English | Russian |
a shot rang out, the man pitched forward and fell dead | раздался выстрел, человек покачнулся и упал замертво |
almost all his hair fell out after his illness | после болезни у него вылезли почти все волосы |
as I brought the handkerchief out of my pocket, several other objects fell out with it | когда я вытащил платок из кармана, оттуда вывалилось ещё несколько предметов |
fall out | вылазить |
fall out | лезть (о волосах) |
fall out | падать (о волосах и т. п.) |
fall out | вылезти (о волосах и т. п.) |
fall out | вылезать (о волосах и т. п.) |
fall out | выпадать из |
fall out of a habit | отвыкать |
fall out of a habit of doing | отучиться делать (что-либо) |
fall out of a habit of doing | отвыкнуть делать (что-либо) |
fall out of a window | вывалиться из окна |
fall out of a window and land on one's head | выпасть из окна и удариться головой |
fall out of a window and land on one's head | выпасть из окна и разбить голову |
fall out of someone's cognizance | находиться вне чьей-либо компетенции |
fall out of favour with the king | впасть в немилость короля |
fall out of favour with the king | впасть в королевскую немилость |
fall out of favour with the king | впасть в королевскую опалу |
fall out of love with everything | потерять всякий интерес ко всему |
fall out of love with the world | потерять всякий интерес к миру |
fall out of step | выходить из синхронизма |
fall out of the frying-pan into the fire | выпасть из сковороды в огонь ср.: (попасть) из огня да в полымя |
fall out of the frying-pan into the fire | попасть из огня да в полымя (букв.: выпасть из сковороды в огонь) |
fall out of the frying-pan into the fire | выпасть из сковороды в огонь букв. (ср.: попасть из огня да в полымя) |
fall out of the nest | выпасть из гнезда |
fall out of the pan into the fire | выпасть из сковороды в огонь ср.: (попасть) из огня да в полымя |
fall out of the pan into the fire | выпасть из сковороды в огонь букв. (ср.: попасть из огня да в полымя) |
fall out of window | вывалиться из окна |
he fell out of the habit of smoking | он перестал курить |
he fell out of the habit of smoking | он отвык от курения |
he fell out of the habit of swearing | он отучился ругаться |
he let out a holler when he fell | он вскрикнул, когда упал |
he panted out his message, then fell unconscious to the ground | он выпалил своё известие и упал на землю без сознания |
I believe that old car would rattle on even if the engine fell out | думаю, эта развалюха поедет даже если у неё вывалится двигатель |
it so fell out that the two were not to meet again until after the war | так получилось, что эти двое встретились только после войны |
the cat fell into the hole and couldn't climb out of it | кошка упала в яму и никак не могла оттуда выкарабкаться |
the cat fell into the hole and couldn't climb out of it | кошка упала в нору и никак не могла оттуда выкарабкаться |
the runner panted out his message, then fell unconscious to the ground | вестовой выпалил своё сообщение и упал на землю без сознания |
the runner panted out his message, then fell unconscious to the ground | скороход выпалил своё известие и упал на землю без сознания |
the wind blew so strongly that the nest turned upside down and three baby birds fell out | ветер был такой сильный, что перевернул гнездо, и три маленьких птенца выпали оттуда |