English | Russian |
a trial fails | испытание завершается неудачей |
attempt fails | попытка терпит провал |
attempts to draw a distinct line between the two terms failed | попытки провести чёткую границу между этими двумя терминами не имели успеха |
attempts to pacify the country have so far failed | попытки восстановить мир в стране пока потерпели неудачу |
borrow a book and fail to return to its owner | зачитать книгу (т. е. взять и не возвращать) |
breaker fail protection | устройство резервирования отказов выключателей |
but take care not to fail me | постарайся не подвести меня |
circuit-breaker fail protection | устройство резервирования отказов выключателей |
contractor failed to meet the deadline for lack of erection facilities | подрядчик не уложился в срок из-за недостатка монтажного оборудования |
don't fail to let me known | не забудьте сообщить мне |
engine failed unexpectedly | двигатель неожиданно отказал |
fail a student on an examination | завалить студента на экзамене |
fail abysmally | безнадёжно провалиться |
fail an examination | завалить экзамен |
fail an examination | провалиться на экзамене |
fail around a joint | разуплотняться |
fail around a seal | разуплотняться |
fail be moved | оставаться равнодушным |
fail because of bad workmanship | выйти из строя из-за некачественного изготовления |
fail because of poor workmanship | выйти из строя из-за некачественного изготовления |
fail by buckling | разрушаться в результате потери устойчивости при продольном изгибе |
fail by buckling | разрушаться в результате продольного изгиба |
fail by buckling | терять устойчивость в результате выпучивания стержня |
fail by buckling | разрушаться в результате потери устойчивости при продольном изгибе |
fail by compression | разрушаться при сжатии |
fail by loss of strength | разрушаться при потере прочности |
fail dismally | потерпеть страшную неудачу |
fail ill one's negotiations | потерпеть неудачу в переговорах |
fail in | уменьшаться в количестве |
fail in | не хватать |
fail in | кончаться |
fail in | иссякать |
fail in | быть недостаточным |
fail in a promise | не выполнить обещания |
fail in a subject | провалить экзамен по предмету |
fail someone in an examination | провалить кого-либо на экзамене |
fail in an examination in a subject | провалиться на экзамене по какому-либо предмету |
fail in business | потерпеть крах в бизнесе |
fail in compression | повреждаться при сжатии |
fail in duties | пренебрегать своими обязанностями |
fail in one's duty | не выполнить своего долга |
fail in one's duty | не суметь выполнить свой долг |
fail in one's duty | не справиться со своими обязанностями |
fail in life | быть неудачником (в жизни) |
fail in one's object | не достигнуть своей цели |
fail in object | не достичь цели |
fail in plant | не прорастать |
fail in respect for | непочтительно относиться (к кому-либо) |
fail in respect for | непочтительно относиться к (someone – кому-либо) |
fail in respect for | не уважать (кого-либо) |
fail in shear | разрушаться при сдвиге |
fail in suit | проиграть процесс |
fail in tension | повреждаться при растяжении |
fail in the examination | провалить на экзамене |
fail in the examination | проваливать на экзамене |
fail in torsion | разрушаться при кручении |
fail in torsion | не работать на кручение |
fail in torsion | повреждаться при кручении |
fail in one's trust | не справиться со своими обязанностями |
fail in one's trust | не оправдать доверия |
fail into disarray | оказаться в замешательстве |
fail miserably | потерпеть страшную неудачу |
fail safe | выйти из строя безопасным образом |
fail-safe | защитить |
fail-safe | принять меры для защиты |
fail-safe | обезопасить |
fail safe | выйти из строя без опасных последствий |
fail-safe joint | безотказное соединение (напр., звеньев шланга) |
fail safe strop | предохранительное устройство (вставка из капронового каната между кареткой и концом возвратного каната, рассчитанная на определенное разрывное усилие) |
fail-safe structure | живучая конструкция |
fail-safe structure | безотказная конструкция |
fail-safe system | ошибкоустойчивая система |
fail-safe the system | обезопасить систему |
fail-safe wing | крыло повышенной живучести |
fail-safety | живучесть |
fail test | провалить контрольную работу |
fail test | провалить испытание |
fail the height | не взять высоту (легкая атлетика) |
fail the paper | не справиться с контрольной работой |
fail to | не суметь сделать (что-либо) |
fail to | не быть в состоянии сделать (что-либо) |
fail to control the bicycle | потерять управление велосипедом |
fail to control the bicycle | не удержать велосипед |
fail to do | не быть в состоянии сделать (что-либо) |
fail to do something | недоделать (что-либо) |
fail to do | не суметь сделать (что-либо) |
fail to do something | не позаботиться о (чем-либо) |
fail to follow the road bend | не вписаться в поворот (when driving; при движении) |
fail to fulfil one's obligations | не выполнить своих обязательств |
fail to head | не выколашиваться (о колосе) |
fail to keep obligations | нарушать принятые на себя обязательства |
fail to keep one's word | нарушить своё слово |
fail to operate | переставать работать |
fail to operate | отказывать |
fail to pay by the date | пропустить срок платежа |
fail to pay on time | просрочить платёж |
fail to react | не реагировать |
fail to strike a responsive spark | не произвести никакого впечатления (т. е. никого не зажечь) |
fail to take proper care | просмотреть (of; не уделить должного внимания) |
fail to take proper care | не уделять должного внимания (of) |
fail under load | разрушаться под нагрузкой |
fail under such and such load | разрушаться под такой-то нагрузкой |
fail utterly | потерпеть полный крах |
fail with experiment | потерпеть неудачу с экспериментом |
failed area | прогалина (на лесных культурах) |
failed patches | огрехи (напр., при пахоте) |
he failed at the examination, but I don't think he cares very much | он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало тревожит |
he failed at the examination, but I don't think he cares very much | он провалился на экзамене, но это его, по-видимому, мало заботит |
he failed chemistry | он провалился по химии |
he failed dismally in his attempt to break the record | он потерпел жуткую неудачу в попытке побить рекорд |
he failed his Bar examinations because he preferred horse-racing, the dogs and dancing | он провалил экзамен на адвоката, потому что больше любил бывать на скачках, собачьих бегах и танцах |
he failed his mathematics | он засыпал математику |
he failed in his protest, the advocation was passed | его протест был отклонён, дело было отправлено в суд высшей инстанции |
he failed physics last term | он срезался на физике в прошлом семестре |
he failed the exam in maths | он провалился на экзамене по математике |
he failed the exam in spite of my warning | он завалил экзамен, несмотря на моё предупреждение |
he failed to appear in court | он не явился в суд |
he failed to come and I was naturally upset | он не смог прийти, и я, конечно, был огорчен |
he failed to comprehend the seriousness of the problem | он не понимал всей серьёзности проблемы |
he failed to convince her | он не сумел убедить её |
he failed to keep his word | он не сдержал слова |
he failed to mention my being late twice last week | он не напомнил о двух моих опозданиях на прошлой неделе |
he failed to pierce the cause | он не сумел понять причину |
he failed to qualify for the 100 metres | он не прошёл квалификацию на дистанции 100 метров |
he failed to repair the car | он не смог отремонтировать автомобиль |
he failed to report at his work twice this month without good reason | у него в этом месяце было два прогула |
he failed to score | он не выиграл ни одного очка |
he failed to show | он не пришёл |
he failed to show | он не появился |
he fails from mere incertitude | он терпит неудачи только из-за отсутствия уверенности в себе |
he fails to see why | он не понимает, почему |
he never fails to rip into his opponents | он никогда не упускает случая полить грязью своих противников |
he studied and studied and then he went and failed his exam | он занимался, занимался, да и провалился на экзамене |
he tried to intrigue against me but failed | он старался подкопаться под меня, но у него ничего не вышло |
he tried to overhaul my car, but failed to do it | он пытался догнать мою машину, но не сумел |
he worked well, and yet he failed | он хорошо работал, однако потерпел неудачу |
he worked well, and yet he failed | он хорошо работал, но несмотря на это потерпел неудачу |
he worked well, yet he failed | он хорошо работал, однако потерпел неудачу |
he worked well, yet he failed | он хорошо работал, но несмотря на это потерпел неудачу |
her appointment was seen as a consolation prize after she had failed to win a seat in the Senate | её назначение рассматривалось как утешительный приз после того, как она проиграла выборы в сенат |
her knees failed her | у неё колени подкосились |
her lighter failed | её зажигалка не работала |
her voice failed him | ей отказал голос |
his attempt has failed | его попытка не удалась |
his breath failed | у него захватило дух |
his courage failed him in the end | в конце концов у него не хватило мужества |
his courage failed him in the end | в конце концов он струсил |
his efforts to persuade her failed | его усилия убедить её оказались тщетными |
his eyesight had failed him | зрение ему изменило |
his heart failed | у него случился инфаркт |
his memory failed him | у него отшибло память |
his memory failed him | его подвела память |
his much-vaunted security system failed completely | его хвалёная система безопасности не оправдала ожиданий |
his ruse to get an extra week s pay failed completely | его хитрость с получением дополнительной недельной оплаты полностью провалилась |
his supporters failed in their attempt to reinstate the President in the White House | его сторонникам не удалось вновь провести его в Белый Дом |
his visit failed | его визит оказался неудачным |
his visit failed | его визит не достиг цели |
his visit failed in its purpose | его визит оказался неудачным |
his visit failed in its purpose | его визит не достиг цели |
I had failed to beat my 30 day target by 3 days, 15 hours, 7 minutes | мне не хватило 3 дней, 15 часов и 7 минут для того, чтобы уложиться в запланированные 30 дней |
if the meter fails to indicate | при отсутствии показаний на приборе |
it is a toss-up who fails and who succeeds | кто победит, а кто проиграет – лотерея |
it was a general debacle, he failed to persuade the electors | это было полным фиаско – ему так и не удалось убедить избирателей |
it was because he didn't work that he failed | он потерпел неудачу, потому что не работал |
Jane was afraid that if she failed her examinations again, she would be kept down next year | Джей боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год |
Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends | Джейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей |
janitor had failed to call the fire department | дворник не позаботился о том, чтобы позвонить в пожарную охрану |
light failed | свет погас |
model fails the test | модель не выдерживает экспериментальной проверки |
Mr. Demirel failed to win an absolute majority in that election | мистеру Демирелу не удалось набрать абсолютного большинства на этих выборах |
my project failed | моя затея не удалась |
once or twice they set people at her, but they failed | один или два раза они напускали на неё людей, но потерпели неудачу |
our water supply has failed | нам не хватило воды |
our water supply has failed | у нас кончился запас воды, нам не хватило воды |
our water supply has failed | нам не хватало воды |
our water supply has failed | у нас кончился запас воды |
patient's heart failed | сердце больного перестало биться |
regrettably we have failed | как это ни прискорбно, мы потерпели поражение |
report cannot fail to arouse grave misgivings | доклад не может не вызвать серьёзных опасений |
scheme failed by reason of bad organization | этот план провалился из-за плохой организации |
she failed her driving test | она не сдала экзамен по вождению |
she failed to create any profound impression | ей не удалось произвести глубокого впечатления |
she failed to find it | ей не удалось найти этого |
she failed to keep an eye on the child | она не уследила за ребёнком |
she failed to put her idea across | ей не удалось сформулировать свою мысль |
she failed to strike the ball | ей не удалось ударить по мячу |
she had the ingenuity to succeed where everyone else had failed | у неё хватило ловкости преуспеть там, где другие потерпели неудачу |
she was a genius of the first water, whose parents totally failed to understand or appreciate her | она была гением чистой воды, но родители совершенно её не понимали и не ценили |
she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends | она боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей |
she was afraid that if she failed her exams again, she would be kept down next year | она боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год |
since we failed to set up camp in the rain, we finally called it quits and hiked home | так как под дождём поставить лагерь нам никак не удавалось, мы решили отказаться от этой затеи и пешком вернуться домой |
the amount she mentioned failed to check with the figure shown in the records | сумма, названная ею, не совпала с числом, указанным в документе / протоколе |
the appeal failed to strike a responsive spark | призыв никого не зажег |
the attempt failed | попытка провалилась |
the attempt failed | попытка не удалась |
the attempt to bribe the clerk had failed | попытка подкупить этого чиновника провалилась |
the company has failed to come to grips with their financial problems | компания не смогла осознать и справиться со своими финансовыми затруднениями |
the contractor failed to meet the deadline for lack of erection facilities | подрядчик не уложился в срок из-за недостатка монтажного оборудования |
the crops failed | хлеб не уродился |
the driver clapped on the brakes but failed to stop in time | водитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремя |
the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться вовремя |
the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться в нужный момент |
the engine failed | мотор отказал |
the engine failed owing a leaking radiator | двигатель отказал из-за протечки в радиаторе |
the film failed to click with the audience | фильм не имел успеха у зрителей |
the gas supplies are failed | запасы газа кончились |
the government's attempt to kick-start the economy has failed | попытка правительства подстегнуть экономику провалилась |
the government's attempt to kick-start the economy has failed | попытка правительства реанимировать экономику провалилась |
the janitor had failed to call the fire department | дворник не позаботился о том, чтобы позвонить в пожарную охрану |
the market has failed to show any glimmer of momentum on the upside | на рынке не было ни малейшего движения в сторону роста |
the model fails the test | модель не выдерживает экспериментальной проверки |
the most skilful chemists have hitherto failed to effect such decomposition | даже наиболее одарённым химикам не удавалось до сих пор произвести такое разложение |
the nationalists failed to win a single seat | националисты не получили ни одного места в парламенте |
the nationalists failed to win a single seat | националисты не получили ни одного места (в парламенте) |
the operation failed | операция прошла неудачно |
the owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rent | хозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за аренду |
the painting failed to reach its agreed price, and was bid in at $68.000 | за картину не дали назначенной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов |
the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68,000 | за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов |
the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68000 | за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов |
the party failed to win a single seat | партия не смогла получить ни одного места (на выборах) |
the patient's heart failed | сердце больного перестало биться |
the policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him | полицейский бросил свою ношу и побежал за преступником, но не сумел поймать его |
the policeman made after the thieves, but failed to catch them | полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их догнать |
the policeman made after the thieves, but failed to catch them | полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их схватить |
the report cannot fail to arouse grave misgivings | доклад не может не вызвать серьёзных опасений |
the scheme failed by reason of bad organization | этот план провалился из-за плохой организации |
the scotches failed, and the carriage began to back down the hill | тормозные башмаки вылетели, и вагон покатился вниз по склону |
the ship was so formidably manned that all attempts to board her failed | команда корабля была так многочисленна, что все попытки захватить его кончились неудачей |
the singer's voice failed him | певцу отказал голос |
the steering failed and I thought that was it | рулевое управление отказало, и я подумал, что это всё |
the teachers failed him in the written paper | учителя засыпали его на письменном экзамене |
the water supplies are failed | запасы воды кончились |
the water supply failed | водоснабжение прекратилось |
their family line failed | их род угас |
they drew amply upon their imagination when facts failed | когда не хватало фактов, они не стесняясь обращались к своему воображению |
they failed to understand him | они оказались не в состоянии понять его |
they failed to understand him | они не смогли понять его |
this house belonged to them until their family line failed | этот дом принадлежал им, пока не умер последний представитель их рода |
this house belonged to them until their family line failed | этот дом принадлежал им, пока не кончился их род |
this politician never fails to rip into his opponents | этот политик никогда не упускает случая полить грязью своих противников |
this translation fails to give a correct rendering of the original | этот перевод не соответствует оригиналу |
trial fails | испытание завершается неудачей |
until now he has failed to prove it | до сих пор пока он этого не доказал |
what was required was an aircraft engine which could fail safe | был нужен такой авиационный двигатель, который бы при выходе из строя не загорался |
when his last plan failed, he was bereft of hope | он потерял надежду, когда провалился его последний план |
when the business failed, the owner just crumpled up | обанкротившись, он совсем упал духом |
when the Websters' marriage failed, the news was quickly bandied about | когда свадьба Вебстера расстроилась, слух об этом быстро распространился повсюду |
Wilson told officers the brakes of his truck failed, causing him to run a red light at the intersection | Уилсон сказал полицейским, что у его грузовика отказали тормоза, поэтому ему пришлось на перекрёстке проскочить на красный свет |
without fail | безошибочно |
without fail | наверняка |
without fail | без сбоев |
you know who the critics are? The men who have failed in literature and art | знаете ли вы, кто такие критики? Те, кто сами не имели успеха в литературе и искусстве |