DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing for there | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after we had talked about it for an hour, we finally decided not to go thereпосле того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить туда
although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's testsна этой неделе занятий нет, но все студенты всё равно здесь, знай себе зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей
although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's testsхотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделе
are there precedents for a prima donna appearing on three different labels virtually at the same time?бывало ли такое, чтобы звезда записывалась на трёх студиях практически одновременно?
arrange for the car to be thereраспорядитесь, чтобы туда подали машину
at 1100 hours there was gale warning for the areaв 11 ч. 00 мин. поступило штормовое предупреждение по району
for a Russian there is a curious fascination, mixed with Schadenfreude, about titles and honours listsдля русских титулы и наградные листы обладают удивительной притягательностью, смешанной с чувством злорадства
for people who have the wanderlust there are some nice tours around these partsдля любителей путешествий организованы интересные экскурсии по этим местам
for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in thatкое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал
go there for one's healthпереехать туда, чтобы поправить своё здоровье
he asked the hostess whether he could stay there for some monthsон спросил у хозяйки, можно ли будет остаться там на несколько месяцев
he stayed there en route for Londonон остановился там проездом в Лондон
he stayed there for less than an hourон пробыл там менее часа
he stayed there for less than an hourон и часа там не пробыл
he worked there for two yearsон проработал там два года
I asked for there to be a proctor at the examя попросил, чтобы на экзамене присутствовал надзиратель
I can't see what there was in it for Mrs Plumне могу понять, чем это так заинтересовало миссис Плам
I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step asideчувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях:
I'm sure we owe part of our victory to the number of supporters who were there, pulling for our sideя уверен, что нашей победой мы обязаны и болельщикам, которые подбадривали нас
in modern and progressive jazz and bebop there is such an urge today for new harmonic sounds that the music has sufferedв современном джазе, прогрессиве и бибопе имеется такое стремление к расширению гармонии, что уже сама музыка страдает
it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refugeхотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения
it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refugeнеудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытия
Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia thereЮридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма
look for difficulties where there are noneпридумывать несуществующие препятствия
look for difficulties where there are noneпридумывать несуществующие затруднения
Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the towneeмистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие
NBC moved him to Washington, as permanent anchor there for the news of the nation's capitalNBC послало его в Вашингтон, в качестве постоянного ведущего программы новостей из столицы
outside there are a lot of "cabooses" for preparing fish in the open airна улице стояло много печей, чтобы готовить рыбу прямо на открытом воздухе
she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerablyей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой
she is in for a long stay thereей предстоит долго находиться там
she lived in Tulsa for a few years, but never established any roots thereона жила в Талсе несколько лет, но корней так и не пустила
she was lucky enough to be there for the Easter fiestaон был счастлив, что оказался там во время Пасхи
the astronauts would have had to end the mission there for this was potentially a "no-go" situationкосмонавтам пришлось бы прервать своё задание, так как потенциально это была безнадёжная ситуация
the ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concertцеремония заняла полчаса, а затем был концерт
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
the Prime Minister said there was now a window of opportunity for peaceпремьер-министр сказал, что сейчас появилась уникальная возможность достижения мира
the Prime Minister said there was now a window of opportunity for peaceпремьер-министр сказал, что сейчас как раз удобный момент для заключения мира
the procedure is not quite cut and dried – there's definitely room for improvisationв этой процедуре не всё развивается по заранее разработанному плану – в ней, безусловно, есть место для импровизации
their case seemed desperate, for there was no one to help themих случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочь
their lawyer submits that there are no grounds for denying bailих юрист заявил, что нет никаких оснований для отказа в поручительстве
there are also several mills for slabbing the marble of that localityесть здесь также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты
there are at least twenty take-ins for one true heiressздесь по крайней мере двадцать мошенниц на одну настоящую наследницу
there are characters which are continually creating collisions and nodes for themselvesесть такие люди, которые постоянно создают для себя конфликтные ситуации и затруднения
there are going to be apples for dessertна третье будут яблоки
there are plenty of opportunities up for grabs in this sector of the marketв этом секторе рынка есть множество возможностей для желающих поживиться
there are still grounds for hopeещё не всё потеряно
there are still grounds for hopeвсё ещё можно надеяться
there can be no substitute for experienceопыт ничем заменить нельзя
there could be no motive for a sudden and violent change of governmentне могло быть никакого повода для внезапной насильственной смены правительства
there have been calls for a new kind of security arrangementраздавались призывы обновить меры безопасности
there is a brisk demand for home computersсейчас большой спрос на домашние компьютеры
there is a first class for those who are willing to pay for the superior comfortдля тех, кто готов платить за повышенную комфортность, существует первый класс
there is a market for small carsимеется спрос на малолитражные автомобили
there is a season for work and for playвсему своё время – работе и развлечениям
there is a separate public for every picture, and for every bookу каждой картины есть свой зритель, у каждой книги – свой читатель
there is a small charge for registering the deedза регистрацию акта нужно уплатить небольшой сбор
there is a tendency for the weak vowels to disappearслабые гласные обнаруживают тенденцию к падению
there is a tendency for the weak vowels to disappearслабые гласные обнаруживают тенденцию к исчезновению
there is a tendency for the weak vowels to disappearслабые гласные обнаруживают тенденцию к выпадению
there is much in reserve for youвас многое ожидает
there is much room for improvementвозможны значительные улучшения
there is no call for such behaviorтакое поведение ничем не оправдано
there is no certain cure for this diseaseпротив этой болезни нет надёжного лекарства
there is no excuse for him-his cruel treatment of his family is beneath contemptнет ему прощения – его жестокое обращение со своей семьёй не заслуживает даже презрения
there is no matter for complaintнет повода жаловаться
there is no name for such conductнет слов, чтобы описать такое поведение
there is no need for the jury to retireприсяжным нет нужды совещаться (Pink Floyd, "The Wall")
there is no need for violenceнет необходимости в насилии
there is no prize for guessing who will be the next prime Ministerнетрудно догадаться, кто будет следующим премьер-министром
there is no room for improvementлучше некуда
there is no warrant for such a beliefэто убеждение совершенно необоснованно
there is no warrant for such a beliefэто убеждение совершенно беспочвенно
there is no way that we can provide another teacher for that classу нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот класс
there is nothing like a cup of hot tea for a headacheкогда болит голова, ничто так не помогает, как чашка горячего чаю
there is nothing like a cup of hot tea for a headacheкогда болит голова, нет ничего лучше чашки горячего чаю
there is nothing to touch sea air for bracing you upнет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья
there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his painмы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить боль
there is 10 per cent for service in the billв счёт входят 10 процентов за обслуживание
there is room for improvementкое-что надо исправить
there is room for one more in the carв машине есть место ещё для одного (человека)
there is the strongest case for self-governmentесть самые веские соображения в пользу самоуправления
there may be a price to pay for such relentless activity, perhaps ill health or even divorceза такую неугомонную деятельность, возможно, придётся заплатить высокую цену – потерю здоровья или даже развод
there seems to be no cure for our economic illsкажется, от болезней нашей экономики нет лекарств
there was a delicious sweet for luncheonк обеду подали восхитительное сладкое вино
there was a hunt for the missing bookвсе искали пропавшую книгу
there was a large turn-out for the game/for the rallyна матч / митинг пришло много народу
there was a rush for the papersгазеты покупались нарасхват
there was also a guy panhandling for quartersкакой-то парень просил милостыню (букв. выпрашивал 25-центовые монеты)
there was no need for you to barge in to our conversation with your remarksвам совершенно незачем вставлять свои замечания
there was no need for you to chuck in that remarkнезачем было делать то замечание
there was no need for you to goтебе не было необходимости идти
there was no reason for deferring it, but only just his easinessне было никаких причин затягивать дело, только лишь его лень
there was no time for me to reach for my gunу меня не было времени добраться до своего пистолета
there were many postulants for this abbeyбыло много желающих стать монахами этого аббатства
there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chatтам будет специальная комната для отдыха – для тех, кто мечтает посидеть в тишине и поболтать
there will be no charge for installationустановка будет осуществлена бесплатно
there would be little holiday leave for troops on active dutyсолдат, находящихся на действительной службе, редко отпускают в увольнение на праздники
there's a boat sailing for England in the morningесть утренний корабль в Англию
there's a woman at the door, asking for Mr Sharpкакая-то женщина у дверей спрашивает мистера Шарпа
there's no need to bring up his past when we are considering him for employmentнет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу
there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or soтут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой
there's often no reason for feeling blue, so we sometimes blame it on the weatherиногда не знаешь, почему чувствуешь себя невесело, в таких случаях говорят, что это от погоды
there's only one sensible thing. And I think I see you falling for itЗдесь только одна удобная вещь. И мне кажется, что тебе она нравится
there's room for three if you move overесли ты подвинешься, хватит места на троих
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
you walked back? – There was nothing else for itвы возвращались пешком? – Больше ничего не оставалось делать