English | Russian |
as our favourite restaurant was closed, we had to go elsewhere | так как наш любимый ресторан был закрыт, нам пришлось пойти в другое место |
elsewhere below ground | в шахте за пределами очистных забоев (EBG) |
he realised his future lay elsewhere | он понимал, что его будущее лежит где-то в другом месте |
her reasoning that the crime had been committed elsewhere proved to be true | её заключение о том, что преступление было совершено где-то в другом месте, оказалось верным |
her thoughts were elsewhere | в мыслях она уносилась далеко |
her thoughts were elsewhere | в мыслях она была далеко |
I can speak with you here as well as elsewhere | я могу разговаривать с вами здесь, так же как где-либо в другом месте |
lie down elsewhere | перелечь (лечь на другое место) |
seek elsewhere | искать на стороне |
take a house to pieces to set up elsewhere | разобрать дом для того, чтобы поставить его где-нибудь в другом месте |
the insurance company will indemnify you for the cost of living elsewhere while the fire damage is repaired | проживание в другом месте во время устранения последствий пожара оплатит вам страховая компания |
the troubles of the time helped here as elsewhere the progress of the town | сложности этого времени способствовали здесь, как и везде, развитию города |
they develop more accessible, if less dramatic resources elsewhere | они разрабатывают более доступные, хотя и не столь поражающие воображение месторождения в других районах |
while the mind is elsewhere, there is no progress in fixing the lessons | пока внимание где-то в другом месте, бесполезно пытаться закрепить пройденное в сознании |