English | Russian |
after the explosion, it only took half an hour for the ship to go under | после взрыва корабль затонул всего за полчаса |
after we had talked about it for an hour, we finally decided not to go there | после того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить туда |
don't go away with the idea that you won't have to pay for it | не думай, что тебе не придётся за это платить |
for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at all | ради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу |
it is easier for a camel to go through the eye of a needle than | ... легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем |
it is fruitless to go to him for help | бесполезно обращаться к нему за помощью |
it is hard for her to go uphill | ей тяжёло идти в гору |
it is time for us to go | нам пора уходить |
it is time for us to go | нам пора уезжать |
it is time for us to go | нам пора идти |
she is going to cop it for saying that | за такие слова ему достанется |
the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash | людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся |
they had a hard time of it too, for my father had to go on half-pay | у них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты |