English | Russian |
get halfway through a book | прочесть книгу до половины |
get out through breach | пролезть через отверстие |
get out through breach | выбраться через отверстие |
get soaked through | промокнуть до нитки |
get something through one's thick skull | вбить себе в голову |
get the place through the back door | устроиться по протекции |
get the place through the back door | устроиться "по блату" |
get the place through the back door | получить место "по блату" |
get the post through the back door | устроиться по протекции |
get the post through the back door | получить место по протекции |
get the post through the back door | получить место "по блату" |
get through | выдержать (экзамен) |
get through | дойти |
get through | доходить (до чьего-либо сознания) |
get through | закончить |
get through | пройти (в парламент) |
get through | пролезть (протиснуться) |
get through | связываться (по радио, телефону) |
get through | справиться |
get through | устанавливать контакт (по радио, телефону) |
get through something | пробираться сквозь (что-либо) |
get through | доводить (до чьего-либо сознания) |
get through | преодолевать |
get through | одолеть |
get through | израсходовать |
get through something | проходить сквозь (что-либо) |
get through | устанавливать связь (по радио, телефону) |
get through | справиться с (чем-либо) |
get through | сдавать (экзамен) |
get through | проходить (в парламент) |
get through | пролезать (протискиваться) |
get through | пробиться |
get through | завершить |
get through something | пробираться через (что-либо) |
get through something | проходить через (что-либо) |
get through | пройти через (что-либо) |
get through | разобраться с (with; кем-либо, чем-либо) |
get through a book | прочесть книгу |
get through a hole | пролезть через отверстие |
get through a hole | пролезть через дыру |
get through the hole in the wall | пролезть через дыру в стене |
get through the letters | просмотреть всю почту |
get through the opening | пролезть через отверстие |
get through the opening | пролезть через дыру |
get through the rule | выдерживать правление |
get through the rule | выдерживать власть |
get through to | связаться с (someone – кем-либо) |
get through with | покончить |
get through with | разделаться |
get through with something | покончить с (чем-либо) |
get wet through | промокнуть до нитки |
get wet through | промокнуть насквозь |
he couldn't get through to you | он не мог дозвониться до вас |
he gets through an astounding amount of work | он успевает сделать огромное количество работы |
he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole set | за всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками" |
he phoned you several times but couldn't get through | он звонил вам несколько раз, но никак не мог дозвониться |
he skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits | он бегло прочитал первую часть книги, чтобы поскорее дойти до интересных эпизодов |
how am I to get through all this work today? | как я смогу справиться со всей этой работой сегодня? |
I don't know how poor people get through these cold winters | не знаю, как нищие переживают такие морозы |
I skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits | я прочитал по диагонали первую часть книги, чтобы поскорее добраться до интересных эпизодов |
I tried to telephone you but I couldn't get through | я пытался дозвониться до тебя, но у тебя всё время было занято |
Jim gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday | Джим выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам |
readers who get through a book skippingly | читатели, которые читают книгу по диагонали |
she had to bend down to get through the doorway | ей пришлось согнуться, чтобы войти в дверь |
telephone me when you get through, and we'll have dinner together | позвони, когда закончишь работу, мы вместе поужинаем |
the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции |
the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции |
the man was so gross he could hardly get through the door | мужчина был такой толстый, что едва мог протиснуться в дверь |
the rabbits escaped by gnawing at the fence until they had made a hole big enough to get through | кролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру |
the rabbits escaped by gnawing away at the fence until they had made a hole big enough to get through | кролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру |
the snow was so deep that the climbers could not get through to the hut | снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине |
you can't get a ticket through official channels | обычным способом билет достать невозможно |