English | Russian |
a go-gauge will pass over the work-of correct size | годное изделие проходит в проходной калибр (выполненный по наименьшему размеру вала) |
a no-go gauge will not pass over the work of correct size | годное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала) |
are you still with me – or shall I go over it again? | ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз? |
Bill has gone ape over that new girl in the office | Билл совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе |
every time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over it | как только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с ним |
Fox gave him a vizard to go over his face | Фокс дал ему козырёк, чтобы он прикрыл лицо |
go all over | переходить (напр., все окрестности) |
go all over | исходить (пешком) |
go ape over something, someone | с ума сходить по (чему-либо, кому-либо) |
go ape over something, someone | приходить в отчаяние (по какому-либо поводу) |
go ape over something, someone | приходить в восторг (по какому-либо поводу) |
go gaga over something | быть без ума от (чего-либо) |
go gaga over something | приходить в дикий восторг от (чего-либо) |
go heels over head | катиться кубарем |
go heels over head | лететь кувырком |
go into ecstasies over | приходить в восторг от |
go into ecstasies over | восторгаться |
go into raptures over something | шумно выражать свой восторг |
go into raptures over something | быть в восхищении от (чего-либо) |
go into raptures over something | восхищаться (чем-либо) |
go into raptures over something | быть в восторге от (чего-либо) |
go into raptures over | приходить в восторг от |
go into raptures over | прийти в восторг от |
go into raptures over | восторгаться |
go into rhapsodies over something | превозносить что-либо до небес |
go into rhapsodies over something | восторгаться (чем-либо) |
go over | опрокинуться (об экипаже) |
go over | проводить осмотр |
go over | тщательно рассматривать |
go over | изучать в деталях |
go over | доставаться (кому-либо) |
go over | осматривать (что-либо) |
go over | переходить (в другую партию, веру и т. п.) |
go over | пройтись по (проработать) |
go over | сходить (куда-либо) |
go over | сбегать |
go over | пролетать |
go over | быть отложенным (о проекте, законе) |
go over | выйти |
go over | просматривать (что-либо) |
go over | пойти (куда-либо) |
go over | переменить веру |
go over | внимательно изучать |
go over a surface with a brush | проходить по поверхности щёткой |
go over big | блестяще получиться |
go over big | иметь успех |
go over big with | очень нравиться (someone – кому-либо) |
go over big with | иметь большой успех у (someone – кого-либо) |
go over into | переходить из ... в (о функции распределения, законе и т. п.; ...) |
go over like ninepins | выходить из строя один за другим |
go over someone's notes | внимательно прочитать чьи-либо заметки |
go over someone's notes | прочитать чьи-либо заметки |
go over someone's notes | внимательно прочесть чьи-либо заметки |
go over one's part | повторять свою речь |
go over the belly of their scruple to the performance of their action | перейти из чрева сомнения к выполнению действий |
go over the bridge | проходить мост |
go over the bridge | проходить по мосту |
go over the bridge | пройти через мост |
go over the bridge | пройти по мосту |
go over the details | вспомнить все подробности |
go over the details | мысленно представить себе все подробности |
go over the Divide | перейти в мир иной (т. е. умереть) |
go over the Divide | умереть |
go over the ground | повторить (что-либо) |
go over the ground again | снова проверить (что-либо) |
go over the ground again | снова повторить (что-либо) |
go over the line | переходить границы (дозволенного и т.п.) |
go over the line | переходить границу |
go over the top | перестараться |
go over the top | переборщить |
go over the top with wage claims | перегнуть с требованиями повысить зарплату |
go over the wall | удрать |
go over the wall | сбежать |
go over to | переменить веру |
go over to | переходить из одной партии в другую |
go over to a peacetime economy | перейти к мирной экономике |
go over to making motorcycles | переходить на производство мотоциклов |
go over to Rome | стать католиком |
go over to the enemy | предаться врагу |
go over to the enemy | переходить в стан врага |
go over to the enemy | переметнуться к врагу |
go over to the enemy | переметнуться на сторону противника |
go over to the majority | умереть |
go over to the majority | отправиться на тот свет |
go over to the majority | покинуть этот бренный мир |
go over to the majority | скончаться |
go over to the majority | уйти на покой |
go over to the majority | разделить участь всех смертных |
go over to the majority | отправиться к праотцам |
go over to the store | сходить за покупками |
go over with a bang | проходить с огромным успехом (о представлении, приёме, вечере) |
go over with a bang | проходить блестяще (о гастролях, вечере и т. п.) |
go way over one's budget | перерасходовать средства |
go way over one's budget | выйти из бюджета |
go-gauge will pass over the work-of correct size | годное изделие проходит в проходной калибр (выполненный по наименьшему размеру вала) |
he didn't want to go, but I talked him over | он не хотел идти, но я уговорил его |
he is going to spread manure over his field | он собирается разбрасывать навоз по своему полю |
I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it | я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим |
I fear that you cannot go over to the cottage | боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж |
I hear that a leading politician is thinking of going over to the other party | говорят, один из ведущих политиков собирается переметнуться в другую партию |
I was pulled over by a cop. Yikes. I was going 65 in a 50 mph zone. | Меня остановила полиция. Черт, я превысил скорость |
I went cold all over | я промёрз до костей |
I went over to interrupt their conversation, but he waved me away | я сделал попытку прервать их разговор, но он сделал мне знак отойти |
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delay | я бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка |
i'll have to go over and give that bird an earful | надо бы мне вернуться и ещё послушать ту птичку |
I've asked the garage people to go over my car thoroughly | я попросил людей в сервисе тщательно осмотреть машину |
no-go gauge will not pass over the work of correct size | годное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала) |
she is gone completely loco over his new girlfriend | он совершенно сошёл с ума от своей новой подружки |
she is really going to town over the flat | она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру |
she is really going to town over the flat | она всаживает в квартиру всё, что у неё есть |
she must go over all the bills again | ей надо пересмотреть все счета |
story went all over the town | история обошла весь город |
the editor decided to go once more over the manuscript | редактор решил ещё раз пройтись по рукописи |
the story went all over the town | история обошла весь город |
the takeoff on the dean didn't go over well | карикатура на декана никому не понравилась |
they went over the river | они перешли реку |
they went over the river | переправились через реку |
they went over the river | они переправились через реку |
we must go over the account books together | нам надо вместе проглядеть бухгалтерские книги |
where does the mail go? – oh, stick it down over here! | куда положить почту? – Да брось её где-нибудь здесь! |
you will tackle up and go over | запряжёшь лошадь и отправишься |