospitableлюди здесь очень гостеприимные
the plays here are always well attendedздесь всегда хорошая посещаемость игр
the rule here is to knock before you enterу нас принято стучаться, прежде чем входить
the sale of liquor is banned here on the Sabbath, and that's when the bootlegger bootlegsв этих местах продажа спиртного в шабат запрещена, и именно в этот день бутлегеры "выходят на большую дорогу"
the water here is so hard that all the pans fur up after a single useвода тут такая жёсткая, что все кастрюли покрываются накипью после первой же готовки
there is a crystal clear Catch 22 situation hereэто и есть ситуация "куда ни кинь, повсюду клин" в чистом виде
there is something strange about the way things are going hereв этом месте всё как-то не так
there is such misrule here, that the country never can be quietв стране настолько плохое правление, что в ней никогда не будет спокойно
there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or soтут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой
Two of Jane's friends drifted in last night, and are staying hereвчера к нам зашли две подруги Джейн и остались ночевать
we are pleased to be hereнам нравится тут
we are quite private hereнам здесь никто не помешает
we are quite private hereмы здесь одни
we are too crowded hereнам здесь слишком тесно
what the hell are you doing here?какого чёрта вы тут торчите?
your contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and whiteв вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю
your words are down here in black and whiteтвои слова записаны здесь чёрным по белому
you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay onпредполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста