DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing falling | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a falling barometer denotes an approaching stormпадение барометра свидетельствует о приближающемся шторме
a sudden effort was necessary to save me from fallingчтобы не упасть, мне нужно было быстро действовать
aggregations of several single snow crystals that become attached together while fallingгруппы снежинок, механически соединённые между собой в процессе выпадения
atmospheric precipitation falling or deposited on supercooled surface as snow and iceатмосферные осадки, выпадающие или осаждающиеся на охлаждённых предметах в форме снега или льда
attendance is falling offпосещаемость падает
be falling at the seamsраспадаться
be falling at the seamsтрещать по швам
be falling at the seamsразваливаться
customs that are falling into disuseобычаи, уходящие в прошлое
dew is fallingвыпадает роса
discharge with free access of air under the falling sheet of waterсвободное истечение через водослив
discharge without free access of air under the falling sheet of waterнесвободное истечение через водослив
dress falling freelyплатье, ниспадающее свободными складками
dusk is fallingспускаются сумерки
exchange is fallingкурс падает
fall aboutваляться (от смеха)
fall about with laughterпокатиться со смеху
fall acrossнаткнуться
fall across someone, somethingнаталкиваться (на кого-либо, что-либо)
fall across the streetупасть поперёк улицы
fall afoul ofне сработаться с (someone – кем-либо)
fall afoul ofне поладить с (someone – кем-либо)
fall afoul ofврезаться (о морских судах)
fall all lengthрастянуться во весь рост
fall all over oneselfстараться изо всех сил
fall amongпопадать в какое-либо общество (someone)
fall among evil companionsпопасть в дурную компанию
fall among Philistinesпопасть в тяжёлое положение
fall apartраспадаться на части
fall asleep over a bookзаснуть над книгой
fall asunderраспадаться на части
fall atприходиться на
fall at handприближаться
fall at handнадвигаться
fall backуступить (дорогу)
fall backзапасть
fall backполагаться (на что-либо)
fall backвозвращаться (к чему-либо)
fall backуступать (дорогу)
fall back on, uponприбегать (к чему-либо)
fall back into the old groovesвернуться к старым привычкам
fall back upon someone's helpприбегать к чьей-либо помощи
fall back upon liesприбегать ко лжи
fall back upon the old methodиспользовать старый способ
fall behindстановиться хуже
fall behind in the arms raceотстать в гонке вооружений
fall behind in the arms raceоказаться в числе отстающих в гонке вооружений
fall behind the timesотстать от жизни
fall behind with one's workзапускать работу
fall behind with workзапустить работу (т. е. не сделать вовремя)
fall between two stoolsсесть между двух стульев
fall beyond someone's cognizanceнаходиться вне чьей-либо компетенции
fall beyond someone's cognizanceнаходиться вне чьей-либо компетенции
fall dead in one's tracksупасть замертво
fall downспадать
fall down a precipiceсорваться с обрыва
fall down at someone's feetваляться в ногах у (кого-либо)
fall down on one's obligations toне выполнить своих обязанностей по отношению к (someone – кому-либо)
fall down on the floorупасть на пол
fall down precipiceсорваться с обрыва
fall down the riverспускаться вниз по реке
fall down the stepsскатиться по ступенькам
fall downstairsпокатиться вниз по лестнице
fall downstairsгрохнуться с лестницы
fall downstairsпокатиться по лестнице
fall downstairsлететь кубарем с лестницы
fall dueподлежать оплате (о векселе и т.п.)
fall flatне производить ожидаемого впечатления
fall flat on the groundупасть на землю плашмя
fall flat on the groundупасть плашмя на землю
fall flop in the floor unconsciousгрохнуться на пол в обмороке
fall forполюбить (что-либо)
fall forзапасть (увлечься кем-либо, чем-либо)
fall for the baitпопасться на удочку
fall foul ofврезаться
fall from a train onto the lineупасть с поезда на рельсы
fall from graceтерять расположение
fall from graceсбиваться с пути истинного
fall from graceгрешить
fall from powerлишиться власти
fall from some placeпадать (откуда-либо)
fall from the treeупасть с дерева
fall full lengthрастянуться во весь рост
fall full lengthупасть плашмя
fall greedily uponдорваться
fall head downwardsпадать головой вниз
fall head firstупасть головой вперёд
fall head firstпадать головой вперёд
fall head foremostпадать головой вперёд
fall head forwardsпадать головой вперёд
fall head over heelsполететь вверх тормашками (упасть вниз головой)
fall head over heelsпадать вверх тормашками
fall headlongупасть головой вперёд
fall heavily to the groundповалиться как сноп
fall heir to a large estateполучить в наследство большое поместье
fall heir to all the problems of the old governmentунаследовать все проблемы старого правительства
fall inсоответствовать (чему-либо)
fall inгибнуть
fall inсовпасть
fall inистекать (о сроке аренды долга векселя)
fall in a deep sleepзаснуть глубоким сном
fall in a fitзабиться в припадке
fall in a fitбиться в припадке
fall in a stateдоходить до какого-либо состояния
fall in a stateоказываться в каком-либо положении
fall in a stateвпасть в какое-либо состояние
fall in a stateприходить в какое-либо состояние
fall in a stateвпадать в какое-либо состояние
fall in dropsкапнуть
fall in someone's estimationупасть в чьих-либо глазах
fall in stepвпасть в синхронизм
fall in the estimation of the publicупасть в глазах общественности
fall in the estimation of the publicпадать в глазах общественности
fall in the same time intervalсовпадать во времени
fall in withслучайно встретиться
fall inside the limits ofнаходиться в пределах
fall intoделиться (classes; на классы, группы, категории)
fall into a declineприходить в упадок
fall into a declineподхватить чахотку
fall into a declineзачахнуть
fall into a dreamy silenceвпасть в мечтательную задумчивость
fall into a flutterразволноваться
fall into a flutterприйти в нервное состояние
fall into a habitприобретать привычку
fall into a habitпривыкать
fall into a heavy sleepзаснуть тяжёлым сном
fall into a heavy sleepзабыться тяжёлым сном
fall into a rageвпасть в ярость
fall into a rageвпадать в ярость
fall into a rageвпасть в гнев
fall into a rageвпадать в гнев
fall into a serious errorвпасть в серьёзную ошибку
fall into a snareпопасть в ловушку
fall into a spinсрываться в штопор
fall into a stateдоходить до какого-либо состояния
fall into a stateоказываться в каком-либо положении
fall into a stateвпасть в какое-либо состояние
fall into a stateприходить в какое-либо состояние
fall into a stateвпадать в какое-либо состояние
fall into a stuporвпасть в оцепенение
fall into a torpid dazed stateосоветь
fall into abeyanceнаходиться в состоянии ожидания
fall into abeyanceнаходиться в состоянии неизвестности
fall into abeyanceбыть временно отменённым (о законе, праве и т.п.)
fall into classesделиться (на классы, группы, категории)
fall into someone's clutchesпопасть в чьи-либо лапы
fall into company withслучайно познакомиться с (someone – кем-либо)
fall into company withслучайно знакомиться с (someone – кем-либо)
fall into contemptзаслужить презрение
fall into debtвлезать в долги
fall into debtвлезть в долги
fall into decayприходить в упадок
fall into disfavourвпадать в немилость
fall into disgrace with someoneвпасть в немилость (у кого-либо)
fall into disreputeиметь дурную славу
fall into disuseвыходить
fall into errorвпасть в ошибку
fall into errorвпасть в заблуждение
fall into lineсогласиться
fall into lineсоответствовать
fall into lineподчиниться
fall into neglectбыть преданным забвению
fall into piecesраспадаться на части
fall into placeстановиться понятным
fall into placeвставать на своё место
fall into placeстановиться ясным
fall into placeвставать на своё место
fall into recession about economyоказаться в состоянии экономического спада
fall into stagnationвпасть в стагнацию
fall into stagnationприйти к стагнации
fall into steerвходить в синхронность
fall into talkзаговорить
fall into the categoryподпадать под категорию
fall into the categoryотноситься к категории
fall into the drinkсвалиться за борт
fall into the drinkпадать за борт
fall into the drinkупасть в воду
fall into the drinkоказаться за бортом
fall into the habitприобрести привычку
fall into the habit of walking to his office and backприобрести привычку ходить пешком на работу и обратно
fall into the lineсоглашаться с предложением
fall into the riverупасть в реку
fall into the waterупасть в воду
fall into the water with a splashплюхнуться в воду
fall into the water with a splashбултыхнуться в воду
fall into three categoriesделиться на три категории
fall kerflop into the chairплюхнуться в кресло
fall narrowпромахнуться
fall of a targetне достигнуть цели
fall of a targetне достигать цели
fall off a tableупасть со стола
fall off the mantelpieceупасть с каминной полки
fall on someone, somethingнаталкиваться (на кого-либо, что-либо)
fall onложиться на (кого-либо, что-либо)
fall on someone, somethingнападать (на кого-либо, что-либо)
fall on someone, somethingнабрасываться (на кого-либо, что-либо)
fall on someone, somethingбросаться (на кого-либо, что-либо)
fall on one's backупасть навзничь
fall on one's faceпровалиться
fall on one's faceпотерпеть фиаско
fall on one's headупасть и удариться головой
fall on one's keisterшлёпнуться на задницу
fall on the earдостигать слуха (о звуке)
fall on the field of battleсложить голову
fall on the foodбросаться на еду
fall on the groundпадать на землю
fall on the iceупасть на лёд
fall one after the otherпопадать (один за другим)
fall onto the groundпадать на землю
fall outвылезти (о волосах и т. п.)
fall outпадать (о волосах и т. п.)
fall outлезть (о волосах)
fall outвылезать (о волосах и т. п.)
fall outвылазить
fall outвыпадать из
fall out of a habitотвыкать
fall out of a habit of doingотучиться делать (что-либо)
fall out of a habit of doingотвыкнуть делать (что-либо)
fall out of a windowвывалиться из окна
fall out of a window and land on one's headвыпасть из окна и удариться головой
fall out of a window and land on one's headвыпасть из окна и разбить голову
fall out of someone's cognizanceнаходиться вне чьей-либо компетенции
fall out of favour with the kingвпасть в королевскую немилость
fall out of favour with the kingвпасть в немилость короля
fall out of favour with the kingвпасть в королевскую опалу
fall out of love with everythingпотерять всякий интерес ко всему
fall out of love with the worldпотерять всякий интерес к миру
fall out of stepвыходить из синхронизма
fall out of the frying-pan into the fireвыпасть из сковороды в огонь ср.: (попасть) из огня да в полымя
fall out of the frying-pan into the fireпопасть из огня да в полымя (букв.: выпасть из сковороды в огонь)
fall out of the frying-pan into the fireвыпасть из сковороды в огонь букв. (ср.: попасть из огня да в полымя)
fall out of the nestвыпасть из гнезда
fall out of the pan into the fireвыпасть из сковороды в огонь ср.: (попасть) из огня да в полымя
fall out of the pan into the fireвыпасть из сковороды в огонь букв. (ср.: попасть из огня да в полымя)
fall out of windowвывалиться из окна
fall outsideвыходить
fall outside the limitsвыйти за пределы
fall over a chair in the darkнаткнуться на стул в темноте и упасть
fall over one anotherдраться друг с другом
fall over one anotherсоперничать друг с другом
fall over one anotherбороться друг с другом
fall over one another doing somethingделать что-либо с чрезмерным усердием
fall over one each otherдраться друг с другом
fall over one each otherсоперничать друг с другом
fall over one each otherбороться друг с другом
fall plopбултыхнуться
fall plopбултыхаться
fall plop into the waterупасть в воду
fall plop into the waterбултыхнуться в воду
fall-plowвспахивать осенью
fall-plowвспахивать на зябь
fall senselessупасть замертво
fall short ofне достигать цели
fall short ofуступить в (чем-либо)
fall short ofуступать в (чем-либо)
fall short ofне хватить
fall short of a targetне достичь цели
fall silentпримолкнуть
fall through a potential difference ofпроходить разность потенциалов (столько-то)
fall through the iceпровалиться под лёд
fall to doing somethingначинать делать (что-либо)
fall to doing somethingприниматься (за что-либо)
fall to doing somethingбраться (за что-либо)
fall to desolationприйти в запустение
fall to keep an eye on the childне уследить за ребёнком
fall to one's lotперепасть
fall to someone's lotдоставаться
fall to someone's lotвыпадать на чью-либо долю
fall to piecesродить
fall to piecesраспадаться на части
fall to piecesпотерять присутствие духа
fall to someone's shareдоставаться
fall to someone's shareвыпадать на чью-либо долю
fall to temptationподдаться искушению
fall to the groundрасстраиваться
fall to the groundрухнуть
fall to the groundоказаться безрезультатным (о планах)
fall to the groundкончиться ничем
fall to the groundоказаться бесплодным (о планах)
fall to the groundоказываться бесполезным
fall to the groundбыть брошенным на землю
fall to the groundбыть сброшенным на землю
fall to the groundпадать на землю
fall to the groundоказываться безрезультатным
fall to the groundудариться о землю
fall to the groundкончиться неудачей
fall to the groundрушиться (о надежде планах)
fall to the groundрасстроиться
fall to the groundрушиться (о планах)
fall under somethingиспытывать (что-либо)
fall under somethingподвергаться (чему-либо)
fall under somethingподпадать под какую-либо категорию (и т.п.)
fall under somethingвходить в какую-либо группу (и т.п.)
fall under someone's cognizanceнаходиться в пределах чьей-либо компетенции
fall under someone's cognizanceнаходиться в пределах чьей-либо компетенции
fall under someone's displeasureпопасть у кого-либо в немилость
fall under someone's displeasureзаслужить чью-либо немилость
fall under someone's noticeпривлечь к себе внимание
fall under someone's noticeпривлечь внимание
fall under someone's powerпопадать под чью-либо власть
fall under suspicionпопасть под подозрение
fall under the cognizance of a courtподпадать под юрисдикцию (о судебном деле)
fall under the cognizance of a courtбыть подсудным (о судебном деле)
fall under the cognizance of courtподпадать под юрисдикцию (о судебном деле)
fall under the cognizance of courtбыть подсудным
fall under the tableупасть под стол
fall upon someone, somethingнападать (на кого-либо, что-либо)
fall uponприходиться
fall uponложиться на (кого-либо, что-либо)
fall upon someone, somethingнаталкиваться (на кого-либо, что-либо)
fall upon someone, somethingнабрасываться (на кого-либо, что-либо)
fall upon someone, somethingбросаться (на кого-либо, что-либо)
fall upon someone's neckкинуться на шею (кому-либо)
fall upon the trail of the wolfидти по следу волка
fall vacantосвободиться
fall wide of the markпромахиваться
fall with a thudупасть с глухим стуком
fall within a certain sphere of influenceнаходиться в определённой сфере влияния
fall within clearance limitsвписываться в габарит
fall within someone's cognizanceнаходиться в пределах чьей-либо компетенции
fall within someone's cognizanceнаходиться в пределах чьей-либо компетенции
falling-ball methodметод Стокса (метод падающего шарика)
falling-ball methodвискозиметрический метод падающего шарика
falling-body viscometerвискозиметр с падающим телом
falling diseaseакобальтоз
falling downпонижение
falling duneпадающая дюна (образованная сдуванием песка, напр., с крутого склона или с холма-останца)
falling duneпесчаная стена (образованная сдуванием песка, напр., с крутого склона или с холма-останца)
falling duneскопление песка на крутом склоне
falling duneконус выноса (образованный сдуванием песка, напр., с крутого склона или с холма-останца)
falling edgeсрез
falling evilпадучая болезнь
falling evilпадучая (болезнь)
falling evilпадучая
falling export rates have impacted on the countries economyпадение экспортных тарифов сильно ударило по экономике страны
falling film dynamic crystallizerдинамический кристаллизатор с падающей плёнкой
falling film dynamic crystallizerдинамический кристаллизатор со стекающей плёнкой
falling film dynamic crystallizerдинамический кристаллизатор с нисходящим движением плёнки
falling film evaporatorиспаритель с падающей плёнкой
falling film evaporatorвыпарной аппарат с падающей плёнкой раствора
falling-film molecular stillприбор для молекулярной перегонки с падающей плёнкой
falling infusion mashingзатирание способом нисходящего температурного режима настаивания
falling solid precipitationвыпадающие твёрдые осадки (осадки, образованные путём конденсации и сублимации в воздухе и выпадающие из атмосферы на земную поверхность)
falling-sphere methodвискозиметрический метод падающего шарика
falling-sphere viscometerвискозиметр Стокса
falling-sphere viscometerвискозиметр с падающим шариком
falling stageснижающийся уровень (реки)
falling stageпадающий уровень (реки)
falling stars were lamping the red horizon fitfullyпадающие звезды, мерцая, освещали багряный горизонт
falling tableраскладной стол
falling-tup machineкопер
falling wallстена старого здания в стадии разрушения
falling wallстена старого здания в стадии обрушения
free-falling accelerationускорение свободного падения
free falling bodyтело в состоянии свободного падения
free falling bodyсвободно падающее тело
free falling latheсвободно падающий батан
free falling slayсвободно падающий батан
freely fallingсвободно падающий
freezing of a falling water flowзамерзание падающих водяных струй
guillotine is a machine for breaking iron with a falling weightрезальная машина – это машина, которая режет железо, обрушивая на металл тяжёлый груз
he and he alone kept the new nation from falling into monarchy or dictatorshipон, он один не дал нации скатиться к монархии или диктатуре
he hurt his foot in fallingон повредил себе ногу при падении
he injured his foot in fallingон повредил себе ногу при падении
he is always falling behind with his paperworkон всегда запаздывает со своей работой с документами
he is always falling wildly in and out of love with dishy dolliesон обычно бурно влюбляется и также резко расходится со всеми привлекательными девицами
he was ever falling and falling, and no hand was held out to help himон продолжал опускаться все ниже и ниже, и никто не протянул ему руку помощи
her car was crushed by a falling treeеё автомобиль был раздавлен упавшим деревом
hinder someone from falling downне дать кому-либо упасть
his hair is fallingу него лезут волосы
his hair is fallingу него выпадают волосы
his house is falling apartего дом совсем разваливается
I was roasted for falling asleep in a deck-chair during playмне влетело за то, что я заснул в шезлонге во время пьесы
limiting stress that ice can withstand without falling by ruptureпредельная нагрузка, при которой лёд разрушается
lull of falling watersмерный шум водопада
night is falling fastнадвигается ночь
noise of falling leavesшорох падающих листьев
nuts which shell in fallingорехи, которые разбиваются при падении
power from falling waterэнергия из падающей воды
power from falling waterэнергия падающей воды
pressure is fallingбарометр падает
production is falling offпроизводительность понижается
rain and snow were falling togetherшёл снег вперемешку с дождём
rain and snow were falling togetherшёл мокрый снег
rain consisting of supercooled drops, falling at negative temperaturesдождь, состоящий из переохлаждённых капель, выпадающий при отрицательных температурах
rain is fallingидёт дождь
ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snowгряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы
she grabbed hold of my arm to stop herself from fallingона ухватилась за мою руку, чтобы не упасть
she grasped the post with her hands for fear of fallingбоясь упасть, она крепко держалась обеими руками за столб
she scandalized her family by falling in love with a married manона шокировала семью, влюбившись в женатого мужчину
snow is falling in profusionснег валит в изобилии
snow never ceased fallingснегопад не прекращался
strong wind accompanied by drifting and falling of snowперенос снега вдоль земной поверхности ветром при выпадении снега из облаков, сочетание верховой и низовой метелей
student numbers have been falling away recentlyнаплыв студентов спал в последнее время
student numbers have been falling off recentlyнаплыв студентов спал
the boy came near to falling off the high wallмальчик едва не свалился со стены
the company had to retrench because of falling ordersв связи с сокращением заказов компания должна была экономить
the dew is fallingвыпадает роса
the elephant is remarkably surefooted, seldom stumbling, and much more rarely fallingслон удивительное животное – очень редко оступается и ещё реже падает
the elephant is remarkably sure-footed, seldom stumbling, and much more rarely fallingслон – удивительно устойчивое животное: очень редко оступается и ещё реже падает
the empire had for years been falling into decadenceна долгие годы империя пришла в упадок
the falling evilпадучая (болезнь)
the falling evilпадучая болезнь
the falling evilпадучая
the followers of Louis were falling from himсторонники Луи бросали его
the followers of Louis were falling from himсторонники Людовика покидали его
the house looks like fallingдом грозит падением
the little house is falling apartдомик разваливается
the lull of falling watersмерный шум водопада
the markets are fallingторговля на рынке падает
the men shouted and I distinctly heard them through the falling snowлюди закричали, и я отчётливо услышал их крик сквозь падающий снег
the noise of falling leavesшорох падающих листьев
the old house is falling into decayстарый дом разрушается
the petals are falling off the flowerцветок осыпается
the rain is falling heavilyидёт сильный дождь
the shades of night were fallingнаступили сумерки
the snow never ceased fallingснегопад не прекращался
the speed at which a falling body travels amounts toскорость падающего тела достигает
the steady crump of falling bombsровный звук падающих снарядов
the work of this class has been falling behind recentlyв последнее время этот класс стал учиться хуже
their marriage seems to be falling apartкажется, их брак расстраивается
there's only one sensible thing. And I think I see you falling for itЗдесь только одна удобная вещь. И мне кажется, что тебе она нравится
wave of fallingволна падения (домино)
we need a strong leader to deliver the country from the dangers of falling money valuesнам нужен сильный лидер, который мог бы справиться с угрозой инфляции
we'll lose money by selling on a falling marketмы потеряем деньги, если будем продавать, когда цены падают
while fallingв процессе выпадения