English | Russian |
have a bad head | быть с похмелья |
have a bad head for figures | быть неспособным ко всяким расчётам |
have a cold in the head | простудиться |
have a fine head of hair | иметь великолепные волосы |
have a good head for business | иметь деловую смекалку |
have a good head for business | иметь деловую хватку |
have a good head for business | иметь деловую жилку |
have a good head for drink | не пьянеть |
have a good head for fast driving | хорошо переносить быструю езду |
have a good head for figures | быть способным ко всяким расчётам |
have a good head for flying | хорошо переносить самолёт |
have a good head for heights | хорошо переносить высоту |
have a good head for mental work | иметь склонность к умственной работе |
have a good head for politics | иметь склонность к политике |
have a good head on shoulders | иметь хорошую голову |
have a good head on shoulders | иметь светлую голову |
have a good head on one's shoulders | быть умным |
have a good head on one's shoulders | иметь хорошую голову на плечах |
have a good head on one's shoulders | иметь светлую голову на плечах |
have a head for details | хорошо подмечать детали |
have a head for details | хорошо запоминать детали |
have a head like a sieve | ничего не помнить |
have a head like a sieve | голова как решето |
have a head on one's shoulders | иметь голову на плечах |
have a head on one's shoulders | иметь хорошую голову |
have a head on one's shoulders | иметь светлую голову |
have a head on shoulders | иметь голову на своих плечах |
have a head upon one's shoulders | иметь голову на плечах |
have a level head | сохранять спокойствие |
have a level head | иметь уравновешенный характер |
have a level head | иметь спокойный характер |
have a level head | быть хладнокровным |
have a level head | быть рассудительным |
have a long head | быть проницательным |
have a long head | быть предусмотрительным |
have a maggot in one's head | иметь причуды |
have a maggot in one's head | иметь навязчивую идею |
have a maggot in one's head | быть человеком с причудами |
have a sober head in a panic | сохранять спокойствие во время паники |
have a strong head for drink | не пьянеть |
have a swollen head | зазнаваться |
have a swollen head | важничать |
have a swollen head | страдать самомнением |
have a thick head | быть с похмелья |
have a thick head | быть тупоголовым |
have an excellent business head | иметь хорошие способности к коммерческой деятельности |
have an excellent business head | иметь хорошие способности к бизнесу |
have an eye in one's head | обладать наблюдательностью |
have an eye in one's head | быть бдительным |
have an old head on young shoulders | быть не по годам мудрым |
have an old head on young shoulders | быть не по летам мудрым |
have an old head on young shoulders | быть не по летам умным |
have an old head on young shoulders | быть не по годам умным |
have an old head on young shoulders | быть не по возрасту умным |
have an old head on young shoulders | быть не по возрасту мудрым |
have an old head on young shoulders | быть умным не по летам |
have bees in the head | быть чудаком |
have bees in the head | тронуться |
have bees in the head | быть фантазёром |
have someone's blood on one's head | быть виновным в чьём-либо несчастье |
have someone's blood on one's head | быть виновным в чьём-либо несчастье |
have someone's blood on one's head | быть виновным в чьей-либо смерти |
have eyes at the back of one's head | все видеть, всё замечать |
have eyes at the back of one's head | все замечать |
have eyes at the back of one's head | всё подмечать |
have eyes at the back of one's head | все видеть |
have got a spur in one's head | быть под мухой |
have one's head down | стыдиться |
have one's head down | повесить голову |
have one's head in the clouds | витать в эмпиреях |
have one's head in the clouds | носиться в облаках |
have one's head in the clouds | витать в заоблачной выси |
have one's head in the clouds | быть в облаках |
have one's head screwed on the right way | иметь голову на плечах |
have no head for fast driving | не переносить быструю езду |
have no head for flying | не переносить самолёт |
have no head for heights | не переносить высоту |
have no head for names | плохо помнить имена |
have pain in one's head | почувствовать боль в голове |
have windmills in one's head | быть фантазёром |
Head clerks have defalcated | у старших клерков обнаружилась большая растрата |
his successes have gone to his head | успех вскружил ему голову |
I shall have to query the request with the head office | мне необходимо проконсультироваться по этому вопросу у начальства |
matters have been brought to a head in the peace talks, tomorrow they will either succeed or fail | переговоры о мире вступили в заключительную фазу, завтра они закончатся либо успешно, либо ничем |
she walked in with a toss of the head which would have befitted an empress | она вошла, сделав кивок, достойный императрицы (W. M. Thackeray) |
the attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examined | Последние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачу |
the thought flickered into my head that I have met him before | у меня промелькнула мысль, что я встречал его раньше |
they have hard heads | они трезво смотрят на жизнь |
you have been making serious love to Patty, and have turned the poor girl's head | вы всерьёз ухаживали за Пэтти и совершенно вскружили бедной девочке голову |