DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing government -to-government | all forms
EnglishRussian
a strong influence must be brought to bear on the government to reduce taxesчтобы убедить правительство снизить налоги, потребуется оказать на него серьёзное давление
aid to puppet governmentпомощь марионеточному правительству
an experienced lawyer has been appointed to arbitrate between the government and the trade unionтретейским судьёй между правительством и профсоюзом был назначен опытный юрист
at a special meeting, the scientist unfolded his plan to the government committeeна особом совещании учёный рассказал правительственному комитету о своём плане
at the next vote, we must try to bring down the governmentна следующих выборах мы будем пытаться победить правящую партию
be opposed to governmentвыступать против правительства
British government declared certain services to be unstrikableанглийское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать
certain information is restricted to government officialsдоступ к определённой информации разрешён только правительственным чиновникам
entrust a problem to governmentпоручать решение проблемы правительству
entrust a problem to governmentдоверять решение проблемы правительству
every government is bound to digest the whole law into a codeкаждое правительство обязано привести все законодательство в единую систему
fall heir to all the problems of the old governmentунаследовать все проблемы старого правительства
government refused to be drawnправительство не поддавалось на провокации
government's power to shut and open the passes of tradeполномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли
he accused the government of being unfit to governон обвинил правительство в том, что оно не способно управлять страной
he has asked the government to send in troops to end the fightingон просил правительство направить войска, чтобы прекратить столкновения
he is looking to become a government ministerон метит в министры
he refused to discuss his departure from the governmentон отказался обсуждать свой уход из правительства
he wanted to form an all-party government of national unityон хотел сформировать правительство национального единения, в которое войдут представители всех партий
he was a constant gadfly to the governmentон ужасно досаждал правительству
he was attached to the Nigerian government as an adviser for six monthsон был откомандирован на шесть месяцев в Нигерию в качестве консультанта правительства
he welcomes the government's affirmation of its intention to actон приветствует заявление правительства о его намерении действовать
his business had to be propped up with government moneyего бизнес надо было поддержать государственными дотациями
his envoy was accredited to their new governmentего посланник был уполномочен вести переговоры с новым правительством
if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take noticeесли вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать
if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать
in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by governmentв недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь
in many countries the government devolves some power on towns and cities to control their own affairsв многих странах центральное правительство делегирует ряд своих полномочий городам, так что они могут сами решать свои проблемы
industry is once again going to be messed around by Government interferenceправительство опять начнёт влезать в экономику
information is fed back to government department concernedэта информация возвращается в заинтересованное ведомство
information is fed back to the government departmentэта информация возвращается в заинтересованное ведомство
it is difficult to be certain whether the government will be able to ride out its present troubles with the unionsнеясно, сумеет ли правительство разрешить свои проблемы с профсоюзами
it's unwise to pin your faith on any system of governmentглупо доверять какой бы то ни было системе правления
John Hampden had the courage to confront the whole power of the governmentу Джона Хэмпдена хватило смелости противостоять всей силе правительства
new government tried to delude public opinionновое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнение
our ambassador made representations to their governmentнаш посол представил протест их правительству
our envoy was accredited to their new governmentнаш посланник был уполномочен вести переговоры с их новым правительством
parisian taxi drivers are threatening to mount a blockade to turn the screw on the governmentпарижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство
public opinion can contribute to government decisionsобщественное мнение может положительно влиять на решения правительства
stories have been noised abroad about the government's intention to hold a quick electionпоползли слухи о том, что правительство намерено провести внеочередные выборы
the British government declared certain services to be unstrikableанглийское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать
the British Government had only vague information on which to goу английского правительства весьма неопределённые сведения, которыми они могли бы руководствоваться
the British government is not about to sign away its control of the islandбританское правительство не хочет отказываться от контроля над островом
the combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mindдля того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страны
the first and foremost task of the government will be to restore the economy and rebuild the financial and other institutions destroyed by nine years of autocratic regimeпервой и самой насущной задачей правительства будет восстановление экономики и перестройка финансовых и других институтов, уничтоженных за девять лет автократического правления
the free market is difficult to defend against calls for government activismнелегко защищать свободный рынок от призывов к активной роли государства в экономике
the government affirmed its commitment to equal rightsправительство подтвердило свою приверженность принципу равноправия
the government anted up $10,000 to send the children's theatre company on tourПравительство внесло 10 тыс. Долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы
the government anted up $10000 to send the children's theatre company on tourправительство внесло десять тысяч долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы
the government appears powerless to stop this spiral of violenceправительство показало, что оно бессильно остановить этот виток насилия
the government appears powerless to stop this spiral of violenceкажется, правительство бессильно остановить этот виток насилия
the government are hatching out a new plan to deal with rising pricesправительство разрабатывает новый план борьбы с ростом цен
the government asked people to move to regions in which optimal conditions for farming can be createdправительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства
the government asked people to move to regions in which optimum conditions for farming can be createdправительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства
the government caved in to the revolutionaries' demandsправительство уступило всем требованиям революционеров
the government claws back some of the money which it gives to arts organizations, in the form of taxправительство получает назад часть денег, выданных художественным организациям, в форме налогов
the government closed the cave to protect the ancient pointings, which were beginning to crumble away when open to the airправительство закрыло пещеру, так как древние рисунки стали портиться из-за контакта с воздухом
the government could do more to forward economic growthправительство могло бы сделать больше для поддержки экономического роста
the government could do more to promote economic growthправительство могло бы больше способствовать экономическому росту
the government decided to reduce the permissive retirement age from 65 to 62правительство решило снизить пенсионный возраст с 65 до 62 лет
the government dishes out payments to people without jobsправительство выплачивает компенсации безработным
the government granted a pension to herгосударство выплачивает ей пенсию
the government granted relief to people afflicted by the earthquakeправительство оказало финансовую помощь людям, пострадавшим от землетрясения
the government has been charged with reneging on the promises that it made to the voters during the electionправительство обвинили в том, что оно не исполнило свои предвыборные обещания
the government has had to shore up the National Health Serviceправительству пришлось оказать финансовую помощь Государственной службе здравоохранения
the government has had to shore up the National Health Serviceправительству пришлось оказать финансовую помощь Национальному Агентству по Здоровью
the government has promised to chop back its own spendingправительство обещало уменьшить свои расходы
the government has promised to chop back its own spending in an effort to encourage the nation to do the sameправительство обещало уменьшить расходы, надеясь убедить население поступить так же
the government has promised to clamp down on criminal activityправительство пообещало подавить преступную деятельность
the government has promised to clamp down on criminal activityправительство пообещало пресечь криминальную деятельность
the government has promised to crack down on criminal activityправительство обещало предпринять решительные меры по борьбе с преступностью
the government has promised to crack down on criminal activityправительство обещало сломить преступность
the government has promised to take the committee's findings into accountправительство обещает принять во внимание выводы комитета
the government has receded from its promise to control pricesправительство отказалось выполнять своё обещание о контроле над ценами
the government has receded from its promise to control pricesправительство отказалось выполнять своё обещание об осуществлении регулирования цен
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of livingправительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of livingправительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимума
the government, he said, must redouble their efforts to beat crimeон сказал, что правительство должно удвоить свои усилия в борьбе с преступностью
the government hold to similar opinionчлены правительства придерживались одного мнения
the government insists that it needs the powers granted under proposed legislation to prosecute the war on terrorismправительство настаивает на том, что нуждается в полномочиях, предоставляемых внесёнными на рассмотрение законопроектами, для того, чтобы вести войну с терроризмом
the government intends to axe public expenditureправительство намерено урезать расходы на общественные нужды
the government intends to institute court action against such firmsправительство намерено ввести преследование таких предприятий по суду
the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plansправительство собирается начать реализацию целого ряда новых программ
the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plansправительство собирается объявить совершенно новый набор инициатив
the government is determined to stamp out crime in the big citiesправительство твёрдо намерено искоренить преступность в крупных городах
the government is helpless to act against these crooksправительство беспомощно в борьбе с этими проходимцами
the government is not able to combat the general economic decline in the countryправительство не в состоянии бороться с общим экономическим упадком в стране
the government is not in the mood to take any more chancesправительство не намерено дальше рисковать
the government is not receptive to the idea thatправительство не разделяет идею о том, что
the government is now set to have a fresh stab at changing that lawтеперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон
the government is paying out more money than ever before to people out of workправительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либо
the government is prepared to pare down the armed forcesправительство готово сократить вооружённые силы
the government is split on how to deal with the situationмнения в правительстве разделились по поводу принятия мер в возникшей ситуации
the government is to accelerate its privatisation programmeправительство должно ускорить реализацию программы приватизации
the government is to accelerate its privatization programправительство должно ускорить реализацию программы приватизации
the government is to come out with concrete proposalsправительство собирается выдвинуть конкретные предложения
the government is to come out with concrete proposalsправительство должно выступить с конкретными предложениями
the government is trying to stop local violence from erupting into civil warправительство пытается остановить перерастание локального конфликта в гражданскую войну
the government is trying to stop local violence from erupting into civil warправительство пытается не дать локальному конфликту вылиться в гражданскую войну
the government is trying to throttle dissentправительство старается задушить инакомыслие
the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employersнаверно, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями
the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employersнаверное, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями
the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact dateминистр намекнул на досрочные выборы, но не назвал точную дату
the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact dateминистр намекнул на досрочные выборы, но не назвал дату
the government must respond accordingly to our recommendationsправительство должно соответствующим образом отреагировать на наши рекомендации
the government of Russia sent a note to the government of Chinaправительство России направило ноту правительству Китая
the government offered sanctuary to 4000 refugeesправительство предоставило приют четырём тысячам беженцев
the government ought to be doing more to help the homelessправительству следовало бы больше делать для помощи бездомным
the government plans to move to reduce crimeправительство планирует принять меры к сокращению преступности
the government plans to take a fifty percent cut of oil profitsправительство планирует присвоить себе пятьдесят процентов доходов от продажи нефти
the government refused to be drawnправительство не поддавалось на провокации
the government seems to be doddering along until the next electionпохоже, правительство тянет до следующих выборов
the government seems to be doddering along until the next electionправительство, кажется, дотянет до следующих выборов
the Government should act to curb tax evasionправительство должно бороться с уклонением от уплаты налогов
the government sought an antidote to inflationправительство искало средство против инфляции
the government took prompt measures to assists people afflicted by the inundationправительство приняло срочные меры, чтобы помочь людям, пострадавшим от наводнения
the government tried to propagate the belief that this is a decent warправительство старалось распространить веру в то, что это справедливая война
the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burntправительство постаралось запретить книгу, многие экземпляры были изъяты и сожжены
the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burntправительство постаралось конфисковать книгу, многие экземпляры были захвачены и сожжены
the government tries to control inflationправительство старается сдерживать инфляцию
the government tries to gull the taxpayers into believing that their money is being properly spentправительство пытается одурачить налогоплательщиков, убеждая их, будто деньги расходуются должным образом
the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about itправительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать
the government wheeled out the same old arguments to support its election campaignдля поддержки своей избирательной кампании правительство прибегало всё к тем же старым, избитым доводам
the government will have to get in more tax moneyправительство должно будет собирать больше налогов
the government will have to get in more tax moneyправительству придётся собирать больше налогов
the government will have to raise base rates again to defend the poundправительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлингов
the Government will not be able to dodge the issueправительство не сможет уйти от этой проблемы
the government's action bids fair to anger the votersдеятельность правительства, скорее всего, вызовет гнев избирателей
the government's action bids fair to anger the votersдеятельность правительства скорее всего вызовет гнев избирателей
the government's attempt to kick-start the economy has failedпопытка правительства подстегнуть экономику провалилась
the government's attempt to kick-start the economy has failedпопытка правительства реанимировать экономику провалилась
the government's decision to raise taxes has caused a great furoreправительственное решение о повышении налогов вызвало фурор
the government's plans to overhaul the health serviceпланы правительства по усовершенствованию системы здравоохранения
the government's power to shut and open the passes of tradeполномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли
the Government's shambolic efforts to deal with the crisisплохо организованные усилия правительства, направленные на разрешение кризиса
the industry had to be propped up with government moneyпромышленность надо было поддержать государственными дотациями
the information is fed back to the government department concernedэта информация возвращается в заинтересованное ведомство
the main effect of the new tax was to rally opposition to the governmentновый налог только сплотил силы оппозиции против правительства
the military government has been unable to win popular supportвоенное правительство было неспособно получить народную поддержку
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessnessвоенное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядки
the Minister has threatened to cross over to the other side if the government refuses to accept his decisionминистр пригрозил перейти в оппозицию, если правительство не утвердит его решение
the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruptionнациональный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество
the new government appears to have more pacific views than the previous oneновое правительство кажется настроено более миролюбиво, чем предыдущее
the new government tried to delude public opinionновое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнение
the opposition is trying to provoke the government into calling an electionоппозиция пытается спровоцировать правительство на проведение внеочередных выборов
the opposition sneered at the government's plan but were unable to defeat itоппозиция посмеялась над планом правительства, но оказалась неспособна отменить его
the policy of the government reduced a lot of people to povertyполитика правительства довела многих людей до нищеты
the rights of every American to good government have been damaged by the pantomime on Capitol Hillправа каждого американца на нормальное правительство попраны фарсом, разыгранным на Капитолийском холме
the shipbuilding industry had to be propped up with government moneyкораблестроительная промышленность нуждалась в финансовой помощи правительства
the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this caseТермин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае
the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy"Таймс" встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики
the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy"Тайме" встала в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики
the unions are not going to take the government's threats lying downпрофсоюзы не собираются покорно сносить угрозы правительства
the universities are having to appeal to the government for more moneyуниверситетам приходится выклянчивать деньги у правительства
the universities are having to appeal to the government for more moneyуниверситетам приходится обращаться к правительству за деньгами
the withdrawal of a government subsidy was a death blow to the companyотказ в государственной субсидии оказался для компании гибельным
these people are especially exposed to exactions of the Governmentэти люди меньше всех защищены от поборов правительства
they are anxious to more than spoon-feed the people of Ireland with self-governmentони хотят, чтобы ирландцам самим стало тошно от их автономии
they conspired to overthrow the governmentони тайно замыслили свергнуть правительство
they swore allegiance to the governmentони поклялись в верности правительству
waving aside all opposition to the plan, the Minister spoke about the government's intentions to go ahead with itне принимая во внимания никакие возражения, высказанные в отношении плана, министр заявил о намерениях правительства претворить его в жизнь
without government assistance the bank will have to liquidateбез поддержки правительства банк обанкротится