English | Russian |
a shot was fired, the man crumpled up and fell dead | раздался выстрел, человек согнулся и упал замертво |
an employee who was fired after filing a whistleblower complaint was rehired last week | служащий, уволенный после того, как он подал разоблачающее заявление, был восстановлен на прошлой неделе |
an oil-fired furnace | топка, работающая на жидком топливе |
basket-fired tea | чай, высушенный в бамбуковых корзинах |
be fired | быть выгнанным с работы |
be fired with fuel oil | работать на мазуте (о топках) |
be fired with indignation | воспылать негодованием |
coal-fired boiler | котел или кипятильник на твёрдом топливе |
coal-fired MHD generator | МГД-генератор, работающий на продуктах сгорания угля |
direct-fired box oven | тупиковая сушилка с внутрикамерным обогревом |
direct-fired drier | сушилка с контактом топочных газов с продуктом |
direct-fired kettle | котёл с огневым обогревом |
direct fired still | перегонный куб с огневым обогревом |
end-fired furnace | ванная стекловаренная печь с подковообразным пламенем |
exhaust-fired-boiler cycle | парогазовый цикл |
fame fired their courage, freedom edged their swords | слава распаляла их мужество, свобода заостряла их мечи |
fire a broadside | обрушиться с резкими нападками |
fire a broadside | дать бортовой залп |
fire a bullet | выстреливать боек грунтоноса |
fire a charge in a blast-hole | взрывать заряд в шпуре |
fire a coat of enamel | обжигать эмаль |
fire a furnace | топить печь |
fire a multiple shot | взрывать группу зарядов |
fire a rifle | стрелять из ружья |
fire a salvo | дать залп |
fire a sample bullet | выстреливать боек грунтоноса |
fire a shot | палить шпур |
fire a shot | взрывать заряд |
fire a shot | палить |
fire a shot | производить выстрел |
fire a successor | уволить преемника |
fire an arc | зажигать дугу |
fire an employee | выгонять сотрудника с работы |
fire an explosive with an electric blasting cap | взрывать электродетонатором взрывчатое вещество |
fire an explosive with fuze | взрывать огнепроводным шнуром взрывчатое вещество |
fire at the bird twice | дважды выстрелить в птицу |
fire at the building | обстрелять здание |
fire brick | обжигать кирпич |
fire from the hip | рубить сплеча |
fire from the hip | высказываться необдуманно |
fire grapeshot on the enemy | стрелять картечью по противнику |
fire grog | обжигать шамот |
fire holes in multiples | взрывать шпуры группами |
fire missile | запускать ракету |
fire missiles | запускать ракеты |
fire multiple shot | взрывать группу зарядов |
fire out | выгнать с работы |
fire point-blank at | стрелять в упор (someone); в кого-либо) |
fire retort | обогревать реторту |
fire shots in rounds | взрывать шпуры циклами |
fire the face | взрывать забой |
fire the glaze | обжигать глазурь (на изделии) |
fire the kiln | поднять суматоху |
fire the kiln | вызвать суматоху |
fire the kiln | вызвать смятение |
fire the motor | запускать двигатель |
fire up a furnace | растапливать печь |
fire up the browser | запустить браузер |
fire with an electric blasting cap | взрывать электродетонатором |
fire something with coal | отапливать что-либо углём |
fire with fuze | взрывать огнепроводным шнуром |
fired boilers | топки котлов |
fired coil | змеевик, нагреваемый пламенем |
fired shot | взорванный шпур |
fired tea | сухой чай |
fired tea | высушенный чай |
flock of birds scattered when a shot was fired | птицы разлетелись, когда раздался выстрел |
fuel-fired steam plant | тепловая электростанция |
furnace is fired with e. g., liquid fuel | печь работает на напр. жидком топливе |
gas-fired air heater | газовый калорифер |
gas-fired roaster | газовый обжарочный аппарат |
gas-fired unit heater | газовый калорифер |
gas-fired unit heater | газовый воздухонагреватель |
he fired at him, but the ball went wide | он стрелял в него, но пуля прошла мимо |
he fired at the target | он стрелял в цель |
he fired, but was wide of the mark | он выстрелил, но промахнулся |
he fired his camp | он поджёг свой лагерь |
he fired off a telegram | он настрочил телеграмму |
he fired two bullets from his gun | он выпустил две пули из своего ружья |
he narrowly escaped with his life when right-wing extremists fired shots into his office | ему едва удалось спастись, когда правые экстремисты открыли огонь по его офису |
he really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job | он сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа |
he snatched up his gun and fired | он схватил пистолет и выстрелил |
he was fired | его прогнали с работы |
he was fired for being smart with the boss | его уволили за то, что он надерзил хозяину |
he was fired for being smart with the boss | его уволили за то, что он пререкался с начальником |
he was fired for serious misconduct | его уволили за серьёзные проступки |
he was unfairly fired | его несправедливо уволили |
her temper fired up | она разозлилась |
his passionate words fired the crowd | его пламенные слова жгли толпу |
his temper fired up | он разозлился |
I fired, the elephant dropped on his knees | я выстрелил, слон повалился на колени |
impact of the coal-fired electric plant | как влияют на окружающую среду электростанции, работающие на угле |
it's a sure thing that he'll get fired | что его уволят-это уж точно |
Mary's temper fired up | Мери разозлилась |
metal emissions from oil-fired power stations | выбросы металлов мазутными электростанциями |
oil-fired | работающий на нефти, мазуте (и т.п.) |
oil-fired heater | нагреватель на жидком топливе |
once they were seen and fired at | однажды их увидели и обстреляли |
police fired into the crowd | полиция стреляла в толпу |
pressure-fired boiler | котел, работающий под наддувом |
pulverized oil shale fired boilers | пылесланцевые котлы |
pulverized-coal-fired plant | электростанция, работающая на пылевидном топливе |
refuse-fired plant | котельная, работающая на городских отходах |
refuse-fired plant | отопительная котельная, работающая на городских отходах |
she fired three shots at him | она выстрелила в него три раза |
she was fired | она была уволена |
she was fired last month for lateness | в прошлом месяце её уволили за опоздание |
side-fired recirculating still | трубчатая печь с рециркуляцией газов и с боковыми форсунками |
the clay pots are fired in kilns in the potter's studio | глиняные горшки обжигаются в печи гончарной мастерской |
the crowd fired questions at the speaker for over an hour | собравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами |
the crowd fired questions at the speaker for over an hour | собравшиеся около часа задавали вопросы докладчику |
the flock of birds scattered when a shot was fired | птицы разлетелись, когда раздался выстрел |
the furnace is fired with e. g., liquid fuel | печь работает на напр. жидком топливе |
the guns fired | орудия стреляли |
the idea fired his imagination | он загорелся этой идеей |
the killer fired at close range | убийца стрелял в упор |
the manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job | менеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа |
the parson fired at this information | при этой новости священник рассвирепел |
the parson fired at this information | при этой новости священник взорвался |
the pistol fired | пистолет выстрелил |
the speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands | выступающий призывал толпу идти к Парламенту со своими требованиями |
the speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands | оратор призвал толпу идти со своими требованиями к парламенту |
the troops fired at the enemy | войска стреляли по врагу |
triple-fired furnace | печь с тремя группами горелок или форсунок |
two-way fired soaking pit | нагревательный колодец с двусторонним обогревом |
use-fired plant | отопительная котельная, работающая на городских отходах |
wall-fired burner | горелка, расположенная на вертикальных экранах |