DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing evidence of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a case of circumstantial evidenceдело, в основу которого положены косвенные улики
a case of circumstantial evidenceобвинение, в основу которого положены косвенные улики
a case of circumstantial evidenceобвинение, в основу которого положены косвенные доказательства
a case of circumstantial evidenceдело, в основу которого положены косвенные доказательства
a damning bit of evidenceкомпрометирующий факт
a link in a chain of evidenceзвено в цепи доказательств
adduce evidence in support ofприводить доказательства в поддержку
anticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfoldedпредчувствие – это способность проникать в тайны природы, прежде чем они будут раскрыты
anticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfoldedпредчувствие – это способность проникать в тайны природы прежде, чем они будут раскрыты
case of circumstantial evidenceдело, в основу которого положены косвенные доказательства
case of circumstantial evidenceдело, в основу которого положены косвенные улики
case of circumstantial evidenceобвинение, основанные на косвенных доказательствах
case of circumstantial evidenceобвинение, в основу которого положены косвенные улики
case of circumstantial evidenceобвинение, в основу которого положены косвенные доказательства
case of circumstantial evidenceверсия, основанные на косвенных доказательствах
ciliary protein turnover continues in the presence of inhibitors of Golgi function: Evidence for membrane protein pools and unconventional intracellular membrane dynamicsкруговорот ресничных протеинов продолжается в присутствии ингибиторов функции аппарата Гольджи: доказательство для пула мембранных протеинов и неконвенционной внутриклеточной мембранной динамики
confess one's crime under the weight of evidenceсознаться в преступлении под тяжестью улик
downfield shifts are often used as evidence of hydrogen-bond formation and thus "structuring", whereas an upfield shift increased nuclear shielding is taken as indicating the breaking or weakening of hydrogen bonds, known as "destructuring"слабопольные сдвиги часто используются в качестве доказательства образования водородной связи и следовательно структурирования воды, в то время как сильнопольный сдвиг увеличенное ядерное экранирование указывает на разрыв или ослабление водородных связей, известные как "деструктурирование"
evidence for the decline of silver and lead in the coastal marine waterдоказательство уменьшения содержания серебра и свинца в прибрежных морских водах
evidence in favour of a theoryданные, говорящие в пользу теории
evidence in favour of theoryданные, говорящие в пользу теории
evidence of stress in miceналичие стресса у мышей
give evidence ofпоказывать
give evidence ofсвидетельствовать о
give evidence ofподтверждать
HBV infection of cell culture: evidence for multivalent and cooperative attachmentHBV-инфекция клеточных культур: доказательство мультивалентного и кооперативного присоединения
he couldn't provide a rag of evidenceон не мог привести ни малейшего доказательства
he was released for lack of evidenceон был освобождён за неимением улик
he was released for lack of evidenceон был освобождён за недостаточностью улик
her face bore all the evidence of the 16-year-long abusive relationshipеё лицо хранило следы побоев, которым она подвергалась на протяжении всех 16 лет совместной жизни
his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovationsу него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме
his villa is filled with evidence of his acquisitivenessна его вилле все говорит о его жадности
I have found in all these villages no evidence of German atrocitiesни в одной из этих деревень я не нашёл следов немецких злодеяний
it is disturbing to find evidence of widespread corruptionсвидетельства широко распространённой коррупции очень расстраивают
it was unscrupulous of their lawyer to withhold evidenceих адвокат поступил нечестно, утаив улику
let's have an evidence of good faithнам нужны доказательства вашей добросовестности
link in a chain of evidenceзвено в цепи доказательств
not a scrap of evidenceникаких доказательств
radar evidence of speedзафиксированные радаром доказательства скорости движения автомобиля
release for lack of evidenceосвобождать от ответственности за отсутствием доказательств
some evidence of recoveryнекоторые признаки улучшения
specific interactions of phospholipid membrane components by evidence of DSC phase transitions dataспецифические взаимодействия фосфолипидных мембранных компонентов по данным ДСК – фазовых переходов
take the evidence ofдопрашивать кого-либо и фиксировать его показания (someone)
take the evidence ofдопрашивать кого-либо и протоколировать его показания (someone)
the answers had the effect of throwing discredit upon his previous evidenceответы на вопросы ставили под сомнение его предыдущие свидетельства
the chemical and X-ray evidence support a structure of the polymerхимические и рентгенографические данные подтверждают структуру этого полимера
the chemical evidence supports a head-to-tail structure of the polymerхимические данные подтверждают структуру полимера типа "голова к хвосту"
the data obtained cannot be regarded as evidence of the postulated reaction for the system is greatly complicated by other reactionsполученные данные нельзя рассматривать как доказательство предполагаемой реакции, ибо система значительно усложнена другими реакциями
the discovery of new evidence forced a retrialобнаружение нового доказательства заставило провести повторное расследование
the falsification of evidenceфальсификация улик
the first, most direct, evidence is the general appearance of fig. 2первое, наиболее прямое доказательство – общий вид рисунка
the lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crimeадвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершения
the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receiveединственное возражение можно было бы с лёгкостью опровергнуть, просто определив, какого рода доказательства они должны получить
the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receiveединственное возражение можно было бы с лёгкостью ликвидировать, просто определив, какого рода доказательства они должны получить
the photo, the only evidence of the crime was shreddedфотография, единственная улика преступления, была разорвана на мелкие кусочки
the plain evidence of facts is superior to all declarationsпростое доказательство фактов выше всяких заявлений
the police file was reactivated because of new evidenceполицейское расследование было возобновлено благодаря новым свидетельским показаниям
the probable position of NH2 deformations is acids such as sarcosine cannot be predicted on the available evidenceвозможное положение деформационных колебаний NH2 в кислотах типа саркозина нельзя предсказать из имеющихся данных
the various bits of evidence don't tie into a consistent explanationотдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение
the weight of evidence suggests thatесть основания считать, что
the weight of the evidence is against the defendantсовокупность улик свидетельствует против обвиняемого
there is some evidence of recoveryесть некоторые признаки улучшения
there was evidence of negligence to go to the juryимелось доказательство халатности, которое должно было быть представлено присяжным
vesicle and tubular microstructure formation from synthetic sugar-linked amphiphiles: evidence of vesicle formation from single-chain amphiphiles bearing a disaccharide headgroupобразование везикулярных и трубчатых микроструктур синтетическими ПАВ, несущими сахаридные группировки: доказательство образования везикул одноцепочечными амфифилами с дисахаридной головной группой
weight of evidence suggests thatесть основания считать, что
weight-of-evidenceвесомость доказательства (наличие четкой взаимосвязи "воздействие-ответ")
witches were examined during their trials for evidence of their fleshly intercourse with the devilв ходе суда ведьм проверяли на предмет их телесных контактов с дьяволом